【新唐人2015年03月14日讯】卑诗省列治文市超过一半的人口是华裔,一些店铺的标识也只用了中文,或者只有很小面积的英文。星期四,列市市府以促进城市和谐为目的,邀请市民们参与讨论这一问题的解决办法。
星期四,近百名市民们一起参与讨论了如果解决市内一些商家只有中文标识的问题。
在UBC就读的一年级学生金敬思觉得这个讨论十分有意义,她支持商家的广告牌上至少有英文的翻译。
UBC大学国际留学生金敬思:“我觉得这个讨论是个非常有意义的事情,因为它关注的不仅是对于大家这样种互相的包容性,还有怎么样去交流,怎么样去理解别人。”
当晚的讨论会吸引了各地民众前来分享不同意见。
美国加州新移民刘成皿:“我认为市府不应该考虑将标识加英文立法规管,这样会给华裔社区传达(种族歧视的)错误信息。”
从美国加州移民到温哥华仅四个月的城市规化师刘成皿透露,因为家乡当地也有过类似事件发生,所以更希望列市市府致力于消除移民之间的语言及理解障碍来促进城市和谐。
美国加州新移民刘成皿:“这样才能展示出市府不仅欢迎新移民,同时也努力理解相互不同的语言,促进和谐。”
讨论会上,市府与民众分享了包括澳大利亚和多伦多在内的三个城市相似案例的解决方法,大家也在会上各抒己见。
参与讨论市民代表:“我们这桌的人认为英文是国际通用语言,具有相容性和沟通性。”
参与讨论市民代表:“我们组有人认为城市附例会引发混乱。”
市长马宝定表示,他个人希望找到真正适合列治文的解决方法,而不是用附立强制规管。
列治文市长马宝定:“这是我第一次听到其他三个城市这么多方法,听起来十分有意思,我希望能找到真正适合列治文市的解决方法。”
一些到场民众还认为,市府在这个问题上不应操之过急,应该充分调查并与商家沟通后,再做决定。
列治文市民蔡兴:“现在我们需要更大范围的听取意见,不能草莽的做决定。”
加拿大种族关系基金会议长卢志强:“如果要制立附立规管的话,需要十分谨慎,在立法之前,则需要更多的调查。”
这次讨论会报告将在几个月后上交列市府议会。
据市府数据统计,过年三年中,列治文市府在发放的1800个商业广告许可中,仅有五十家为非英语,比例只有不到百分之三。
新唐人记者吕妍茜列治文报导
星期四,近百名市民们一起参与讨论了如果解决市内一些商家只有中文标识的问题。
在UBC就读的一年级学生金敬思觉得这个讨论十分有意义,她支持商家的广告牌上至少有英文的翻译。
UBC大学国际留学生金敬思:“我觉得这个讨论是个非常有意义的事情,因为它关注的不仅是对于大家这样种互相的包容性,还有怎么样去交流,怎么样去理解别人。”
当晚的讨论会吸引了各地民众前来分享不同意见。
美国加州新移民刘成皿:“我认为市府不应该考虑将标识加英文立法规管,这样会给华裔社区传达(种族歧视的)错误信息。”
从美国加州移民到温哥华仅四个月的城市规化师刘成皿透露,因为家乡当地也有过类似事件发生,所以更希望列市市府致力于消除移民之间的语言及理解障碍来促进城市和谐。
美国加州新移民刘成皿:“这样才能展示出市府不仅欢迎新移民,同时也努力理解相互不同的语言,促进和谐。”
讨论会上,市府与民众分享了包括澳大利亚和多伦多在内的三个城市相似案例的解决方法,大家也在会上各抒己见。
参与讨论市民代表:“我们这桌的人认为英文是国际通用语言,具有相容性和沟通性。”
参与讨论市民代表:“我们组有人认为城市附例会引发混乱。”
市长马宝定表示,他个人希望找到真正适合列治文的解决方法,而不是用附立强制规管。
列治文市长马宝定:“这是我第一次听到其他三个城市这么多方法,听起来十分有意思,我希望能找到真正适合列治文市的解决方法。”
一些到场民众还认为,市府在这个问题上不应操之过急,应该充分调查并与商家沟通后,再做决定。
列治文市民蔡兴:“现在我们需要更大范围的听取意见,不能草莽的做决定。”
加拿大种族关系基金会议长卢志强:“如果要制立附立规管的话,需要十分谨慎,在立法之前,则需要更多的调查。”
这次讨论会报告将在几个月后上交列市府议会。
据市府数据统计,过年三年中,列治文市府在发放的1800个商业广告许可中,仅有五十家为非英语,比例只有不到百分之三。
新唐人记者吕妍茜列治文报导