【禁闻】伊力哈木正式开庭 辩护律师不乐观

2014年09月17日社会
【新唐人2014年09月18日讯】中国维族学者伊力哈木被控分裂国家罪一案,9月17号上午10点半在新疆乌鲁木齐法院正式开庭审理。伊力哈木的辩护律师刘晓原表示,虽然只是法院询问阶段,但他感到,审判结果已经是不容乐观。请看报导。

刘晓原告诉新唐人,当局允许伊利哈木的四位家属参加了旁听,但几乎没有甚么维吾尔族人参加,倒是有不少安排的汉人,和很多媒体的记者参加了旁听。

伊利哈木辩护律师刘晓原:“今天法院感觉他们很紧张,把法院门前的一条大道全封锁了,那么很多特警在站岗。”

刘晓原表示,庭审时,伊利哈木没带手铐也没带脚镣,身穿便装,这与以前不同。面对公诉方和辩护律师的发问,伊利哈木只是反覆强调,“维吾尔线上”只是一个网站,一些管理人员都是志愿者,并不是一个分裂国家的犯罪集团。他本人也是一贯反对分裂国家、反对暴力的。

刘晓原:“我总感觉,对这个案件目前状况来看是不容乐观的。如果指控罪名成立的话,就是10年以上有期徒刑或无期徒刑。”

在审理前,伊利哈木另一位辩护律师李方平也对美国之音表示,伊力哈木本人对判决结果也不乐观。但他依然希望,通过他的审判,能增进维汉之间更深的交流和理解,而不是引发仇恨。

45岁的伊力哈木·土赫提是北京中央民族大学经济学院教授,也是“维吾尔线上”网站的创办人。他在今年1月15号被警察从北京的家里带走。乌鲁木齐中级法院在7月30号以“涉嫌分裂国家罪”对他提起了公诉,罪名包括:“与境外东突势力勾结,利用互联网鼓吹新疆独立,利用讲堂煽动推翻政府等。”

伊利哈木女儿菊尔:“我认为我父亲肯定是没有罪的。我看到政府、官方给我父亲定的几个罪,至少这几个罪都是很不合理的,我父亲从来没有做过那些事情。”

目前正在美国读大学的伊利哈木女儿菊尔在twitter上也写到:我父亲并不是因为犯罪才被抓进监狱,而是因为站出来为自己的民族说话,呼吁了民族平等。我还会再重申一遍,我父亲不是恐怖份子!我父亲不伸张暴力!我父亲他没有想要分裂国家!

人权活动家胡佳:“我认识伊利哈木这么久,视为他的汉族的兄弟,我太了解他的这样想法了。他情不自禁、由衷的、下意识动作,他用右手摀住他的胸口、摀住他的心脏位置去表达,他绝不支持任何的分裂主义。他就希望维吾尔人有那种尊严的、平等的生活在这个国家的大家庭中。”

胡佳表示,他已经联系了不少国家的外交官,并恳请他们关注这个案件。他确认美国、澳大利亚、欧盟等8个国家及组织,愿意去现场旁听这个“荒唐到极点”的案件。

“国际人权观察组织”表示,对伊力哈木的起诉是“一个令人不安的政治审判,这是一个当局无法包容平和地批评的范例。”《华尔街日报》也指出,这起案件显示出中共当局对即使是温和异见的容忍度也越来越低。

其实,媒体还爆出了伊力哈木受到的迫害:他被铐着脚镣,还有一次长达几天不给食物吃,天气很冷仍然穿短袖等。

胡佳批评当局的政策“愚蠢”,他质疑,难道中共要把维吾尔人都变成与当局拼命的人,才会满意吗?

实际上,早在2007年,民族问题专家、民间学者王力雄就在他的着作《我的西域,你的东土》中写道,新疆问题愈演愈烈,目前正处于“巴勒斯坦化”的过程。

采访/陈汉 编辑/宋风 后制/李勇


Uyghur Academic Ilham Tohti Tried, Lawyers Not Optimistic

On Sept. 17, Uyghur acadamic Ilham Tohti is on trial
for separatism in Urumqi court, Xinjiang Province.

Tohti's lawyer Liu Xiaoyuan says that although
the trial is simply an initial procedure of questions,
he feels the outcome isn't so optimistic.

Let's take a look.

Liu Xiaoyuan told NTD Television that Tohti's four family
members had attended the trial.

Almost no Uyghurs appeared in court, but
many Han Chinese were sent to court.

Many journalists were also in the courtroom.

Liu Xiaoyan, Tohti's lawyer: I felt the atmosphere was tense.

They blocked a major road in front of the court gate
completely, many riot police were standing guard.

Liu says that in the courtroom, Tohti wasn't handcuffed or
shackled, he wore casual clothes,
this is different from the past.

Facing questions of prosecutors and lawyers, Tohti repeatedly
stressed that Uyghur Online is just a website.

Staff are volunteer-based; they were not a criminal group
aiming to separate the country.

He said he was always was against separatism and violence.

Liu Xiaoyuan: I always feel that currently,
the case isn't looking so optimistic.

If the charges against Tohti leads to a conviction,
he would be sentenced to more than
10 years to life in prison.

Before the trial, Li Fangping, Tohti's other lawyer told
Voice of America that Tohti also felt that
the outcome wouldn't be optimistic.

But Tohti hoped that through his case, he can bring deeper
understanding between Uyghur and Han, but not cause hatred.

Tohti, 44, was an economics Professor of Beijing's Minzu
University and founder of the Uyghur Online website.

He was detained from Beijing home by police on Jan. 15.

Urumqi Intermedia People's Court have accused him of
"separatism" on July 30.

The allegation includes that he had "links with overseas
East Turkistan Islamic Movement;

Using the internet to promote Xinjiang independence;
inciting the idea to overthrow the government
in classroom lectures and more.

Jewher Ilham, Tohti's daughter:
I am sure my father is not guilty.

I saw the government and authorities were accusing my father
of several crimes,at least those crimes are unreasonable.

My father has never done such things.

Hewher Ilham who currently studies in a university
in the US has posted on twitter:
My father was sent to prison wasn't because
he had committed crimes, but for his outspoken views to his
ethnic group and urging the minority equality.

I will repeat it, my father isn't a terrorist!

My father hasn't promoted violence!

My father hasn't incited "separatism".

Human rights activist Hu Jia: I knew Ilham Tohti for so long,
I was considered as his Han brother,
I understand his thoughts.

He naturally puts his right hand on his chest to express that
he has absolutely has never supported any separatists.

He just hoped Uyghurs can be respected, can have a peaceful
life in the big family of this country.

Hu Jia says that he has contacted several countries' diplomats.
He urged them to concern themselves with this case.

Hu Jia confirmed that eight countries and organizations
including the US, Australia and the European Union
would like to attend this "extreme ridiculous" case.

Human Rights Watch says that Tohti's trial "is a disturbing
example of politicized show trials and
intolerance for peaceful criticism."

Wall Street Journal points out that the case illustrates the
Chinese regime shrinks tolerance of even moderate dissent.

Media also exposed that Tohti had been tortured:
He was forced to wear leg shackles and denied food,
he still wore short sleeves clothes in cold weather
during his detention etc.

Hu Jia criticizes the regime of its "stupid" policy,
he questioned that whether the regime would be satisfied
if every Uyghur exerted their utmost strength
against the regime?

In early 2007, Wang Lixiong, an expert on ethnic issues
wrote in his book "My West China, Your East Turkestan":
Xijiang's issues had dangerously "Palestinized".

Interview/ChenHan Edit/SongFeng Post-Production/LiYong