奇書出台始末

2009年08月06日網聞
【新唐人2009年8月7日訊】已故中共總書記趙紫陽的口述錄音經收集整理於今年5月出版成書,在社會上引起了巨大轟動。這本書中文版名為《改革歷程》,英文版在名稱上作了改動,譯成中文叫作《國家囚徒:趙紫陽祕密回憶錄》。

已故中共總書記趙紫陽因在八九學生運動中同情抗議的學生而被革職,之後他被中共當局軟禁在家長達16年之久,出入受到嚴格限制,直到2005年1月17號去世。

軟禁期間,趙紫陽在幾位原下屬的勸說下,口述錄制了30盤磁帶,每盤約60多分鍾,他講述了中共高層圍繞學生運動而展開的權力之爭,以及他本人對學生運動和中國改革進程的看法。

為了保密起見,趙紫陽的話大多錄制在散落在家中的京劇和兒歌磁帶上,然後用淡淡的鉛筆標志編上號。他用了約兩年的時間錄制完成後,分交給幾位信得過的朋友偷偷地把錄音帶送到香港,交給了趙紫陽前助手鮑彤的兒子鮑朴,鮑朴又和伊格內修斯合作,把回憶錄編輯翻譯成英文,和中文版同時在2009年5月出版。

曾任駐華記者

伊格內修斯是哈佛商業評論的總編,原華爾街日報駐北京記者。他日前在接受美國之音記者采訪時介紹了自己參與《國家囚徒》一書的出版過程:

“鮑朴需要一位象我這樣的人,也就是,一位記者,在美國有很多社會關系,可以幫助潤色文章並撰寫導言,使讀者更好地了解趙紫陽講話的背景,同時尋找出版商。因此,一年多前,鮑朴打電話給我,而且親自來到紐約和我商討這件事。

險境錄音 不可思議

伊格內修斯:“趙紫陽是一個充滿魅力的人物,但是自從1989年以後,他就從公眾視野中消失了。當我知道他竟然在拘押者的眼皮底下私藏了自己祕密錄制的回憶錄時,我大為吃驚,這簡直太不可思議了。鮑朴和我為了出版這本書將此事保密了一年多。”

伊格內修斯談了選擇在今年5月出版此書的原因:

“我們的想法是,在天安門事件20周年的前夕出版這本書,更有可能引起公眾對此書的關注。如果我們錯過了截止日期,而在之後出版,這當然也不成問題,但是,我們覺得,天安門事件已經過去20年了,為了紀念這一歷史時期,很多報紙、雜志、電視和廣播都在進行大量的報道。如果我們能夠趕在20周年之際出版此書,就會使它成為有關紀念和討論活動的一部分。”

暢銷美國 流入中國

據伊格內修斯表示,《國家囚徒》在美國出版後反響熱烈,該書榮登紐約時報和亞馬遜網上書店暢銷書榜數個星期。在中國大陸,這本書雖然不能公開出售,但是,有人把中文版《改革歷程》掃描成PDF版和數據版,並上載到文件服務器上。伊格內修斯估計,中國大陸已經有很多人,包括中共上層官員,都閱讀了這本書。

伊格內修斯:“從中國官方的角度看,他們試圖繞開這個話題。我認為,他們的策略是,不參與其中,不提供更多的宣傳機會,淡然處之,久而久之,人們就不再談論這件事了。這個策略非常聰明。中國大陸駐香港的一個官方媒體發表了一篇文章,文章雖然沒有對該書本身進行攻擊,也沒有指出書中有事實錯誤,但卻攻擊外國媒體對這本書的解釋。”

趙紫陽沒受殘酷迫害的三個原因

伊格內修斯認為,趙紫陽被迫下台後沒有受到殘酷的迫害,而只是被軟禁在家中,有可能是因為時代不同了,文化大革命時期的那種將人迫害至死的大整肅已經結束了。

不過,他不排除中共高層中,包括鄧小平在內,有人同情趙紫陽,認為他雖然在天安門事件的問題上犯了錯誤,應該被免除職務,但是不願意把他關到監獄裡。

伊格內修斯表示,還有一種可能性就是,中共可能認為,如果對趙紫陽做得太過份,反而會使他成為一個英雄式的人物。但是,如果讓他從公眾視野中消失,給外界造成一種他並沒有被捕、也沒有受到迫害的印象,這能夠達到息事寧人的目的。

趙紫陽在被軟禁的16年當中,外出必須經過批准。中央辦公廳還專門實施了限制他活動的六條規定。用趙紫陽自己的話說:“他們說在家可以會客,除了記者和外國人......我這裡本來就是多是多非的地方,加之要有那麼多手續,有些人嫌麻煩就不來了。所以我這裡是門庭冷落。”


轉載《美國之音》

相關話題