【新唐人2013年03月11日訊】千警夜襲上浦村 警民大戰三小時
3月10號,廣東揭西當局派出大批武警,包圍因土地糾紛示威而與警方對峙數週的上浦村,並引發暴力衝突,造成約十輛車被燒燬,數十名村民受傷住院,其中多人重傷。
據《中國茉莉花革命》網站報導,當天凌晨二點,數千武警、上百輛警車及強力吊車,突然進入上浦村,清理被毀車輛和村民們設置的路障,並停電封網,切斷村民與外界的聯絡,引起村民的激烈反抗。
警方施放催淚彈、爆震彈和煙霧彈,村民則用木棒、鐵鍬、石頭,與揮舞電棍的武警搏鬥約三個小時。
10號下午,廣東當局發佈消息說,逮捕了上浦村村委負責人和其他8人。
上浦村村民因不滿官商勾結賤賣村裡的500畝田地,自2月22號開始佔領村廣場示威,24號,村官僱傭的「黑社會」人員遭到抗議村民的反抗,約30輛車被砸毀。
紀念抗暴54週年 全球藏人遊行集會
今年3月10號是中共軍隊進駐西藏,同時也是達賴喇嘛帶領10多萬藏人流亡印度54週年,全球各地流亡藏人分別舉行紀念遊行和集會。
10號,西藏流亡政府所在地印度達蘭薩拉,數百名藏人舉行集會紀念活動,警察阻止了一名男子自焚。
藏人行政中央司政洛桑森格在集會上,呼籲藏人不要採取慘烈的自焚抗議方式,並要求中共尊重西藏人民的意願,改變目前的強硬政策。
同一天,印度新德裡也有抗議中共統治西藏的示威;在台灣,抗議者在臺北街道遊行,沒有發生暴力。
但是,在尼泊爾,有11名示威人士被當局以「反華活動違法」的理由逮捕。
《美國之音》報導說,大約有2萬藏人生活在尼泊爾,尼泊爾因流亡藏人而受到北京的巨大壓力。
編輯/周玉林
Thousand of Police Dispatched to Shangpu Village;
The Conflict Lasts For Three Hours
On March 10th, Jiexi local authority in Guangdong Province
dispatched a huge number of armed police.
They suppressed protesters who have had an ongoing
confrontation with police for several weeks due to land disputes.
Molihua.org reported that at 2 am on the 10th, thousands of
armed police with hundreds of police cars and
cranes rushed into Shangpu village to clean out
broken vehicles and road blocks set up by villagers.
They also cut off the electricity, the Internet, and no
communication reached outside the village.
This action aroused strong resistance from the villagers.
The police used tear gas, high explosive plastic,
and smoke grenades to suppress villagers.
The villagers used wood sticks, shovels, and stones
to retaliate. The fight lasted for three hours.
Later on the 10th, Guangdong authority released details that
police arrested eight people including Shangpu Village managers.
Since February 22nd, Shangpu villagers started a protest on
the village square at village officials selling 500 acres of land.
On February 24th, village officials hired triad members to
suppress the villagers. About 30 cars were destroyed.
Tibetans Worldwide Parade For 54th Anniversary
Of Tibetan Uprising ----
March 10th is the 54th anniversary of the Chinese Communist
Party (CCP) marching on Tibet and the Dalai Lama leading 100,000 Tibetans to exile in India.
Exiled Tibetans all over the world hosted
commemoration parades and rallies.
Hundreds of Tibetans gathered for a commemoration rally
in Dharamsala, India.
This is where the Tibetan Government remains in Exile.
Police stopped a man from self-immolating.
Lobsang Sangay, the Sikyong of the Tibetan Government
in Exile, spoke on the rally.
He called on Tibetans not to use self-immolation to protest.
He also requested the CCP to respect Tibetan people’t
willingness, and to change its current hard-line policy.
The same day, Tibetans in New Delhi and Taiwan also held
a protest and parade against the CCP’t ruling in Tibet.
However, there were 11 people arrested in Nepal and
charged with participating in “illegal anti-China activities."
VOA reported that around 20,000 Tibetans live in Nepal.
Beijing authority put a lot of pressure on Nepal
due to Tibetan in exile there.
3月10號,廣東揭西當局派出大批武警,包圍因土地糾紛示威而與警方對峙數週的上浦村,並引發暴力衝突,造成約十輛車被燒燬,數十名村民受傷住院,其中多人重傷。
據《中國茉莉花革命》網站報導,當天凌晨二點,數千武警、上百輛警車及強力吊車,突然進入上浦村,清理被毀車輛和村民們設置的路障,並停電封網,切斷村民與外界的聯絡,引起村民的激烈反抗。
警方施放催淚彈、爆震彈和煙霧彈,村民則用木棒、鐵鍬、石頭,與揮舞電棍的武警搏鬥約三個小時。
10號下午,廣東當局發佈消息說,逮捕了上浦村村委負責人和其他8人。
上浦村村民因不滿官商勾結賤賣村裡的500畝田地,自2月22號開始佔領村廣場示威,24號,村官僱傭的「黑社會」人員遭到抗議村民的反抗,約30輛車被砸毀。
紀念抗暴54週年 全球藏人遊行集會
今年3月10號是中共軍隊進駐西藏,同時也是達賴喇嘛帶領10多萬藏人流亡印度54週年,全球各地流亡藏人分別舉行紀念遊行和集會。
10號,西藏流亡政府所在地印度達蘭薩拉,數百名藏人舉行集會紀念活動,警察阻止了一名男子自焚。
藏人行政中央司政洛桑森格在集會上,呼籲藏人不要採取慘烈的自焚抗議方式,並要求中共尊重西藏人民的意願,改變目前的強硬政策。
同一天,印度新德裡也有抗議中共統治西藏的示威;在台灣,抗議者在臺北街道遊行,沒有發生暴力。
但是,在尼泊爾,有11名示威人士被當局以「反華活動違法」的理由逮捕。
《美國之音》報導說,大約有2萬藏人生活在尼泊爾,尼泊爾因流亡藏人而受到北京的巨大壓力。
編輯/周玉林
Thousand of Police Dispatched to Shangpu Village;
The Conflict Lasts For Three Hours
On March 10th, Jiexi local authority in Guangdong Province
dispatched a huge number of armed police.
They suppressed protesters who have had an ongoing
confrontation with police for several weeks due to land disputes.
Molihua.org reported that at 2 am on the 10th, thousands of
armed police with hundreds of police cars and
cranes rushed into Shangpu village to clean out
broken vehicles and road blocks set up by villagers.
They also cut off the electricity, the Internet, and no
communication reached outside the village.
This action aroused strong resistance from the villagers.
The police used tear gas, high explosive plastic,
and smoke grenades to suppress villagers.
The villagers used wood sticks, shovels, and stones
to retaliate. The fight lasted for three hours.
Later on the 10th, Guangdong authority released details that
police arrested eight people including Shangpu Village managers.
Since February 22nd, Shangpu villagers started a protest on
the village square at village officials selling 500 acres of land.
On February 24th, village officials hired triad members to
suppress the villagers. About 30 cars were destroyed.
Tibetans Worldwide Parade For 54th Anniversary
Of Tibetan Uprising ----
March 10th is the 54th anniversary of the Chinese Communist
Party (CCP) marching on Tibet and the Dalai Lama leading 100,000 Tibetans to exile in India.
Exiled Tibetans all over the world hosted
commemoration parades and rallies.
Hundreds of Tibetans gathered for a commemoration rally
in Dharamsala, India.
This is where the Tibetan Government remains in Exile.
Police stopped a man from self-immolating.
Lobsang Sangay, the Sikyong of the Tibetan Government
in Exile, spoke on the rally.
He called on Tibetans not to use self-immolation to protest.
He also requested the CCP to respect Tibetan people’t
willingness, and to change its current hard-line policy.
The same day, Tibetans in New Delhi and Taiwan also held
a protest and parade against the CCP’t ruling in Tibet.
However, there were 11 people arrested in Nepal and
charged with participating in “illegal anti-China activities."
VOA reported that around 20,000 Tibetans live in Nepal.
Beijing authority put a lot of pressure on Nepal
due to Tibetan in exile there.