【新唐人2014年04月10日訊】周永康前祕書郭永祥被「雙開」
中共前政治局常委周永康的親信郭永祥,4月9號,被中共當局宣佈開除黨籍和公職,並送司法部門處理。
中紀委公告說,郭永祥利用職務便利為他人謀取利益,收受巨額賄賂,為兒子經營活動謀取利益,道德敗壞。
郭永祥曾任四川省副省長和四川省文聯主席,是周永康的前祕書,在中石油系統和四川省長期跟隨周永康。
郭永祥去年6月起被中紀委調查。《法新社》評論說,郭永祥被雙開是中共進一步收緊了圍繞前最高警察頭目的虎鉗。
再赴建三江 廣州律師機場被抓
黑龍江建三江警方非法拘留、毆打四位維權律師的事件還沒有結束,大陸律師和公民營救被關押的15名聲援者的行動繼續進行。
4月9號,廣州律師劉正清、陳科雲在前往建三江的途中,被警方攔截。據參與營救的維權人士爆料,劉正清、陳科雲當晚在長沙黃花機場被廣州國保帶走,目前下落不明。這兩位律師前往建三江,是去代理15名聲援者被拘留案。
國際特赦籲中共徹查毆打律師事件
建三江事件也持續受到國際社會的關注,4月8號,「國際特赦」組織再次發表聲明,要求中共當局對建三江警方拘留、毆打律師事件展開徹底的調查,並對施以酷刊的有關人員追究法律責任。
「國際特赦」說,中共雖然廢除了勞教,但諸如「法教中心」等非法拘留場所,卻成了新的酷刑集中營。
伊力哈木之女在美出席國會聽證會
北京知名維族學者伊力哈木•土赫提今年1月被抓捕後,中共當局一直不允許任何人探視,4月8號,他的女兒菊爾•伊力哈木,在美國華盛頓,出席了美國國會及行政當局中國委員會舉行的聽證會。
菊爾•伊力哈木在會上作證說,她父親從來沒有主張分裂,而且反對暴力。中共當局指控她父親煽動分裂和仇恨、支持恐怖主義是沒有根據的。
19歲的菊爾•伊力哈木目前正在美國「印第安納大學」讀書。
編輯/周玉林
Guo Yongxiang Punished for Corruption
On April 9 former Politburo Standing Committee, Zhou
Yongkang's confidant Guo Yongxiang was expelled from
the party and his administrative post.
The Communist Central Commission for Discipline Inspection
(CCDI) announced Guo Yongxiang was morally corrupt for
taking advantage of his official role to seek benefits for others.
He also accepted huge bribes for his son to seek
benefits from operating activities.
The former vice governor of Sichuan Province and chairman of
the Foundation for Arts and Literary Circles in Sichuan, Guo
Yongxiang, was once the secretary of Zhou Yongkang.
He followed Zhou into China oil group during his term in
Sichuan Province.
Guo Yongxiang was put under investigation by CCDI last June.
Guo Yongxiang's expulsion was seen as a further clamp
down on the security tsar, Zhou Yongkang.
More Lawyers Arrested over Jiansanjiang Incident
Jiansanjiang police illegal activities continue even though the
four lawyers were released.
Rescue activities have not stopped because their 15 supporters
were kept in prison.
On April 9, Guangzhou lawyers Liu Zhengqing and Chen
Keyun were taken away on their way to Jiansanjiang.
According to others participating in the rescue activity, the
lawyers were removed by Guangzhou security at the Changsha
Huanghua airport. They have been missing since then.
They were said to be on their way to Jiansanjiang, where
the 15 illegally detained protestants were.
Amnesty International Calls For Investigation
Into Lawyers Being Tortured
The international community has continued to raise concerns
over the Jiansanjiang incident.
On April 8, Amnesty International once again issued a statement
calling on the Chinese authorities to investigate allegations into
the four lawyers who were detained and beaten by Jiansanjiang
police.
They demanded that the Chinese Communist Party ( CCP)
bring those responsible to justice.
Amnesty International said that following the abolition of
Re-education Through Labour in China at the end of 2013,
the CCP is increasingly using other forms of arbitrary detention.
Legal education centers are being used to hold people previously
detained in Re-education Through Labour camps.
Ilham's Daughter Testifies at Congressional Hearings
Beijing renowned Uyghur scholar Ilham Tohti was arrested in
January this year.
The Communist regime has forbidden any visitors.
On April 8, in Washington his daughter Jewher Ilham testified
at the Congressional-Executive Commission on China.
Jewher Ilham said that her father has never advocated separatism
and has always been against violence.
The Communist authorities' accusation of her father inciting
division and hatred, and supporting terrorism is groundless.
19-year-old Jewher Ilham is now studying at Indiana
University.
Edit/Zhou Yulin
中共前政治局常委周永康的親信郭永祥,4月9號,被中共當局宣佈開除黨籍和公職,並送司法部門處理。
中紀委公告說,郭永祥利用職務便利為他人謀取利益,收受巨額賄賂,為兒子經營活動謀取利益,道德敗壞。
郭永祥曾任四川省副省長和四川省文聯主席,是周永康的前祕書,在中石油系統和四川省長期跟隨周永康。
郭永祥去年6月起被中紀委調查。《法新社》評論說,郭永祥被雙開是中共進一步收緊了圍繞前最高警察頭目的虎鉗。
再赴建三江 廣州律師機場被抓
黑龍江建三江警方非法拘留、毆打四位維權律師的事件還沒有結束,大陸律師和公民營救被關押的15名聲援者的行動繼續進行。
4月9號,廣州律師劉正清、陳科雲在前往建三江的途中,被警方攔截。據參與營救的維權人士爆料,劉正清、陳科雲當晚在長沙黃花機場被廣州國保帶走,目前下落不明。這兩位律師前往建三江,是去代理15名聲援者被拘留案。
國際特赦籲中共徹查毆打律師事件
建三江事件也持續受到國際社會的關注,4月8號,「國際特赦」組織再次發表聲明,要求中共當局對建三江警方拘留、毆打律師事件展開徹底的調查,並對施以酷刊的有關人員追究法律責任。
「國際特赦」說,中共雖然廢除了勞教,但諸如「法教中心」等非法拘留場所,卻成了新的酷刑集中營。
伊力哈木之女在美出席國會聽證會
北京知名維族學者伊力哈木•土赫提今年1月被抓捕後,中共當局一直不允許任何人探視,4月8號,他的女兒菊爾•伊力哈木,在美國華盛頓,出席了美國國會及行政當局中國委員會舉行的聽證會。
菊爾•伊力哈木在會上作證說,她父親從來沒有主張分裂,而且反對暴力。中共當局指控她父親煽動分裂和仇恨、支持恐怖主義是沒有根據的。
19歲的菊爾•伊力哈木目前正在美國「印第安納大學」讀書。
編輯/周玉林
Guo Yongxiang Punished for Corruption
On April 9 former Politburo Standing Committee, Zhou
Yongkang's confidant Guo Yongxiang was expelled from
the party and his administrative post.
The Communist Central Commission for Discipline Inspection
(CCDI) announced Guo Yongxiang was morally corrupt for
taking advantage of his official role to seek benefits for others.
He also accepted huge bribes for his son to seek
benefits from operating activities.
The former vice governor of Sichuan Province and chairman of
the Foundation for Arts and Literary Circles in Sichuan, Guo
Yongxiang, was once the secretary of Zhou Yongkang.
He followed Zhou into China oil group during his term in
Sichuan Province.
Guo Yongxiang was put under investigation by CCDI last June.
Guo Yongxiang's expulsion was seen as a further clamp
down on the security tsar, Zhou Yongkang.
More Lawyers Arrested over Jiansanjiang Incident
Jiansanjiang police illegal activities continue even though the
four lawyers were released.
Rescue activities have not stopped because their 15 supporters
were kept in prison.
On April 9, Guangzhou lawyers Liu Zhengqing and Chen
Keyun were taken away on their way to Jiansanjiang.
According to others participating in the rescue activity, the
lawyers were removed by Guangzhou security at the Changsha
Huanghua airport. They have been missing since then.
They were said to be on their way to Jiansanjiang, where
the 15 illegally detained protestants were.
Amnesty International Calls For Investigation
Into Lawyers Being Tortured
The international community has continued to raise concerns
over the Jiansanjiang incident.
On April 8, Amnesty International once again issued a statement
calling on the Chinese authorities to investigate allegations into
the four lawyers who were detained and beaten by Jiansanjiang
police.
They demanded that the Chinese Communist Party ( CCP)
bring those responsible to justice.
Amnesty International said that following the abolition of
Re-education Through Labour in China at the end of 2013,
the CCP is increasingly using other forms of arbitrary detention.
Legal education centers are being used to hold people previously
detained in Re-education Through Labour camps.
Ilham's Daughter Testifies at Congressional Hearings
Beijing renowned Uyghur scholar Ilham Tohti was arrested in
January this year.
The Communist regime has forbidden any visitors.
On April 8, in Washington his daughter Jewher Ilham testified
at the Congressional-Executive Commission on China.
Jewher Ilham said that her father has never advocated separatism
and has always been against violence.
The Communist authorities' accusation of her father inciting
division and hatred, and supporting terrorism is groundless.
19-year-old Jewher Ilham is now studying at Indiana
University.
Edit/Zhou Yulin