【禁聞】法學教授諶洪果辭職 發公開聲明

【新唐人2013年12月24日訊】法學教授諶洪果辭職 發公開聲明

中國憲法學者、陝西「西北政法大學」副教授諶洪果,12月23號,通過自己的博客發出了辭去大學教職的公開信。

他在公開信中說,因為12月初前往「香港中文大學」參加一個學術會議,不僅在前往機場的路上被學校出面勸阻,參加會議回來後又被校方通報批評,同時有關方面還取消了他的港澳通行證,而且拒不為他辦理因私護照。

諶洪果透露,他在大學的正常學術交流,或者給學生講座,都受到了來自有關方面的重重阻擾,使許多正常合法的學術活動無法進行下去。

諶洪果表示,作為法學教師,他都無能力維護自己的權利,他無法面對學生。

「南樂教案」聲援者 再遭警方毆打

已經持續了一段時間的河南「南樂教案」律師辦案遭阻擾事件,12月23號又出現新的動態,大陸各地前往南樂聲援張少傑牧師的中國基督徒、律師和維權人士,再次遭到南樂警察的攔截、毆打,100多基督徒被強行帶到南樂縣城派出所關押。

張少傑牧師的代理律師夏均告訴《新唐人》記者,他被圍困在張少傑家,不能外出。夏均表示,他們的人身自由、人身安全、人權,都被踐踏。

從深圳到南樂聲援的基督教傳道人曹南,也被人強行拉下車毆打,他的頭部、臉部十幾處被打傷,還被當地警察押到派出所,關鐵籠子、噴辣椒水。

張少傑是河南南樂縣基督教「三自愛國運動委員會」主席,兼基督教協會會長。11月16號,張少傑因土地糾紛,被10多名警察抓走,一直關押至今。一個多月來,各地前往探望的律師及教友,都遭到當地警方的阻攔和暴力對待。

據網友傳出的消息,南樂當局已經將進出南樂的路口把守住,防止各地教友和律師進出南樂。

四大銀行三千多失業行員 北京維權

12月23號,大陸各地被中共四大銀行強制買斷工齡的三千多失業者,再次到北京銀監會維權抗議。當局動用大批公安、便衣和截訪大巴,在銀監會及各大總行外嚴陣以待。據現場維權人士介紹,至少有3百多人被拉到「久敬莊」黑監獄關押。

湖北潛江市「工商銀行」被強迫買斷工齡的失業職工伍立娟,向《希望之聲國際廣播電臺》表示,當天北京銀監會、「工商銀行」總行、和「建設銀行」總行一帶佈滿警車、警察和便衣。

「工商銀行」、「建設銀行」、「中國銀行」、「農業銀行」等四大銀行失業職工集體請願討公道,早在2008年11月20號已經開始。他們主要的訴求是﹕恢復勞動關係、補償被強制買斷工齡期間的經濟損失。但是問題不但沒有解決,請願者還遭當局抓捕關押。

編輯/周玉林


Law Professor Chen Hongguo's Public Resignation Statement

On Dec. 23 Chinese constitutional scholar, Chen Hongguo,
associate professor at Shanxi's Northwest University of
Politics published an open letter resigning from the university
through his microblog.

In the open letter he said that, for attending an academic
conference at the 'Chinese University of Hong Kong', he
was discouraged by the school on his way to the airport, and
criticized by the school when he returned.
His Hong Kong and Macau pass was also cancelled and
he was rejected from having a private passport.

Chen Hongguo revealed that, his normal academic exchange
or lectures are all interfered with in many ways, meaning that
many legal and normal academic activities couldn't continue.

Chen Hongguo said that, as a law teacher, he cannot even
protect his own rights, so he cannot face the students.


'Nanle Religion Incident' Supporters Beaten Again by Police

The 'Nanle Religion Incident' has been ongoing for some
time in Henan Province.
The lawyers were disrupted on Dec. 23 when Chinese
Christians, lawyers and human rights activists who went to
Nanle to support pastor Zhang Shaojie were again beaten
and stopped by Nanle police.
More than 100 Christians were forcibly taken away
and held in Nanle County Police Station.

Zhang Shaojie's attorney Xia Jun told the NTD reporter that,
he was besieged in Zhang Shaojie's home and couldn't go out.
Xia Jun said that their liberty, personal security and human
rights are all trampled on.

Christian missionary Cao Nan who went from Shenzhen to
Nanle in support, was also forcedly pulled off the car and
beaten, sustaining more than 10 wounds on his neck and face.

He was also taken to the police station, held in a cage,
and suffered a pepper spray attack.

Zhang Shaojie is Henan Nale County Christian 'Three-Self
Patriotic Movement Committee' Chairman.
On Nov. 16, because of land disputes, Zhang was taken away
by more than 10 policemen, and held until now.
In the past month, lawyers and fellow Christians from the
country who went to visit have all been blocked and treated
violently by the local police.

According to the information from the netizens, Nanle
authority has already blockaded the junction of Nanle,
to stop the fellow Christians and lawyers from
entering and leaving Nanle.

Unemployed Petitioners from Four Major Banks go to Beijing

On December 23, more than 3,000 workers who were forced
to retire in the four major banks in China returned to Beijing.

They protested in front of Beijing's Banking Regulatory
Commission (BRC).
The regime sent mass police and buses who waited to
arrest protesters.
The police sat outside Beijing's BRC and major banks.

The protesters said that at least 300 of them were taken to
Jiujingzhuang black jail.

Wu Lijuan, unemployed worker who was forced to leave
'Industry and Commercial Bank of China' (ICBC), spoke
to Sound of Hope International Radio Station.

He said that, the areas around Beijing BRC, ICBC Head
Office, and 'Chinese Construction Bank'(CCB) Head Office,
were full of police cars, policemen and plainclothes officers.

Unemployed workers from the four major banks: ICBC, CCB,
Bank of China and Agricultural Bank of China, petitioned
already from Nov. 20, 2008.

Their main demands are: to restore the labor relations and
compensate for economic losses during the buyout period.
However, the problem was not solved, the petitioners were
even arrested by the authority.

Edit/ZhouYulin