【新唐人北京时间2023年10月02日讯】今年10月1日,以色列外交部的官方推特向中共政权祝贺所谓“国庆节”,但英文国名却写成了“Republic of China”(中华民国),引来众网民围观。
10月1日,X平台(原推特)上“以色列国家官方推特帐号”的一张截图在社交媒体上热传。该帐号由以色列外交部的数字团队运作。
截图显示,该帐号发文向中共祝贺“国庆”,配发图片中写的是“中华人民共和国”,使用的国旗图标也是中共血旗,但推文中却是向“Republic of China”(中华民国)祝贺国庆节。与中共国名的译文“ People’s Republic of China”相比,推文中少写了“ People’s”。
该推文引来众多网友围观和转发。截图显示,在推文被删除前,一度累积了7.05万观看次数,171次转发或引用,360个点赞。
许多推特网友嘲笑这种低级错误:“以色列人英语不行。”“中华民国!(国庆节)那是10月10日吧”“早发了九天”“图片错了”“没有people!难道都是韭菜?”“知道不是人民的,就替土共省略了!没毛病”。
还有不是网友认为这个“错误”可能是故意的:“这真不是故意的么?”“犹太人的智慧”“恶意祝贺,别有用心,伤害感情”“两边都讨好了:一边(中国大陆)废弃了英文,有中文就足够,反正坐在顶头的都不懂英文;另一边(台湾)(国庆节)马上也到了,懂英文的人多,单给英文就行了。”“据我了解,以色列同时和中国跟台湾的关系渊源流长,不可能搞错的,如果有,那就是故意”。
北京时间10月1日下午2时,该帐号从新发布推文,修改了英文国名。众网友继续涌入围观和留言。截至北京时间10月2日晚间,新推文累计13万观看,160条留言。
许多网民纷纷跟帖,上传修改前的推文截图。有人感谢以色列提前向中华民国祝贺生日。也有人批评以色列向中共祝贺是善恶不分:“起猛了,犹太人给纳粹祝寿”“鸡给黄鼠狼拜年还是头一次见”。
(责任编辑:周归航)