【新唐人2013年02月07日訊】中國最大的私營僱主「富士康」,幾年來不斷發生工人罷工和工人自殺事件。日前,媒體報導說,「富士康」在中國的工廠準備舉辦首次「真正具有代表性」的工會選舉。有分析認為,如果「富士康」真能這樣做,雖然是一個創舉,但是在中共政治體制下,很難出現真正意義的獨立工會。
2月4號,「富士康」發表聲明承諾,新改革措施,依據已印行的基層員工代表選舉流程手冊,工會所有委員將選出更多基層員工代表,管理層不再插手選舉流程。預計將選出多達1萬8千名工會委員。新年過後,就打算開始培訓員工如何投票選出工會代表。
富士康目前在中國各地的工廠總共有120萬員工。對於富士康成立所謂「真正的工會代表」,是否真的能起到捍衛工人的利益,外界持有懷疑態度。
美國「南卡羅來納大學」教授謝田表示,新工會可能會搞一些福利,或用小打小鬧的方式做做樣子。但是,在涉及勞資雙方對立的根本問題上,工會不可能有作為。
美國「南卡羅來納大學」教授謝田:「由公司來主導,來主張建這個工會,本身就是一件很荒唐的事情。因為在真正自由的國家,在西方國家,工會從來都不是公司出面來參與和組織組建的。工會之所以成為工會,實際上是工人自發的自願組織起來的。他們的目標或他們的對手就是公司,就是管理層。」
英國《衛報》網絡版5號發表署名文章說,為甚麼在世界其他地方都在想著打擊工會、以降低工資水平的時候,中共政府卻在考慮建立更有代表性的工會組織呢?作者理查德•西摩爾說,其中原因之一是,過去幾年,中國不斷出現工潮,威脅生產力。中共政府迫切希望將工人的抵抗制度化:這樣可以通過談判放緩和控制工人的抵抗,防止這股力量演變為暴力衝突。
謝田指出,富士康工會成立以後,不可避免的一定要在中共的花瓶機構——「中華全國總工會」的管理之下,因此工會擺脫不了作為中共的御用工具。所以也不可能起到真正為工人捍衛權利的這樣一個作用。
謝田:「還不知道這裡面的具體細節,很可能富士康作為一種中共統戰的一部分,是在主動迎合、在配合中共,控制中國人民的這樣一個做法。我們知道實際上中共一方面在外企中發展黨支部,這已經出現,很多臺商企業、外資企業都在配合中共。」
謝田表示,從中共的角度來說,它會贊成任何控制工人的辦法,也會樂意跟這些外資企業合作,來控制中國工人,讓他們完全處於中共的操控之中。
大陸深圳原富士康職工鄧先生表示,要想對工人有好處,就應該挑選一些正義的人士,有話敢講出來的人來做工會代表。
大陸深圳原富士康職工鄧先生:「很多的工人他知道也不會講,所以,你要找那些有思想的人、有文化的一些人,他都會敢(講)。」
1月11號,江西豐城約千名富士康工人上街遊行,抗議工資太低、加薪不平衡、伙食差及管理太過嚴苛;1月22號北京大興區亦莊經濟開發區,富士康電子廠員工又發起罷工,抗議北京廠區不發年終獎金以及不調漲薪資,工人們在餐廳包圍高級主管要求答復;而1月29號早上,重慶富士康還發生員工跳樓事件,據了解,是因爲公司年終獎遲遲沒有發放,員工實拿薪資低,沒錢回家過年。
採訪編輯/唐睿 後製/君卓
Foxonn in China Wants to Set-up Trade Unions
In recent years, workers from China's largest private employer-
"Foxconn", have continued to go on strikes or commit suicide.
Currently, media reports state that Foxconn factories in China are
preparing to host their first truly representative union elections.
Some analysts believe if Foxconn can really do this,
although it is an innovation,
it would be hard to exhibit the true meaning of an independent
trade union, under the Chinese Communist Party (CCP).
On 4th February, Foxconn published a statement
and promised to have new reform measures.
Union members will elect more representatives from
junior level employees, and management will not meddle with the election process.
It is estimated that there will be a total of
18,000 elected union members.
After the Lunar New Year, those union members will train
Foxconn workers on how to elect union representatives.
Presently, there are about 1.2 million employees in
Foxconn factories in China.
Obsevers are sceptical that these real representatives of
Foxconn can truly defend workers' benefits.
Professor Xie Tian of the University of South Carolina said
that new unions may engage in obtaining some small benefits or a slap on the wrist type of actions.
However, these unions cannot resolve the fundamental issues
between employers and employees.
Professor Xie Tian: "It is asinine that a union
is advocated and initiated by a company.
In Western society, a truly free country,
no union has ever been organized by a company.
Workers spontaneously and voluntarily organize a union
and their goal is to improve their dealings with management levels of a company."
The online version of the British "Guardian" published a
signed article, asking why in other parts of the world,
companies want to attack trade unions in order to lower wages,
but the CCP wants to do the opposite?
Author Richard Seymour said, one of the reasons is that
in the past few years, emerging labor disputes have threatened productivity.
The CCP is eager to institutionalize workers'resistance.
Thus, workers'resistance can be slowed down and
controlled through negotiations.
Therefore, workers'resistance will not turn
into violent outbreaks.
Xie Tian pointed out, it is unavoidable that unions
in Foxconn factories will be under the control of ACFTU, the CCP's window dressing institute.
Consequently, these unions will be used by the CCP,
so they cannot really defend workers rights.
Xie Tian : "The detailed information of this
has not yet come out.
It is likely that Foxconn has become a part of
a united front of the CCP.
It takes the initiative to collaborate with the CCP
to control the Chinese people.
We know Party branches appear in many enterprises.
Many Taiwan enterprises and foreign enterprises
in China are in line with the CCP."
Xie Tian said, from the Party's point of view,
the CCP would be in favor of any means to control workers.
The CCP will be happy to cooperate with these foreign-funded
enterprises to control Chinese workers, who will be completely under the CCP's manipulation.
Foxconn employee from Shenzhen Mr. Deng thinks,
if they want to be good to workers,
they should pick union representatives among people
who have courage and the conscience to speak up for others.
Mr. Deng: "Many workers will not talk
even if they know the truth.
Therefore, they need to look for educated people
who can think independently and dare to speak up."
On 11th January, about a thousand Foxconn workers from
Fengcheng, Jiangxi Province, took to the streets to protest
against low wages, unfair salary increases,
poor living conditions, and harsh management.
On 22nd January, Foxconn employees of Daxing District,
Beijing went on strike against lack of salary raises and year-end bonuses.
They surrounded senior executives
in the cafeteria for answers.
On the morning of January 29, Chongqing Foxconn employees
attempted to commit suicide by jumping off buildings again.
It is understood that their year-end bonuses had been
delayed, and they did not have money to go home for the Chinese holidays.
2月4號,「富士康」發表聲明承諾,新改革措施,依據已印行的基層員工代表選舉流程手冊,工會所有委員將選出更多基層員工代表,管理層不再插手選舉流程。預計將選出多達1萬8千名工會委員。新年過後,就打算開始培訓員工如何投票選出工會代表。
富士康目前在中國各地的工廠總共有120萬員工。對於富士康成立所謂「真正的工會代表」,是否真的能起到捍衛工人的利益,外界持有懷疑態度。
美國「南卡羅來納大學」教授謝田表示,新工會可能會搞一些福利,或用小打小鬧的方式做做樣子。但是,在涉及勞資雙方對立的根本問題上,工會不可能有作為。
美國「南卡羅來納大學」教授謝田:「由公司來主導,來主張建這個工會,本身就是一件很荒唐的事情。因為在真正自由的國家,在西方國家,工會從來都不是公司出面來參與和組織組建的。工會之所以成為工會,實際上是工人自發的自願組織起來的。他們的目標或他們的對手就是公司,就是管理層。」
英國《衛報》網絡版5號發表署名文章說,為甚麼在世界其他地方都在想著打擊工會、以降低工資水平的時候,中共政府卻在考慮建立更有代表性的工會組織呢?作者理查德•西摩爾說,其中原因之一是,過去幾年,中國不斷出現工潮,威脅生產力。中共政府迫切希望將工人的抵抗制度化:這樣可以通過談判放緩和控制工人的抵抗,防止這股力量演變為暴力衝突。
謝田指出,富士康工會成立以後,不可避免的一定要在中共的花瓶機構——「中華全國總工會」的管理之下,因此工會擺脫不了作為中共的御用工具。所以也不可能起到真正為工人捍衛權利的這樣一個作用。
謝田:「還不知道這裡面的具體細節,很可能富士康作為一種中共統戰的一部分,是在主動迎合、在配合中共,控制中國人民的這樣一個做法。我們知道實際上中共一方面在外企中發展黨支部,這已經出現,很多臺商企業、外資企業都在配合中共。」
謝田表示,從中共的角度來說,它會贊成任何控制工人的辦法,也會樂意跟這些外資企業合作,來控制中國工人,讓他們完全處於中共的操控之中。
大陸深圳原富士康職工鄧先生表示,要想對工人有好處,就應該挑選一些正義的人士,有話敢講出來的人來做工會代表。
大陸深圳原富士康職工鄧先生:「很多的工人他知道也不會講,所以,你要找那些有思想的人、有文化的一些人,他都會敢(講)。」
1月11號,江西豐城約千名富士康工人上街遊行,抗議工資太低、加薪不平衡、伙食差及管理太過嚴苛;1月22號北京大興區亦莊經濟開發區,富士康電子廠員工又發起罷工,抗議北京廠區不發年終獎金以及不調漲薪資,工人們在餐廳包圍高級主管要求答復;而1月29號早上,重慶富士康還發生員工跳樓事件,據了解,是因爲公司年終獎遲遲沒有發放,員工實拿薪資低,沒錢回家過年。
採訪編輯/唐睿 後製/君卓
Foxonn in China Wants to Set-up Trade Unions
In recent years, workers from China's largest private employer-
"Foxconn", have continued to go on strikes or commit suicide.
Currently, media reports state that Foxconn factories in China are
preparing to host their first truly representative union elections.
Some analysts believe if Foxconn can really do this,
although it is an innovation,
it would be hard to exhibit the true meaning of an independent
trade union, under the Chinese Communist Party (CCP).
On 4th February, Foxconn published a statement
and promised to have new reform measures.
Union members will elect more representatives from
junior level employees, and management will not meddle with the election process.
It is estimated that there will be a total of
18,000 elected union members.
After the Lunar New Year, those union members will train
Foxconn workers on how to elect union representatives.
Presently, there are about 1.2 million employees in
Foxconn factories in China.
Obsevers are sceptical that these real representatives of
Foxconn can truly defend workers' benefits.
Professor Xie Tian of the University of South Carolina said
that new unions may engage in obtaining some small benefits or a slap on the wrist type of actions.
However, these unions cannot resolve the fundamental issues
between employers and employees.
Professor Xie Tian: "It is asinine that a union
is advocated and initiated by a company.
In Western society, a truly free country,
no union has ever been organized by a company.
Workers spontaneously and voluntarily organize a union
and their goal is to improve their dealings with management levels of a company."
The online version of the British "Guardian" published a
signed article, asking why in other parts of the world,
companies want to attack trade unions in order to lower wages,
but the CCP wants to do the opposite?
Author Richard Seymour said, one of the reasons is that
in the past few years, emerging labor disputes have threatened productivity.
The CCP is eager to institutionalize workers'resistance.
Thus, workers'resistance can be slowed down and
controlled through negotiations.
Therefore, workers'resistance will not turn
into violent outbreaks.
Xie Tian pointed out, it is unavoidable that unions
in Foxconn factories will be under the control of ACFTU, the CCP's window dressing institute.
Consequently, these unions will be used by the CCP,
so they cannot really defend workers rights.
Xie Tian : "The detailed information of this
has not yet come out.
It is likely that Foxconn has become a part of
a united front of the CCP.
It takes the initiative to collaborate with the CCP
to control the Chinese people.
We know Party branches appear in many enterprises.
Many Taiwan enterprises and foreign enterprises
in China are in line with the CCP."
Xie Tian said, from the Party's point of view,
the CCP would be in favor of any means to control workers.
The CCP will be happy to cooperate with these foreign-funded
enterprises to control Chinese workers, who will be completely under the CCP's manipulation.
Foxconn employee from Shenzhen Mr. Deng thinks,
if they want to be good to workers,
they should pick union representatives among people
who have courage and the conscience to speak up for others.
Mr. Deng: "Many workers will not talk
even if they know the truth.
Therefore, they need to look for educated people
who can think independently and dare to speak up."
On 11th January, about a thousand Foxconn workers from
Fengcheng, Jiangxi Province, took to the streets to protest
against low wages, unfair salary increases,
poor living conditions, and harsh management.
On 22nd January, Foxconn employees of Daxing District,
Beijing went on strike against lack of salary raises and year-end bonuses.
They surrounded senior executives
in the cafeteria for answers.
On the morning of January 29, Chongqing Foxconn employees
attempted to commit suicide by jumping off buildings again.
It is understood that their year-end bonuses had been
delayed, and they did not have money to go home for the Chinese holidays.