微博女王帶動 朱令中毒案網絡持續發酵

【新唐人2013年5月6日訊】(新唐人記者隋念綜合報導)在大陸有微博女王稱號的影星姚晨,在五四之際登上一個截圖,是新浪微博對朱令一詞的遮罩圖,立即引來數萬網友的回復,使近一個月內網路追剿毒殺朱令兇手的呼聲繼續發酵;同時,要求美國驅逐朱令案投毒嫌疑人的白宮網站請願人已經達到1.6萬人。

姚晨在微博中寫道:“青年朱令,19年前被投毒。19年後,這個名字再次中毒。今日五四,截圖紀念。”

隨著一個月前上海復旦大學投毒案的發生,人們又回憶起十九年前的朱令案,那是一個明顯的他人投毒案件,被差點毒殺的是一個風華正茂的青年才俊,這更讓民眾惋惜憤怒,因而掀起一輪又一輪的追凶怒潮。但是,朱令案的黑幕似乎與十九年前一樣沒有散去,很快,朱令等詞成了敏感詞被中共當局遮罩,如在新浪微博搜索中輸入〝朱令〞、〝鉈〞、〝清華中毒〞和〝孫維〞等,均出現了當局封鎖消息時的熟悉字樣——〝根據相關法律法規和政策,搜索結果未予顯示。〞

但是,人們維護正義的熱情並沒有隨著政府的封鎖而減弱。有網友發誓,為了正義能在人間彰顯,朱令案件的帖子見一個轉一個;天涯論壇關於朱令的帖子已經達到了兩千多層“高樓”,流覽人數數百萬;還出現了無數的“搬運工”(轉貼的人),“時差黨”(海外追凶網友),“技術帝”(IT從業人員,專門駭客凶嫌網路資訊的人肉者)等等民間自發的追凶義務人員,還有姚晨,陳坤等藝人也加入了朱令案關注的人群。

5月4日,很多網友轉貼朱令當年的譯作及給同學贈言以懷念她的淑女才情與蘭心蕙質,越發激起重新啟動調查、追凶到底的決心。

天涯網友還把朱令翻譯的英文詩歌《大麥歌》和郭沫若的翻譯相對比,建議把朱令的譯作編進中文教材。
 
天涯網友:

“朱令高中譯作:

大麥俯身偃,海濱有低地,巨風動地來,放歌殊未已;
大麥俯身偃,既偃且複起,顛僕不能折,昂揚傷痛裡;
我生也柔弱,日夜逝如此,直把千古愁,化作靈風曲。

對照一下御用文人郭沫若的譯文:象大麥那樣 在海濱的低地, 在強勁的風中 不斷地低吟,搖曳。 象大麥那樣 吹倒又起來, 我也要不屈不撓地 把苦痛拋開。 我也要柔韌地,不問晝夜多長, 要把我的悲哀 變成為歌唱。

朱令翻譯的《大麥歌》對比一下郭沫若的譯作,便可知朱令的才氣!

譯作的神潤,超出原著。比郭沫若的譯作,高出一籌。 ”

《北美華人網》登出一段朱令給同學的贈言:

“我不是一個好學生,經常挨老師的克。畢業時,朱令給我的留言,讓我很感動。她說:赤橙黃綠藍靚紫,老師說你們有自己的光。我卻猜想你是一個紅外線,在自己的世界裡閃亮。”

網友們感歎朱令有著“大人般的成熟卻孩子般的善良”。

19年前的朱令除了學習成績優異,還是清華民樂隊的主力,古琴和鋼琴都是專業演員水準,她還是國家二級游泳健將。但是原本有著美好前程的她卻被同學投毒至終身殘疾。

網傳朱令案唯一嫌疑人孫維家背景深厚,與薄一波家的關係源遠流長。其祖父,民主黨派孫越崎是薄的左膀右臂,孫死前後1997年9月建成了“越崎中學”和“孫越崎紀念館”,薄一波專門為紀念館撰寫前言。也有網傳孫的爺爺臨終前找了江澤民來保護孫維。目前孫維已經移居美國。

但是大陸網友們相信善惡必有報。

天涯網友賦詩:

告倒鉈戰友

慢慢持久戰,大家莫要急。
人肉不停歇,頂貼不洩氣。
上下要默契,守法又遵紀。
郵件加電話,送鬼送到西。
正義或遲到,絕不會缺席。
海角法網在,天涯追不息。
手擎三尺劍,怒目向孫賊。
沉冤十九載,復仇看吾輩。
人間有真情,齊聲挺朱令。
地獄烈火炙,鉈黨燒成灰。
善惡終有報,天道好輪回。
不信抬頭看,蒼天饒過誰。

日前,北美的華人在白宮網頁上發起一項追查十九年前朱令案投毒嫌疑人的簽名請願,要求美國政府調查並驅逐中國鉈投毒案的主要嫌疑人Jasmine Sun(孫維)。目前簽名已經超過1.6萬人,而簽名如果達到十萬白宮就需要做出回應。