【新唐人2014年10月21日讯】(新唐人记者任浩综合报导)一只美国家庭养的鹦鹉丢失4年后回家,练就了一口流利的西班牙语,而且刚回家时耍疯咬主人。
BBC10月14日报导,非洲灰鹦鹉奈基尔(Nigel)原本是美国加利福尼亚州一户人家的宠物,说一口流利的英语,完全不懂外语。不过4年前,它失踪了。
加州托伦斯的斯珀林太太是巴拿马人,懂西班牙语,她家后院突然出现一只非洲灰鹦鹉,疯疯癫癫地又唱又跳,还胡言乱语,且是西班牙语。幸好斯珀林太太懂西班牙语,所以能听懂这只鹦鹉不断喊叫的是:“出什么事儿了?”
根据报纸上的寻鸟启示,斯珀林夫妇找到当地一名丢了鹦鹉的兽医米科女士,并通过米科女士,检测到奈基尔体内被置入的身份识别芯片,帮它找到主人齐克(Chick)。
见到自己丢失了4年的鹦鹉,齐克很高兴,但奈基尔却咬了齐克一口,之后不停地喊另一名男子的名字赖瑞(Larry)。
经过几天的休养,奈基尔恢复了正常,不过它现在常常冒西班牙语单词,让齐克好奇它丢失的4年到底经历了什么。
BBC10月14日报导,非洲灰鹦鹉奈基尔(Nigel)原本是美国加利福尼亚州一户人家的宠物,说一口流利的英语,完全不懂外语。不过4年前,它失踪了。
加州托伦斯的斯珀林太太是巴拿马人,懂西班牙语,她家后院突然出现一只非洲灰鹦鹉,疯疯癫癫地又唱又跳,还胡言乱语,且是西班牙语。幸好斯珀林太太懂西班牙语,所以能听懂这只鹦鹉不断喊叫的是:“出什么事儿了?”
根据报纸上的寻鸟启示,斯珀林夫妇找到当地一名丢了鹦鹉的兽医米科女士,并通过米科女士,检测到奈基尔体内被置入的身份识别芯片,帮它找到主人齐克(Chick)。
见到自己丢失了4年的鹦鹉,齐克很高兴,但奈基尔却咬了齐克一口,之后不停地喊另一名男子的名字赖瑞(Larry)。
经过几天的休养,奈基尔恢复了正常,不过它现在常常冒西班牙语单词,让齐克好奇它丢失的4年到底经历了什么。