【禁聞】深圳數千人反污染抗議示威

2013年03月13日社會
【新唐人2013年03月13日訊】深圳數千人反污染抗議示威

繼廣東揭西上浦村發生大規模群體抗爭事件後,在中共「兩會」期間,廣東深圳寶安區松崗鎮又有數千市民集會示威,抗議「燕川污泥深度脫水處理廠」排放臭氣污染環境,影響民眾的健康。

由於沒有官員出面處理,部分示威者堵塞了107國道松崗段,導致交通陷入癱瘓,車龍綿延數公裡。

3月12號,示威者拉起多張大橫幅,上面寫著:「反對燕川污泥處理廠偷排臭氣,還我清新空氣」、「民生工程,為何民不潦生?」「保護松崗生態環境」、「排放毒氣危害健康天理難容」等,並手持大「拆」、「滾」字標語牌。

當局派出大批警察和警犬到場維持秩序。

據了解,燕川污泥深度脫水處理廠建在人口密集區,周邊的學校、醫院、居民小區、工業區眾多,而這家工廠發出的惡臭味已持續一個多月。

人權組織譴責中國網絡監視

3月12號是「世界反網絡審查日」,人權組織「記者無疆界」發表題為《互聯網之敵》的報告,指責中國、越南、敘利亞、伊朗、巴林等五個國家,對國民互聯網活動進行監視。

報告指出:網絡監視已經給職業記者或公民記者、網民和人權捍衛者帶來越來越大的威脅。截至目前,全球有180位在網絡上捍衛公民權利的人士被監禁。其中,中國就有30名記者和69名網民,因發表新聞或信息被拘禁,是全球最多的。

世維大會將在日內瓦召開中國族群研討會

3月11號,世界維吾爾代表大會在日內瓦舉行關於中國新疆、內蒙古和西藏的人權問題的國際研討會,來自21個國家的近百名民主活動家、學者及見證人,共同討論人權抗爭的新策略。

編輯/周玉林


Thousands Protest Against Pollution in Guangdong Province

It is currently the National People's Congress and
Chinese People's Political Consultative Congress.
Thousands of citizens from Baoan District in
Guangdong Province gathered to protest against
the Yanchuan mud and water treatment plant.
The plant has been releasing harmful gas,
and harming the health of local residents.

No government officials were present to handle the situation.

The protest caused heavy traffic delays on highway
107 in Songgang, and miles of road were congested.

Protesters held up many banners which read:

“Fight against Yanchuan treatment plant's
odorous gas, give me fresh air back.”
“Why are people suffering in a project
that's supposed to help people?”
“Protect the environment in Songgang. The
heavens wont allow release of poisonous gases.”
The protestors also held up banners that
read: “Pull down [the plant]” and “get lost”.

The Chinese regime sent out many policemen
and police dog units to suppress the protestors.

According to reports, the Yanchuan mud and water
treatment plant was built in a densely populated area.
There are schools, hospitals and
residential communities in close proximity.
However, it has been releasing
odorous gas for more than a month.

Reporters Without Borders Report Discusses China Internet Censorship

Today is “World Day Against Cyber-Censorship”.

Reporters Without Borders published a
special report on internet surveillance.
It focused on five governments and five
companies that are enemies of the internet.

The report points out that cyber-censorship is becoming
an increasing threat to human rights defenders.
It is also a growing threat to citizens and reporters.

As of today, more than 180 rights activists,
who spoke out on the internet, remain jailed.
Amongst them are 39 Chinese
reporters, and 69 Chinese netizens.
On a global scale, China has detained the highest
number of people in relation to cyber-censorship.

On March 11, the World Uyghur
Congress was held in Geneva.
Nearly one hundred participants from 21 countries discussed
strategies to support the Uyghurs, Inner Mongolians and
Tibetans, and help end oppression by the Chinese regime.