【新唐人2018年07月26日讯】在曼哈顿上东城的一位邮差,在退休前写下一封感人的告别信,送到社区的邮箱内与大家道别。而这封信温暖了很多人的心。一起去看看。
今天(7月26日)是韩裔崔先生(Choi,音译)作为邮差的最后一天。此前,他写了一封感谢信,向人们道别。
信中写道“和你们每个人的相遇,都让我的生活更加充实,我为你们祈祷,希望你们的生活充满和平与喜悦,能作你们的邮差,我感到很荣幸。”
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“我学到很多,从不同的人身上,所以真的真的,很想感谢大家,我得到很多,学到很多,内心越来越富有,我可是个富人。”
对他来说,无论贫富,每个人身上都有值得学习的地方,是人们的不同,才令世界更加精彩。他在信中表示,“相信只要向周围的世界敞开心扉,便能获益良多,更好地认识自己和生活。”
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“首先我们要将心打开,先学会倾听,现在的人不想要倾听,只想争执自己的想法和方式,这样带来很多问题。”
就是这样一位暖心的邮差,在社区内也结交了很多朋友,包括福克斯的新闻主播(Rosanna Scotto)。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“有一天我们相遇,她说,崔我们舍不得你退休呀。”
社区居民 Abby:“每次见到他都很开心。崔很关心我们,告别的方式是如此美好。”
崔先生对待工作非常认真,经常通过各种方式帮助收寄信件的民众。
社区居民 Ronit Hirschenboim:“如果一个包裹写错了地址,他会给我们送回来,我们很庆幸有他在,我们会想他的。”
30年前,崔先生曾是韩国消防员,为了心爱的太太移民美国。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“第一的国家,很多不同的人,不同背景、文化、信仰的人,但我们都生活在这个相同的国家。我们每天都在创造这个国家的历史,我非常热爱,无以言表。美国是最棒的国家。”
作为第一代移民,崔先生说他的英文是在街头学起,他也鼓励亚裔移民,多走出去交流和倾听,不要侷限在小圈子里。
退休后,崔先生打算去不同的国家旅行,结交天下好友,同时在有生之年写一本生平自传。不过他远在韩国的母亲,则是觉得儿子还年轻着呢。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“她(妈妈)说,崔现在你有很多时间了,回学校完成大学学业吧。”
新唐人记者宇亭、奥利弗纽约报导
今天(7月26日)是韩裔崔先生(Choi,音译)作为邮差的最后一天。此前,他写了一封感谢信,向人们道别。
信中写道“和你们每个人的相遇,都让我的生活更加充实,我为你们祈祷,希望你们的生活充满和平与喜悦,能作你们的邮差,我感到很荣幸。”
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“我学到很多,从不同的人身上,所以真的真的,很想感谢大家,我得到很多,学到很多,内心越来越富有,我可是个富人。”
对他来说,无论贫富,每个人身上都有值得学习的地方,是人们的不同,才令世界更加精彩。他在信中表示,“相信只要向周围的世界敞开心扉,便能获益良多,更好地认识自己和生活。”
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“首先我们要将心打开,先学会倾听,现在的人不想要倾听,只想争执自己的想法和方式,这样带来很多问题。”
就是这样一位暖心的邮差,在社区内也结交了很多朋友,包括福克斯的新闻主播(Rosanna Scotto)。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“有一天我们相遇,她说,崔我们舍不得你退休呀。”
社区居民 Abby:“每次见到他都很开心。崔很关心我们,告别的方式是如此美好。”
崔先生对待工作非常认真,经常通过各种方式帮助收寄信件的民众。
社区居民 Ronit Hirschenboim:“如果一个包裹写错了地址,他会给我们送回来,我们很庆幸有他在,我们会想他的。”
30年前,崔先生曾是韩国消防员,为了心爱的太太移民美国。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“第一的国家,很多不同的人,不同背景、文化、信仰的人,但我们都生活在这个相同的国家。我们每天都在创造这个国家的历史,我非常热爱,无以言表。美国是最棒的国家。”
作为第一代移民,崔先生说他的英文是在街头学起,他也鼓励亚裔移民,多走出去交流和倾听,不要侷限在小圈子里。
退休后,崔先生打算去不同的国家旅行,结交天下好友,同时在有生之年写一本生平自传。不过他远在韩国的母亲,则是觉得儿子还年轻着呢。
曼哈顿邮差 Isoo Choi:“她(妈妈)说,崔现在你有很多时间了,回学校完成大学学业吧。”
新唐人记者宇亭、奥利弗纽约报导