【新唐人2019年01月07日讯】去年宣布婚讯的大陆女星赵丽颖和男演员冯绍峰,主演的定情剧《知否知否应是绿肥红瘦》(以下简称《知否》)备受关注。不少观众在追剧的同时,发现该剧台词语病百出。对此,该剧导演受访时回应:“主要责任在我自己,对前期拍摄的台词把握不够严格。”
70集电视剧《知否》由赵丽颖和冯绍峰夫妻档主演。两人在今年新年的第一天就在微博引用剧名发文:“知否知否,应是一家三口。”宣布怀孕喜讯。虽然该剧未播先火,但近日正式播出后屡受诟病,主因是网友发现了剧中台词的各种语病。
据陆媒报导,微信公众号“山河小岁月”指,《知否》一剧的台词存在着生造词语、逻辑混乱等九大错误。该作者还将这些问题台词称为“高考病句真题库”。
该剧在首集就出现了用词不当的台词。剧情是,盛家长女盛华兰大婚那天,正室夫人王氏一脸笑意地迎接到府上祝贺的客人,谦虚地喊了一句“款待不周啊,各位。”乍听还以为没问题,但其实应该是“招待不周”。因为“款待”是敬语,只有被招待的客人才会对主人说:“谢谢你的款待。”
剧中,盛家老爷盛纮在接受宾客道贺时,也被对方敬了一句不恰当的话:“小女不错,嫁了个好人家呀!”一般说来,“小女”应该是对自己女儿的谦称,如果要敬称对方的女儿,应该为“令嫒”。
还有,剧中语意重复的表达很多。譬如盛老爷说,女儿是“掌上明珠”的时候,他说是“手上的掌上明珠”,“掌上”即“手上”,显然是赘述。
而孔嬷嬷说“听过一些耳闻”。“耳闻”本来有“听”之意,为何还要填上“听过”?女主角盛明兰小时候生母去世时,男主角顾二少爷不放心,担心她以后“独个儿一个人”,既“独个儿”又“一个人”;顾廷烨奶妈常嬷嬷和顾廷烨讲述陈年往事,“唯有大长子……”,“长子”就是“大儿子”。这些重复让人感叹:“多此一举!”
问题台词中,当然也包括错别字。如“满城文武”,正确的是“满朝文武”;“年纪不惑的举子”,应为“年近不惑”。此外,还有乱改成语。剧中小公爷评价明兰时,竟说她“恃宠不骄”。编剧大概是想根据“恃宠而骄”这个成语改编,殊不知“恃宠而骄”的“恃宠”已经包含了“依仗宠爱”的意思,而这贬义搭上后面的“不骄”,显得不伦不类。
再比如,男主角说出了“继承大统”这个词。而这个词一般是指皇子继承皇位,但该剧的男主角只是侯府的公子,有网友诘问:“编剧难道是想让他造反?”
对于网友发现的问题台词,该剧导演张开宙接受媒体采访时回应:“台词上有一些口误、失误,确实不应该。责任主要在我自己,对前期拍摄的台词把握不够严格。”
虽然导演张开宙表示,“已经出现的问题和后面(未播出)的,一定会及时修改。”但网友纷纷嘲讽:“影视圈没有编剧了吗?”“气死国文老师。”还有语文老师直呼:“简直头皮发麻,拿着红笔想要批改的手快要按不住了……”
──转自《大纪元》(记者钟又淳综合报导)
(责任编辑:叶萍)