【新唐人2013年01月05日訊】以敢言著稱的《南方週末》,今年刊發的「新年特刊」,被廣東省委宣傳部長庹震擅自篡改,引發報社記者和編輯的抗議。3號晚間,《南周》編輯部發表公開聲明:要求當局徹查這次「出版事故」,並恢復被禁的微博帳號。事件也引發大陸各界人士的極大憤慨,網路上一片討伐聲。
以敢言著稱的《南方週末》,今年刊發的「新年特刊」,被廣東省委宣傳部長庹震擅自篡改,引發報社記者和編輯的抗議。3號晚間,《南周》編輯部發表公開聲明:要求當局徹查這次「出版事故」,並恢復被禁的微博帳號。事件也引發大陸各界人士的極大憤慨,網路上一片討伐聲。
2013年元旦,《南周》按慣例發表「新年特刊」及元旦獻辭。3號晚間,《南方週末》發表公開聲明指出,1月2號《南周》新年特刊出版前,在庹震的指示下,特刊被多處修改和撤換,頭版竟出現多處重大錯誤﹔同時,還刪除了特刊裡有關反日遊行中理性愛國者的報導等。
此外,原題為《中國夢,憲政夢》的文章,不儘標題被改為《夢想是我們對應然之事的承諾》,內容則成了歌頌中共總書記習近平提出的民族復興「中國夢」。
《南周》聲明中說,省委宣傳部曾經無數次下達指令,要對特刊中多個選題、標題和報導內容進行大量刪改。在簽版前,還把有關北京大雨等多篇報導撤下。
聲明中還揭露,特刊出版當天(3號)下午,在新浪微博討論此事的《南周》部分員工和網友遭到了禁言。
《南周》編輯部要求當局對這件「嚴重違反新聞出版流程,並造成嚴重事實錯誤的重大出版事故進行徹底調查。」
原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣指出,在中國沒有新聞自由的語境下,南方報業多年來一直向民間靠攏,在有限的空間發出自己的聲音,中國媒體人都以《南周》為驕傲。
原《河北人民廣播電臺》編輯 朱欣欣:「可是,他們長期以來不斷的受到打壓,這次元旦新年這篇文章被宣傳部長篡改,實際上也是對報社這種獨立地位的褻瀆,這是一種黨權、官權對報社的新聞權利打壓,再進一步說,是對民眾的表達權一種粗暴的干涉。」
這一事件也在網路引發軒然大波,網友們紛紛在微博上聲援《南周》,聲討廣東宣傳部,要求庹震辭職,並呼籲當局重新檢討新聞審查制度,保障憲法賦予人民的新聞和言論自由權利,眾多名人學者也紛紛加入聲討行列。
「北京大學」法學院教授賀衞方呼籲「拯救南方週末」,並警告庹震:「千萬不要做歷史的罪人」﹔而專欄作家連鵬指責:「如此赤裸裸的干涉,如同光天化日的強姦。更可悲的是國民對這些倒行逆施無可奈何。」他表示,只要信念仍在,時代的潮流就不可阻擋,正義遲早會來到。
大陸律師浦志強表示:如果《南周》編採人員需要,他願意跟其他律師聯手,為起訴廣東省宣傳部和庹震效勞等。
大陸律師唐荊陵指出,在過去,當局在攻擊和打壓《南周》方面,作了很多事情,現在已到了危險時刻。
大陸律師 唐荊陵:「如果律師們發出這樣的聲音的話,顯然是可以聲援到這些媒體人的,包括網友的轉發,都會給庹震以及庹震所代表的力量,給他們一定的輿論壓力,當然我覺得更重要的還是取決於這些被壓迫的媒體人本身的態度,他們能夠是一個強烈的立場,能夠一致行動的話,我想事情的結果會好一些。」
1月4號,《南周》編輯、記者針對「2013新年獻詞事件」發表公開信,要求庹震下臺並道歉、並且免罰《南周》編輯記者和解除微博禁言、恢復《南周》編委會的運轉。
截至4號11點40分,已有35名前《南周》編輯和記者簽名,目前簽名仍在增加中。
《南方週末》隸屬於南方報業傳媒集團,創辦於1984年,從1990年代中期,就因敢於報導尖銳事件,並對事件進行獨立調查和解讀,而引起中共高層的不滿,曾有多名評論員、記者、編輯被解職,還經常受到中宣部批評和打壓,甚至遭到惡意收購,阻止在當地發行等。
採訪編輯/李韻 後製/孫寧
Public Protest against Officials Tampering with Messages
The Outspoken Southern Weekly newspaper published
a New Year Special which was tampered with by Tuo Zhen,
the Guangdong Provincial Party Committee Propaganda Minister.
This triggered protests from newspaper reporters and editors.
On the night of January 3, the Southern Weekly editorial
department issued a public statement to ask authorities to conduct a thorough investigation into the incident.
It also asked for the resumption of their proscribed
microblog account.
The incident has led to great indignation of Mainland
Chinese from all walks of life, and voices of condemnation have spoken out all over the Internet.
Southern Weekly customarily published its New Year
Special and New Year's Message on New Year’s Day.
On the night of January 3, Southern Weekly issued
a public statement saying that South Weekly’s New Year
special issue was modified before publication
under the direction of Tuo Zhen.
In addition to many significant errors appearing
on the front page, reports of anti-Japanese demonstrations from rational patriots were also deleted.
The original article, entitled, "China Dream,
Constitutional Dream" was changed to,
"The Dream Is our Commitment to Corresponding Events,"
which praised the current leader Xi Jinping for bringing up, "China Dream."
In a statement by Southern Weekly, the Propaganda
Department ordered numerous times that
multiple topics in the special issue be deleted,
including the titles, coverage and contents.
Even the Beijing heavy rain coverage was removed
before the final approval.
The statement also said that staff and friends discussing
the special issue published on the afternoon of January 3 on Sina microblog had encountered a gag order.
Southern Weekly editorial department requests
authorities to conduct a thorough investigation regarding
the serious violation of press and the publication process,
and its causing serious errors contrary to actual fact.
Zhu Xinxin, the former editor of Hebei People's Radio,
pointed out that due to China’s lack of freedom of the press,
Southern Weekly over the years has moved closer
to the masses, making their voices heard in the limited space.
Chinese media people are very proud of Southern Weekly.
Former Hebei People's Radio Editor, Zhu Xinxin:
"However, they have long been suppressed.
This New Year's Day article that the propaganda minister
tampered with is actually a blasphemy to the newspaper’s independent status.
This is the suppression from the Party and the officials.
Furthermore, it is a brutal violation of the people’s right
to express.
This event also caused uproar on the network.
Netizens have supported Southern Weekly and denounced
the Propaganda Department of Guangdong on their microblogs.
They requested Tuo Zhen to resign and called
on the authorities to review the censorship system in order
to protect people’s Constitutional rights –
freedom of press and freedom of speech.
Many celebrities and scholars have also joined in
to denounce the behavior.
Peking University Law School professor He Weifang
appealed to save the Southern Weekly, and warned Tuo Zhen not to be a historic criminal.
Columnist Lian Peng: "This bold interference is like a rape
in broad daylight. Sadly, the Chinese people are helpless.”
He believes that as long as the people are persistent, no one
can block the trend of the times, and justice will prevail sooner or later.
Mainland lawyer Pu Zhiqiang said if Southern Weekly
editorial staff desires,
he is willing to join hands with other lawyers for
the prosecution of the Propaganda Department of Guangdong Province and Tuo.
Tang Jingling pointed out that, in the past, the authorities
attacked and suppressed the Southern Weekly. Now it has reached a dangerous moment.
Mainland lawyer Tang Jingling: "If the lawyers raise such
a voice, obviously, it can support these media people.
Forwarding of users’ messages to Tuo Zhen and the forces
Tuo Zhen represents, and gives them the pressure from public opinion.
I think that more importantly, it depends on the attitudes
of these media persons.
If they can take a strong stance, acting together,
the results will be better."
On January 4, Southern Weekly editors and reporters
published an open letter regarding the incident.
They asked Tuo Zhen to step down and apologize, in addition
to lifting gag order of Southern Weekly staff and resuming the operation of their editorial board.
As of 11:40am on January 4th, 35 former editors and
reporters of the Southern Weekly have signed the letter. Signatures are still increasing.
Southern Weekly is part of the Southern Newspaper Media
Group, founded in 1984 to conduct independent investigations and interpretations.
In the mid-1990s, the Communist regime was very unhappy
with its reporting of events, so several of its reporters and editors were removed.
Southern Weekly has been a frequent subject of the Central
Propaganda’s criticism and suppression and even malicious acquisitions to stop its local issue.
以敢言著稱的《南方週末》,今年刊發的「新年特刊」,被廣東省委宣傳部長庹震擅自篡改,引發報社記者和編輯的抗議。3號晚間,《南周》編輯部發表公開聲明:要求當局徹查這次「出版事故」,並恢復被禁的微博帳號。事件也引發大陸各界人士的極大憤慨,網路上一片討伐聲。
2013年元旦,《南周》按慣例發表「新年特刊」及元旦獻辭。3號晚間,《南方週末》發表公開聲明指出,1月2號《南周》新年特刊出版前,在庹震的指示下,特刊被多處修改和撤換,頭版竟出現多處重大錯誤﹔同時,還刪除了特刊裡有關反日遊行中理性愛國者的報導等。
此外,原題為《中國夢,憲政夢》的文章,不儘標題被改為《夢想是我們對應然之事的承諾》,內容則成了歌頌中共總書記習近平提出的民族復興「中國夢」。
《南周》聲明中說,省委宣傳部曾經無數次下達指令,要對特刊中多個選題、標題和報導內容進行大量刪改。在簽版前,還把有關北京大雨等多篇報導撤下。
聲明中還揭露,特刊出版當天(3號)下午,在新浪微博討論此事的《南周》部分員工和網友遭到了禁言。
《南周》編輯部要求當局對這件「嚴重違反新聞出版流程,並造成嚴重事實錯誤的重大出版事故進行徹底調查。」
原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣指出,在中國沒有新聞自由的語境下,南方報業多年來一直向民間靠攏,在有限的空間發出自己的聲音,中國媒體人都以《南周》為驕傲。
原《河北人民廣播電臺》編輯 朱欣欣:「可是,他們長期以來不斷的受到打壓,這次元旦新年這篇文章被宣傳部長篡改,實際上也是對報社這種獨立地位的褻瀆,這是一種黨權、官權對報社的新聞權利打壓,再進一步說,是對民眾的表達權一種粗暴的干涉。」
這一事件也在網路引發軒然大波,網友們紛紛在微博上聲援《南周》,聲討廣東宣傳部,要求庹震辭職,並呼籲當局重新檢討新聞審查制度,保障憲法賦予人民的新聞和言論自由權利,眾多名人學者也紛紛加入聲討行列。
「北京大學」法學院教授賀衞方呼籲「拯救南方週末」,並警告庹震:「千萬不要做歷史的罪人」﹔而專欄作家連鵬指責:「如此赤裸裸的干涉,如同光天化日的強姦。更可悲的是國民對這些倒行逆施無可奈何。」他表示,只要信念仍在,時代的潮流就不可阻擋,正義遲早會來到。
大陸律師浦志強表示:如果《南周》編採人員需要,他願意跟其他律師聯手,為起訴廣東省宣傳部和庹震效勞等。
大陸律師唐荊陵指出,在過去,當局在攻擊和打壓《南周》方面,作了很多事情,現在已到了危險時刻。
大陸律師 唐荊陵:「如果律師們發出這樣的聲音的話,顯然是可以聲援到這些媒體人的,包括網友的轉發,都會給庹震以及庹震所代表的力量,給他們一定的輿論壓力,當然我覺得更重要的還是取決於這些被壓迫的媒體人本身的態度,他們能夠是一個強烈的立場,能夠一致行動的話,我想事情的結果會好一些。」
1月4號,《南周》編輯、記者針對「2013新年獻詞事件」發表公開信,要求庹震下臺並道歉、並且免罰《南周》編輯記者和解除微博禁言、恢復《南周》編委會的運轉。
截至4號11點40分,已有35名前《南周》編輯和記者簽名,目前簽名仍在增加中。
《南方週末》隸屬於南方報業傳媒集團,創辦於1984年,從1990年代中期,就因敢於報導尖銳事件,並對事件進行獨立調查和解讀,而引起中共高層的不滿,曾有多名評論員、記者、編輯被解職,還經常受到中宣部批評和打壓,甚至遭到惡意收購,阻止在當地發行等。
採訪編輯/李韻 後製/孫寧
Public Protest against Officials Tampering with Messages
The Outspoken Southern Weekly newspaper published
a New Year Special which was tampered with by Tuo Zhen,
the Guangdong Provincial Party Committee Propaganda Minister.
This triggered protests from newspaper reporters and editors.
On the night of January 3, the Southern Weekly editorial
department issued a public statement to ask authorities to conduct a thorough investigation into the incident.
It also asked for the resumption of their proscribed
microblog account.
The incident has led to great indignation of Mainland
Chinese from all walks of life, and voices of condemnation have spoken out all over the Internet.
Southern Weekly customarily published its New Year
Special and New Year's Message on New Year’s Day.
On the night of January 3, Southern Weekly issued
a public statement saying that South Weekly’s New Year
special issue was modified before publication
under the direction of Tuo Zhen.
In addition to many significant errors appearing
on the front page, reports of anti-Japanese demonstrations from rational patriots were also deleted.
The original article, entitled, "China Dream,
Constitutional Dream" was changed to,
"The Dream Is our Commitment to Corresponding Events,"
which praised the current leader Xi Jinping for bringing up, "China Dream."
In a statement by Southern Weekly, the Propaganda
Department ordered numerous times that
multiple topics in the special issue be deleted,
including the titles, coverage and contents.
Even the Beijing heavy rain coverage was removed
before the final approval.
The statement also said that staff and friends discussing
the special issue published on the afternoon of January 3 on Sina microblog had encountered a gag order.
Southern Weekly editorial department requests
authorities to conduct a thorough investigation regarding
the serious violation of press and the publication process,
and its causing serious errors contrary to actual fact.
Zhu Xinxin, the former editor of Hebei People's Radio,
pointed out that due to China’s lack of freedom of the press,
Southern Weekly over the years has moved closer
to the masses, making their voices heard in the limited space.
Chinese media people are very proud of Southern Weekly.
Former Hebei People's Radio Editor, Zhu Xinxin:
"However, they have long been suppressed.
This New Year's Day article that the propaganda minister
tampered with is actually a blasphemy to the newspaper’s independent status.
This is the suppression from the Party and the officials.
Furthermore, it is a brutal violation of the people’s right
to express.
This event also caused uproar on the network.
Netizens have supported Southern Weekly and denounced
the Propaganda Department of Guangdong on their microblogs.
They requested Tuo Zhen to resign and called
on the authorities to review the censorship system in order
to protect people’s Constitutional rights –
freedom of press and freedom of speech.
Many celebrities and scholars have also joined in
to denounce the behavior.
Peking University Law School professor He Weifang
appealed to save the Southern Weekly, and warned Tuo Zhen not to be a historic criminal.
Columnist Lian Peng: "This bold interference is like a rape
in broad daylight. Sadly, the Chinese people are helpless.”
He believes that as long as the people are persistent, no one
can block the trend of the times, and justice will prevail sooner or later.
Mainland lawyer Pu Zhiqiang said if Southern Weekly
editorial staff desires,
he is willing to join hands with other lawyers for
the prosecution of the Propaganda Department of Guangdong Province and Tuo.
Tang Jingling pointed out that, in the past, the authorities
attacked and suppressed the Southern Weekly. Now it has reached a dangerous moment.
Mainland lawyer Tang Jingling: "If the lawyers raise such
a voice, obviously, it can support these media people.
Forwarding of users’ messages to Tuo Zhen and the forces
Tuo Zhen represents, and gives them the pressure from public opinion.
I think that more importantly, it depends on the attitudes
of these media persons.
If they can take a strong stance, acting together,
the results will be better."
On January 4, Southern Weekly editors and reporters
published an open letter regarding the incident.
They asked Tuo Zhen to step down and apologize, in addition
to lifting gag order of Southern Weekly staff and resuming the operation of their editorial board.
As of 11:40am on January 4th, 35 former editors and
reporters of the Southern Weekly have signed the letter. Signatures are still increasing.
Southern Weekly is part of the Southern Newspaper Media
Group, founded in 1984 to conduct independent investigations and interpretations.
In the mid-1990s, the Communist regime was very unhappy
with its reporting of events, so several of its reporters and editors were removed.
Southern Weekly has been a frequent subject of the Central
Propaganda’s criticism and suppression and even malicious acquisitions to stop its local issue.