【新唐人2014年03月04日訊】身患重病的大陸人權活動人士曹順利,因被中共當局關押期間得不到適當的治療,目前經證實,已經生命垂危,陷入深度昏迷。這一消息引發了維權人士和訪民的擔憂和憤怒,曹順利的家人和律師表示,將依法追究迫害曹順利的相關部門及人員的責任。
北京大學法學院研究生畢業的曹順利,因要求參與聯合國人權報告的審議和撰寫,長期在北京外交部門前靜坐抗議。去年9月,曹順利在前往瑞士日內瓦參加聯合國人權培訓的路上,被中共當局從機場祕密抓捕,關進看守所僅半年,就被迫害的生命垂危。
據曹順利的密友劉曉芳向《新唐人》證實,3月1號早上10點,曹順利所在的309醫院通知她的家屬緊急趕往醫院,因為曹順利的病情極不樂觀,目前已經陷入深度昏迷,只能靠呼吸機維持。
中國人權活動人士曹順利密友劉曉芳:「突然間給家裡打電話,她現不太好,迅速趕到醫院來。她弟弟就給我打了電話,我也趕過去了。現在她極度的虛弱,內臟都急劇的衰竭,又出現腹水,各方面指標都是不達標的。現在曹順利的生命完全是依靠藥物來維持著,就看曹順利自身生命力能維持多久,就看她自身的生命的欲望了。」
曹順利的律師及親朋好友都認為,中共當局對曹順利的病危有著不可推卸的責任。曹順利的律師王宇表示,曹順利原本就患有肝病,去年9月被當局以「尋釁滋事罪」非法關押後,看守所多次拒絕了律師提出的為曹順利治療和保外就醫的要求,甚至連她自帶的藥物都被強行收走不讓服用,導致她的病情急劇惡化,直到今年2月20號曹順利病危昏迷,看守所才通知她的家人,並一反常態的催促家屬儘快辦理保外就醫手續。
劉曉芳:「律師去看過、接見以後,說她身體很不好,我們就遞交了申請書,要求取保候審、就醫甚麼的,它們都始終不批。到這時候了,人躺下了、昏迷了,你要求取保候審,很顯然,它們是推卸責任。」
大陸社會活動家胡佳:「警方通知曹順利病危,要求給她辦理取保候審。你可以看到有多麼無恥!當人在裡邊的時候,你們非法的關押她,然後折磨她,不給她有效的照料和治療,最後都已經到病危,在死亡線上掙扎的時候,你才給她治療。這個時候,你又想要把所有的責任踢得一乾二淨,所謂取保候審。」
2月27號,在曹順利家人拒絕簽字的情況下,北京警方依然對曹順利做了取保候審決定,並拒絕透露擔保人身份。
同時,曹順利病危的消息傳出後,受到了外界普遍關注,來自中國各地的訪民紛紛自發前往醫院看望,但都遭到了當局的阻攔、軟禁和抓捕。
劉曉芳:「外地人也有好多到醫院去看去,然後警察也都出動了,在第一防線那地方,就進入病區那個位置上,對外地人攔截。警方對他們也施展了暴力,又抓又甚麼的。我親眼看到的大概有20多個,警察也有7、8個人。在這之前北京的人去看她,大概可能有10個人都已經被刑拘了。它們給安了一個罪名,就說是擾亂單位秩序。」
3月3號,包括曹順利的律師在內的10多名維權律師,聯名發表呼籲信,要求北京警方立即無罪釋放曹順利以及前往探望的人士,並要求當局依法公開曹順利的病情,追究相關人員法律責任等。不到一天,響應的公民就已經達到數百人。
大陸人權活動家胡佳也呼籲,應該將曹順利現在的狀況和受迫害的過程,讓每一個聯合國成員國了解,讓他們知道中國是人權的地獄,中國共產黨是人權的敵人。胡佳敦促中共當局公開曹順利病危真相,如果沒有人為此承擔責任的話,類似事件還會不斷的、越來越頻繁的發生。
採訪編輯/張天宇 後製/ 李勇
Cao Shunli close to death, authorities shun responsibility
Due to a lack of proper medical care during her time in detention,human rights activist Cao Shunli is now in a deep coma with serious illness and close to death.The news triggered concern and anger amongst human rights activists and other appealers.Cao Shunli's family members and her lawyer say,they will lodge a lawsuit against the perpetrators.The relevant governmental departments and staff who specifically persecuted Cao Shunli, will be targeted.
Cao Shunli obtained her Masters degree from the School of Law of Beijing University.She attended, for long periods at a time , sit-in protests at the
front gates of Beijing's office of Foreign Affairs Ministry.This was mainly due to the fact of the rejection of her application for reviewing and writing to the United Nation's Human Rights Report on China.
In September last, on her way to Geneva for her training of the UN's human rights, Cao Shunli was confidentially arrested at the airport and was then
severley persecuted for half a year whilst in detention.
Liu Xiaofang, a close friend of Cao Shunli's confirmed to NTD,at 10am March 1 2014, Hospital No. 309,where Cao Shunli is being treated,notified her family members to urgently go to the hospital,because Cao Shunli is already in a deep coma and her life is now only maintained by a respirator.
Liu Xiaofang: "Suddenly her family were notified without warning,via a phone call: her status is in an emergency state, and that they should hurry to the hospital as soon as possible.Her younger brother then rang me and I went to the hospital.Now she is extremely weak.Her internal organs are dramatically fading with ascites (fluid in the abdomen) with very bad body indicators.Her life is completely maintained by medicine.
The time when her life can maintain, will depend on her life motivation."
Cao Shunli's lawyer and relatives all agree that the Chinese Communist Party's (CCP) authorities have an inescapable responsibility.
Her lawyer Wang Yu says,Cao Shunli previously had a liver disease.After she was illegally confined by the authorities with the crime of "provoking quarrels and making trouble",the detention centre refused her application for a medical parole on many occasions.Furthermore, the medicine she brought with her to take,
were forcibly confiscated.This has lead to a dramatic change and aggravation
to her existing illness,eventually leading her to a status of close to death
and now in a severe coma.Then the detention center informed her family and unexpectedly urged her family to sign the medical parole as soon as possible.
Liu Xiaofang: "Previously, after the lawyer visited and interviewed her, the lawyer said her health was very bad.Then we submitted the application for medical parole,but failed. However, at such a critical moment,she laid down and entered in to a coma, then she was urged to have a medical parole.Apparently, they ( CCP) want to escape from the responsibility."
Mainland social activist Hu Jia:"The police informed us Cao Shunli was close to death and urged the application for a medical parole.You can see how shameful they are! When she was confined in the detention center,she was tortured without effective medical treatment and caring.Until she is close to death and struggling at the deadline,then she is permitted a medical treatment.At such a critical moment, the police tried to escape from all the responsibilities via a medical parole."
On Feb. 27, on the condition that Cao Shunli's family refused to sign the medical parole, Beijing police still forced the decision of medical parole
for Cao Shunli, refusing to disclose the guaranteed identity.
Meanwhile, the news that Cao Shunli is now close to dying has been met with wide spread concern.Many appealers across the country voluntarily tried to
see Cao Shunlin in hospital, Unfortunatly they were all blocked, and placed under house arrest and confined by the authorities.
Liu Xiaofang: "There are many people outside of Beijing wanting to see her,
and the police are mobilized to intercept any visitors at the first line of defense when they arrive at the ward. They also use violence for that purpose. I witnessed more than 20 visitors with 7 or 8 policemen intercepting.
Before that, some Beijing local residents went to see her,and around a dozen of them have been confined.The so called crime they have committed is,'disturbing the public order of the hospital'."
On March 3 2014, more than 10 human rights lawyers,including Cao Shunli's lawyer, published a joint public appeal letter,which required the Beijing police authorities, to at once release Cao Shunli and other visitors coming to see her,
to open the real diseased status to the public and investigate the legal representation of all relevant persons responsible for the persecution of Cao Shunli and friends.
Hu Jia also appealed that the current status and the persecution procedures of Cao Shunli,should at once be made known to relevant bodies, such as UN
Human Rights Commissioner and his members.To let them know, what lengths CCP will go to violate human rights in China,and that CCP is well and truly an enemy of human rights.
Hu Jia urged the CCP authorities to publish the truth of Cao Shunli's status of being close to death.If there is no one held responsible for such an incident,
then similar incidents will uninterruptedly and more frequently occur again and again.
Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/LiYong
北京大學法學院研究生畢業的曹順利,因要求參與聯合國人權報告的審議和撰寫,長期在北京外交部門前靜坐抗議。去年9月,曹順利在前往瑞士日內瓦參加聯合國人權培訓的路上,被中共當局從機場祕密抓捕,關進看守所僅半年,就被迫害的生命垂危。
據曹順利的密友劉曉芳向《新唐人》證實,3月1號早上10點,曹順利所在的309醫院通知她的家屬緊急趕往醫院,因為曹順利的病情極不樂觀,目前已經陷入深度昏迷,只能靠呼吸機維持。
中國人權活動人士曹順利密友劉曉芳:「突然間給家裡打電話,她現不太好,迅速趕到醫院來。她弟弟就給我打了電話,我也趕過去了。現在她極度的虛弱,內臟都急劇的衰竭,又出現腹水,各方面指標都是不達標的。現在曹順利的生命完全是依靠藥物來維持著,就看曹順利自身生命力能維持多久,就看她自身的生命的欲望了。」
曹順利的律師及親朋好友都認為,中共當局對曹順利的病危有著不可推卸的責任。曹順利的律師王宇表示,曹順利原本就患有肝病,去年9月被當局以「尋釁滋事罪」非法關押後,看守所多次拒絕了律師提出的為曹順利治療和保外就醫的要求,甚至連她自帶的藥物都被強行收走不讓服用,導致她的病情急劇惡化,直到今年2月20號曹順利病危昏迷,看守所才通知她的家人,並一反常態的催促家屬儘快辦理保外就醫手續。
劉曉芳:「律師去看過、接見以後,說她身體很不好,我們就遞交了申請書,要求取保候審、就醫甚麼的,它們都始終不批。到這時候了,人躺下了、昏迷了,你要求取保候審,很顯然,它們是推卸責任。」
大陸社會活動家胡佳:「警方通知曹順利病危,要求給她辦理取保候審。你可以看到有多麼無恥!當人在裡邊的時候,你們非法的關押她,然後折磨她,不給她有效的照料和治療,最後都已經到病危,在死亡線上掙扎的時候,你才給她治療。這個時候,你又想要把所有的責任踢得一乾二淨,所謂取保候審。」
2月27號,在曹順利家人拒絕簽字的情況下,北京警方依然對曹順利做了取保候審決定,並拒絕透露擔保人身份。
同時,曹順利病危的消息傳出後,受到了外界普遍關注,來自中國各地的訪民紛紛自發前往醫院看望,但都遭到了當局的阻攔、軟禁和抓捕。
劉曉芳:「外地人也有好多到醫院去看去,然後警察也都出動了,在第一防線那地方,就進入病區那個位置上,對外地人攔截。警方對他們也施展了暴力,又抓又甚麼的。我親眼看到的大概有20多個,警察也有7、8個人。在這之前北京的人去看她,大概可能有10個人都已經被刑拘了。它們給安了一個罪名,就說是擾亂單位秩序。」
3月3號,包括曹順利的律師在內的10多名維權律師,聯名發表呼籲信,要求北京警方立即無罪釋放曹順利以及前往探望的人士,並要求當局依法公開曹順利的病情,追究相關人員法律責任等。不到一天,響應的公民就已經達到數百人。
大陸人權活動家胡佳也呼籲,應該將曹順利現在的狀況和受迫害的過程,讓每一個聯合國成員國了解,讓他們知道中國是人權的地獄,中國共產黨是人權的敵人。胡佳敦促中共當局公開曹順利病危真相,如果沒有人為此承擔責任的話,類似事件還會不斷的、越來越頻繁的發生。
採訪編輯/張天宇 後製/ 李勇
Cao Shunli close to death, authorities shun responsibility
Due to a lack of proper medical care during her time in detention,human rights activist Cao Shunli is now in a deep coma with serious illness and close to death.The news triggered concern and anger amongst human rights activists and other appealers.Cao Shunli's family members and her lawyer say,they will lodge a lawsuit against the perpetrators.The relevant governmental departments and staff who specifically persecuted Cao Shunli, will be targeted.
Cao Shunli obtained her Masters degree from the School of Law of Beijing University.She attended, for long periods at a time , sit-in protests at the
front gates of Beijing's office of Foreign Affairs Ministry.This was mainly due to the fact of the rejection of her application for reviewing and writing to the United Nation's Human Rights Report on China.
In September last, on her way to Geneva for her training of the UN's human rights, Cao Shunli was confidentially arrested at the airport and was then
severley persecuted for half a year whilst in detention.
Liu Xiaofang, a close friend of Cao Shunli's confirmed to NTD,at 10am March 1 2014, Hospital No. 309,where Cao Shunli is being treated,notified her family members to urgently go to the hospital,because Cao Shunli is already in a deep coma and her life is now only maintained by a respirator.
Liu Xiaofang: "Suddenly her family were notified without warning,via a phone call: her status is in an emergency state, and that they should hurry to the hospital as soon as possible.Her younger brother then rang me and I went to the hospital.Now she is extremely weak.Her internal organs are dramatically fading with ascites (fluid in the abdomen) with very bad body indicators.Her life is completely maintained by medicine.
The time when her life can maintain, will depend on her life motivation."
Cao Shunli's lawyer and relatives all agree that the Chinese Communist Party's (CCP) authorities have an inescapable responsibility.
Her lawyer Wang Yu says,Cao Shunli previously had a liver disease.After she was illegally confined by the authorities with the crime of "provoking quarrels and making trouble",the detention centre refused her application for a medical parole on many occasions.Furthermore, the medicine she brought with her to take,
were forcibly confiscated.This has lead to a dramatic change and aggravation
to her existing illness,eventually leading her to a status of close to death
and now in a severe coma.Then the detention center informed her family and unexpectedly urged her family to sign the medical parole as soon as possible.
Liu Xiaofang: "Previously, after the lawyer visited and interviewed her, the lawyer said her health was very bad.Then we submitted the application for medical parole,but failed. However, at such a critical moment,she laid down and entered in to a coma, then she was urged to have a medical parole.Apparently, they ( CCP) want to escape from the responsibility."
Mainland social activist Hu Jia:"The police informed us Cao Shunli was close to death and urged the application for a medical parole.You can see how shameful they are! When she was confined in the detention center,she was tortured without effective medical treatment and caring.Until she is close to death and struggling at the deadline,then she is permitted a medical treatment.At such a critical moment, the police tried to escape from all the responsibilities via a medical parole."
On Feb. 27, on the condition that Cao Shunli's family refused to sign the medical parole, Beijing police still forced the decision of medical parole
for Cao Shunli, refusing to disclose the guaranteed identity.
Meanwhile, the news that Cao Shunli is now close to dying has been met with wide spread concern.Many appealers across the country voluntarily tried to
see Cao Shunlin in hospital, Unfortunatly they were all blocked, and placed under house arrest and confined by the authorities.
Liu Xiaofang: "There are many people outside of Beijing wanting to see her,
and the police are mobilized to intercept any visitors at the first line of defense when they arrive at the ward. They also use violence for that purpose. I witnessed more than 20 visitors with 7 or 8 policemen intercepting.
Before that, some Beijing local residents went to see her,and around a dozen of them have been confined.The so called crime they have committed is,'disturbing the public order of the hospital'."
On March 3 2014, more than 10 human rights lawyers,including Cao Shunli's lawyer, published a joint public appeal letter,which required the Beijing police authorities, to at once release Cao Shunli and other visitors coming to see her,
to open the real diseased status to the public and investigate the legal representation of all relevant persons responsible for the persecution of Cao Shunli and friends.
Hu Jia also appealed that the current status and the persecution procedures of Cao Shunli,should at once be made known to relevant bodies, such as UN
Human Rights Commissioner and his members.To let them know, what lengths CCP will go to violate human rights in China,and that CCP is well and truly an enemy of human rights.
Hu Jia urged the CCP authorities to publish the truth of Cao Shunli's status of being close to death.If there is no one held responsible for such an incident,
then similar incidents will uninterruptedly and more frequently occur again and again.
Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/LiYong