關樂:紅朝字典裡真的沒有了「自由」二字!

2013年12月11日評論
【新唐人2013年12月11日訊】《解體黨文化》之六指出,「語言——民族的靈魂和記憶」:「語言是人類用以儲存記憶、交換信息、傳遞經驗、教化後代的工具。作為一個民族的靈魂和記憶,語言凝攝著該民族的終極關懷、價值觀念、歷史智慧、思維方式、審美趣味、社會風俗,反映了該民族與宇宙的關係、在世界中的定位、整體的生存方式和發展的走向。語言既是文化的一部分,又是文化的載體。語言是文化大系統中最重要的子系統。」
「語言塑造了一個民族的獨特精神風貌。由於人類一切精神和物質活動都以語言為中介,因此可以說,一個文化的形態就是該民族語言的形態。在一定意義上,創造文化,就是創造一種獨特的語言;毀滅文化,就是毀滅承載這種文化的語言。」

「一個自尊的民族必然尊重自己的語言,一個自愛的民族必然愛護自己的語言,一個自強不息的民族必然善用自己的語言。」

「中共奪取政權以後,視正統中華文化為其專制統治的最大障礙。面對人口眾多的中華古國,中共無法完全撇開傳統另搞一套,因此它選擇了借體寄生、從內部毀滅民族文化的做法。它對漢語的態度也不是連根拔起,而是繼承表面形式,輸入黨文化內容,使黨文化的毒素附著在民族語言的肌體上。這種做法,對於中共來說,可謂『成本最小,收益最大』。中共利用其掌控的宣傳部門、文化部門、教育部門,報紙、廣播、電影電視、文藝團體,沒完沒了的會議、堆積如山的文件、不間斷的狂暴政治運動,創造了數量巨大的黨文化新詞和特殊的表達方式,再用字典、詞典、各種工具書、教材、語言規劃部門的文件把它們固定下來。 「……鋪天蓋地的黨話成了十幾億中國人的語言現實。人們每時每刻都生活在中共刻意營造的語言空間中卻冥然不覺,以為現在使用的語言是民族語言自然發展的結果,以為天下所有正常人都這麼說話。離開了黨八股,人們真的不知道該如何說話了。」

在這當中,中共還通過簡化漢字、改編字典、詞典等手段,刪掉、排除大量有神論方面的、普世價值方面的字、詞、語、句,直接使人們斷然失去「記憶」。值得注意到是,這件事竟然一直在做著,直至今天,而且越來越荒唐。

看中國2013年12月8日訊,著名學者傅國湧12月2日在新浪微博上轉發網貼,稱剛出版的2013《新華字典》中「自由」被抹殺,卻保留「自慰」。而網友在2004版、2010版《新華字典》中均發現「自由」釋義。而新版《新華字典》中,卻沒了自由,而是多了自慰,自得其樂,自欺欺人,自取滅亡。

看,窮途末路的中共是不是瘋啦?反對普世價值竟然做得這麼絕!連它自己制定的憲法裡的用詞都給刪除掉了,這不是作死嗎?那還做什麼夢啊?過去,人們批判中共的獨裁體制和恐怖統治時候,往往指斥其字典裡沒有「自由」二字。但那不是指的表面形式,可以說是「虛擬」的。可是,今天,公元2013年,紅朝字典裡真的沒有了「自由」二字。這是叫人無語。「憤怒出詩人」,有人就此寫了一首詩:

人笑黨文化,沒有自由詞。
本來系虛擬,而今明坐實。
新華字典裡,自由真被剔。
新增自慰始,自欺欺人次。
自得其樂三,自取滅亡止。
普世價值棄,孤行邪到死。
末日敗象盡,自選無位置。
歷史新辭海,共產黨消失。
對它抱幻想,純粹一廂痴。
倘若終不醒,陪葬沒藥治。