【禁闻】港团体吁中共放异见人士回家过年

【新唐人2015年02月09日讯】港团体吁中共放异见人士回家过年

中国新年前夕,香港市民支援爱国民主运动联合会、国际特赦香港分会等4个民间团体,于2月7号、8号,连续两天,在香港的几个繁华街区,开展“新春团圆行动”,呼吁中共当局释放大陆异见人士、以及因为声援“雨伞运动”而被关押的各地维权人士,让他们回家过年。他们还为狱中良心犯募捐,很多香港市民也在现场签名捐款。

中共查扣印梁振英肖像卫生纸

中共当局2月6号查扣了由香港民主党在大陆订购的7600卷厕所卫生纸和2万面巾纸,这些产品上都印有香港特首梁振英的头像、豺狼图像、还有“骗”字字样,以及中共党徽。

香港民主党人士表示,被查扣的卫生纸和面巾纸,原订要拿到下周开张的年货市场上销售,为争“真普选”行动筹募资金。

法新社报导说,香港民主党总干事林卓廷表示,这些产品只是在开玩笑,并不危害国家安全,中共的做法是打压言论自由。

高耀洁获奖 揭大陆艾滋真相

中国防治爱滋病学者高耀洁,2月7号,在美国纽约获得2014年度“刘宾雁良知奖”,评奖委员会表示,奖项授予她,是为了“表彰她持守良知、悲悯苍生之人道精神和母爱”。

高耀洁在致获奖词中,再次指出中国爱滋病毒传播的主要途径,不是性传播而是卖血和输血,但是中共现在仍然从上到下都在掩盖。她说,武汉大学桂希恩教授的统计显示,卖血农民感染爱滋病率高达60%,而夫妻中一方有爱滋病的同居5到10年,感染率不到10%。

现年88岁高龄的高耀洁医生,2009年为保存爱滋病资料,而离开中国,前往美国,自2010年起在纽约曼哈顿居住。

河南舞钢数千人罢工要求加薪

2月7号,河南平顶山市舞阳钢铁公司的数千名工人,因工资过低发起罢工,要求公司加薪。

据美国《大纪元》新闻网报导,工人在与公司高层谈判失败后,到厂外堵路抗议,大批警察到场戒备,期间发生冲突,有工人被打伤。

编辑/周玉林


HK Groups Call for Release of Mainland Dissidents for Family Reunion

With the approaching Chinese New Year, four HK civil groups
including Hong Kong Alliance in Support of Patriotic
Democratic Movements in China and Amnesty International
Hong Kong held a “New Year Family Reunion” event
downtown on Feb. 7 and 8.

These groups call on the Chinese Communist Party (CCP)
to release dissidents and allow them to reunite
with their families.

In the meantime, they call for the release of mainland rights
activists who were detained for advocating
the umbrella movement.

Signatures and donations from many HK residents were also
collected during the event to support those imprisoned
prisoners of conscience.

The CCP Seizes Toilet Paper Ridiculing Leung Chun-ying

On Feb. 6, the CCP seized 7,600 rolls of toilet paper
and 20,000 packs of tissue paper printed with various images
of HK chief executive Leung Chun-ying, the Chinese
character “liar” or the CCP emblem.

A member of the HK Democratic Party said they had planned
to sell the confiscated items at a Chinese New Year fair
next week.

The move is to raise funds for movements seeking
general election, said the source.

An AFP report quoted Democratic Party chief executive
Lam Cheuk-ting, who said the products are just a joke
and do not endanger so-called national security.

"I think the CCP government just wants to suppress
all different opinions." said Lam.

Gao Yaojie Wins Conscience Award for Efforts in Revealing Truth About HIV In China

Gao Yaojie, the prestigious Chinese gynecologist
and AIDS activist, received the 2014 Liu Binyan Conscience
Award on Feb. 7 in New York.

The awards committee said Gao was awarded for
"holding one’s conscience, compassionately feeling
others with humanitarianism and maternal love".

In her award-winning speech, Gao stressed again that HIV
in China is mainly transmitted through blood donations
and transfusions, rather than sexual contact;

However, the CCP is still attempting to completely
conceal the truth.

Gao quoted statistics from Prof. Gui Xien at Wuhan
University, which shows the HIV infection rate is as high
as 60 percent for farmers in blood donation,

while the rate is less than 10 percent for any wife or husband
who lives with their infected spouse for five to 10 years.

Gao Yaojie, who is already 88, left China for the U.S.
in 2009 to protect China’s HIV data.
She has lived in Manhattan, New York since 2010.

Thousands of Henan Workers Strike For Higher Wages

On Feb. 7, thousands of workers of Wuyang Iron
and Steel in Pingdengshan City, Henan Province,
went on strike against low salary and demanded
a salary increase.

According to an Epoch Times report, workers blocked the
road in protest after failed negotiation with the company.

A large group of police were dispatched to the site.
Conflicts and injuries to workers were also reported.

Edit/Zhou Yulin