【新唐人2014年05月21日訊】越南排華暴動,中共媒體在暴動發生後的第三天才報導,並掩蓋死亡人數。很多華人逃離越南,目前機位難求,機票暴漲三倍。中共18號才安排3000多名工人包機回國,還有幾十萬華人生活在恐懼中,對中共不伸出援手感到失望。
據了解,目前越南排華局勢仍嚴峻,很多工廠停工,很多華人逃到中、越邊境的廣西憑祥、南寧,或柬埔寨避難。
在越南經商的中國商人周先生表示,越南中部和南部可能還會有暴動發生,目前機位一票難求。
中國商人周先生:「南部、中部,機票是買不到的,大都留在一個安全的地方集中起來。南航、四川(航空),比平常的機票要貴三倍。平常我飛廣州的話,1800到2000(元)之間,但是南航已經賣到4550(元)左右。」
5月14號下午,越南中部河靜省的台灣企業「臺塑鋼鐵廠」被縱火,越南籍和大陸勞工發生衝突,上百人受傷,15號,台灣政府派出專機前往胡志明市,接送臺商和僑民返臺。而中共當局直到18號,才安排三千多名中國工人包機回國。大陸網友(C囉納爾多)在網上批評說:大陸派出的「包機只是在河靜省(暴亂)最嚴重地區,其餘(地區)根本沒人管」。
一名在越南經商的大陸商人翟先生,日前返回廣西憑祥避難,他對於中共政府漠視海外華人的態度感到失望。
大陸商人翟先生:「回來只是幾個受到攻擊的企業(職工)回來,像臺塑(工人)都回來了。這種情況很多人怕的,但是生意放那裡不管,跑回來了,不捨得啊!無奈啊!當時被攻擊的時候,打電話給越南的公安也不理﹔打大使館也不知道怎麼解決,那時候真的不知道誰幫你。」
近代東南亞曾發生過兩次嚴重的排華暴動,分別是1969年在馬來西亞、和1998年在印尼,巧合的是,發生的時間都同樣在5月13號。
前大陸《百姓》雜誌主編黃良天:「中國政府對海外公民的保護力度肯定是不夠的。而且有傳統的,從印尼排華,馬來西亞排華,到現在越南,都是這個樣子,政府對於人權的一種漠視,真的很讓我們感到傷心。」
周先生還表示,越南中部和南部的暴亂比較嚴重,以臺資企業受損最嚴重。
周先生:「在工廠上班的,平常跟一些管理人員有些爭執,積壓起來,鬧得比較嚴重。13號、14號最嚴重的時候,國內媒體甚麼都沒有講。好像死了20個,但是報導是一個還是兩個。」
據台灣媒體報導,越南這次排華暴動中,有上百家臺資企業遭到洗劫,損失金額在百億元新臺幣以上﹔還有上千家臺商停工,其中以「臺塑」河靜鋼鐵廠損失最重,「臺塑集團」19號證實,陸籍人員4人死亡、16人重傷,約有150至160人受傷,初估損失約300萬美元。
翟先生:「越南那邊發生第三天,中國才報導,而且是報導了一人死亡。」
黃良天:「在大陸限制報導,國內媒體它也比較無奈,整個媒體資源都掌握在一個國家機器手裡頭。」
黃良天指出,越南的勞工保障制度強過中國,同時「反中大遊行」這些都是當局所懼怕的,因此國內媒體不太報導。
而廣東廣州市的一名崔姓物流業者認為,在越南的華人都是無辜的受害者,他說,始作俑者是中共政府,因為中共跟越南搶南海的石油,導致越南「排華」。
採訪編輯/熊斌 後製/郭敬
Why did the Cowardly Chinese Regime Abandon
the Afflicted Chinese in Vietnam?
The South Sea conflict between China and Vietnam triggered
fatal anti-Chinese riots.
May 13, Chinese companies in Vietnam were hit, looted and
burned to the ground, resulting in at least 20 deaths.
The CCP media reported only on the third day of riots and hid
the true death toll.
Currently, the flight tickets prices are three times higher than normal
and hard to get even at those prices; but still lots of Chinese fled
for their lives.
The CCP arranged charter flights for 3000 workers back to China
on May 18; but abandoned tens of thousands of stranded Chinese in
fear and danger without any help.
It is said that the current situation is still grim with many plants
Shutdown,
and the Chinese fled to the Vietnam border cities such as
Pingxiang, Nanning or Cambodia for refuge.
Chinese businessmen Mr. Zhou said there might be riots in the
Central south of Vietnam and it's hard to get flight tickets now.
Chinese businessmen Mr. Zhou: "We can't buy tickets in south
and central Vietnam and all people lie low in a safe place together.
The tickets from China Southern Airlines and Sichuan (Aviation)
are 3 times more expensive than usual.
It took 1800 to 2000 to fly to Guangzhou but China Southern
Airline costs 4550 (yuan) around now. "
May 14 afternoon, Taiwan enterprise, Formosa Steel Plant in
central Vietnam, Ha Tinh province was burned down
and a riot between Vietnamese and mainland laborers resulted
in hundreds of injured.
May 15, Taiwan government sent a charter flight to pick up
Taiwanese and Taiwan businessman in Ho Chi Minh City.
The Chinese authorities arranged a charter flight for more than
3000 workers back to China on May 18.
Online netizen ID, Ronaldo was critical that the charter flight from
China only for the most serious riot location in Ha Tinh and nobody
cares about the other places.
A mainland businessman in Vietnam Mr. Zhai returned to
Pingxiang, Guangxi recently,
and he was disappointed at the inaction of the Chinese government's
disregarding overseas Chinese.
The mainland businessman Mr. Zhai: "Only workers from
attacked companies came back, such as the Formosa Steel Plant.
People are all scared of such conditions and fled there business
with no choice.
When we were attacked, we called the Vietnam security and
Chinese embassy, but no help."
In modern day Southeast Asia, there has been two very serious
episodes of anti-Chinese riots,- inMalaysia in 1969 and Indonesia
in 1998.
Coincidentally, they all happened on May 13.
Former People magazine editor Huang Liangtian: "The protection
given to the overseas Chinese from Chinese the government is
definitely inadequate.
We blieved that the Chinese government's disregard is almost
a tradition for the anti-Chinese from Malaysia to the Indonesia. "
Mr. Zhou also said that the rioting is more serious in Vietnam
central and southern regions.
Taiwan-funded enterprises are the most seriously damaged.
Mr. Zhou: "Some people who work in factories and dispute with
managers might be in danger due to the accumulated rancor.
The most serious time was May 13 and 14. But the mainland
media didn't report anything and only admitted one or two deaths
when there were actually 20."
According to Taiwan media reports, there were hundreds of
Taiwan-funded enterprises ransacked in the Vietnam anti-Chinese
riots, resulting in more than 10 billion NT losses.
Among thousands of destroyed Taiwan businesses, the Formosa
has had the most serious losses which resulted in 4 deaths,
16 serious injured and 150-160 injured, and 3 million dollars losses.
Mr. Zhai: "China reported only on the third day of the rioting
and only one dead was reported."
Huang Liangtian: "The domestic media are helpless, because all
media resources are controlled by the state machine and restricted."
Huang Liangtian pointed out that the reasons that China didn't
report was because Vietnam's labor protection system is better
than in China;
the Chinese authorities scared the anti-China parade.
A Guangzhou,man Mr. Cui in the logistics industry believes that
the Chinese in Vietnam are innocent victims.
He said that,the initiator is the Chinese government who looted
the oil in the South China sea from Vietnam, resulting in anti-Chinese
sentiment in Vietnam."
Interview & Edit/Xiong Bin Post-Production/Guo Jing
據了解,目前越南排華局勢仍嚴峻,很多工廠停工,很多華人逃到中、越邊境的廣西憑祥、南寧,或柬埔寨避難。
在越南經商的中國商人周先生表示,越南中部和南部可能還會有暴動發生,目前機位一票難求。
中國商人周先生:「南部、中部,機票是買不到的,大都留在一個安全的地方集中起來。南航、四川(航空),比平常的機票要貴三倍。平常我飛廣州的話,1800到2000(元)之間,但是南航已經賣到4550(元)左右。」
5月14號下午,越南中部河靜省的台灣企業「臺塑鋼鐵廠」被縱火,越南籍和大陸勞工發生衝突,上百人受傷,15號,台灣政府派出專機前往胡志明市,接送臺商和僑民返臺。而中共當局直到18號,才安排三千多名中國工人包機回國。大陸網友(C囉納爾多)在網上批評說:大陸派出的「包機只是在河靜省(暴亂)最嚴重地區,其餘(地區)根本沒人管」。
一名在越南經商的大陸商人翟先生,日前返回廣西憑祥避難,他對於中共政府漠視海外華人的態度感到失望。
大陸商人翟先生:「回來只是幾個受到攻擊的企業(職工)回來,像臺塑(工人)都回來了。這種情況很多人怕的,但是生意放那裡不管,跑回來了,不捨得啊!無奈啊!當時被攻擊的時候,打電話給越南的公安也不理﹔打大使館也不知道怎麼解決,那時候真的不知道誰幫你。」
近代東南亞曾發生過兩次嚴重的排華暴動,分別是1969年在馬來西亞、和1998年在印尼,巧合的是,發生的時間都同樣在5月13號。
前大陸《百姓》雜誌主編黃良天:「中國政府對海外公民的保護力度肯定是不夠的。而且有傳統的,從印尼排華,馬來西亞排華,到現在越南,都是這個樣子,政府對於人權的一種漠視,真的很讓我們感到傷心。」
周先生還表示,越南中部和南部的暴亂比較嚴重,以臺資企業受損最嚴重。
周先生:「在工廠上班的,平常跟一些管理人員有些爭執,積壓起來,鬧得比較嚴重。13號、14號最嚴重的時候,國內媒體甚麼都沒有講。好像死了20個,但是報導是一個還是兩個。」
據台灣媒體報導,越南這次排華暴動中,有上百家臺資企業遭到洗劫,損失金額在百億元新臺幣以上﹔還有上千家臺商停工,其中以「臺塑」河靜鋼鐵廠損失最重,「臺塑集團」19號證實,陸籍人員4人死亡、16人重傷,約有150至160人受傷,初估損失約300萬美元。
翟先生:「越南那邊發生第三天,中國才報導,而且是報導了一人死亡。」
黃良天:「在大陸限制報導,國內媒體它也比較無奈,整個媒體資源都掌握在一個國家機器手裡頭。」
黃良天指出,越南的勞工保障制度強過中國,同時「反中大遊行」這些都是當局所懼怕的,因此國內媒體不太報導。
而廣東廣州市的一名崔姓物流業者認為,在越南的華人都是無辜的受害者,他說,始作俑者是中共政府,因為中共跟越南搶南海的石油,導致越南「排華」。
採訪編輯/熊斌 後製/郭敬
Why did the Cowardly Chinese Regime Abandon
the Afflicted Chinese in Vietnam?
The South Sea conflict between China and Vietnam triggered
fatal anti-Chinese riots.
May 13, Chinese companies in Vietnam were hit, looted and
burned to the ground, resulting in at least 20 deaths.
The CCP media reported only on the third day of riots and hid
the true death toll.
Currently, the flight tickets prices are three times higher than normal
and hard to get even at those prices; but still lots of Chinese fled
for their lives.
The CCP arranged charter flights for 3000 workers back to China
on May 18; but abandoned tens of thousands of stranded Chinese in
fear and danger without any help.
It is said that the current situation is still grim with many plants
Shutdown,
and the Chinese fled to the Vietnam border cities such as
Pingxiang, Nanning or Cambodia for refuge.
Chinese businessmen Mr. Zhou said there might be riots in the
Central south of Vietnam and it's hard to get flight tickets now.
Chinese businessmen Mr. Zhou: "We can't buy tickets in south
and central Vietnam and all people lie low in a safe place together.
The tickets from China Southern Airlines and Sichuan (Aviation)
are 3 times more expensive than usual.
It took 1800 to 2000 to fly to Guangzhou but China Southern
Airline costs 4550 (yuan) around now. "
May 14 afternoon, Taiwan enterprise, Formosa Steel Plant in
central Vietnam, Ha Tinh province was burned down
and a riot between Vietnamese and mainland laborers resulted
in hundreds of injured.
May 15, Taiwan government sent a charter flight to pick up
Taiwanese and Taiwan businessman in Ho Chi Minh City.
The Chinese authorities arranged a charter flight for more than
3000 workers back to China on May 18.
Online netizen ID, Ronaldo was critical that the charter flight from
China only for the most serious riot location in Ha Tinh and nobody
cares about the other places.
A mainland businessman in Vietnam Mr. Zhai returned to
Pingxiang, Guangxi recently,
and he was disappointed at the inaction of the Chinese government's
disregarding overseas Chinese.
The mainland businessman Mr. Zhai: "Only workers from
attacked companies came back, such as the Formosa Steel Plant.
People are all scared of such conditions and fled there business
with no choice.
When we were attacked, we called the Vietnam security and
Chinese embassy, but no help."
In modern day Southeast Asia, there has been two very serious
episodes of anti-Chinese riots,- inMalaysia in 1969 and Indonesia
in 1998.
Coincidentally, they all happened on May 13.
Former People magazine editor Huang Liangtian: "The protection
given to the overseas Chinese from Chinese the government is
definitely inadequate.
We blieved that the Chinese government's disregard is almost
a tradition for the anti-Chinese from Malaysia to the Indonesia. "
Mr. Zhou also said that the rioting is more serious in Vietnam
central and southern regions.
Taiwan-funded enterprises are the most seriously damaged.
Mr. Zhou: "Some people who work in factories and dispute with
managers might be in danger due to the accumulated rancor.
The most serious time was May 13 and 14. But the mainland
media didn't report anything and only admitted one or two deaths
when there were actually 20."
According to Taiwan media reports, there were hundreds of
Taiwan-funded enterprises ransacked in the Vietnam anti-Chinese
riots, resulting in more than 10 billion NT losses.
Among thousands of destroyed Taiwan businesses, the Formosa
has had the most serious losses which resulted in 4 deaths,
16 serious injured and 150-160 injured, and 3 million dollars losses.
Mr. Zhai: "China reported only on the third day of the rioting
and only one dead was reported."
Huang Liangtian: "The domestic media are helpless, because all
media resources are controlled by the state machine and restricted."
Huang Liangtian pointed out that the reasons that China didn't
report was because Vietnam's labor protection system is better
than in China;
the Chinese authorities scared the anti-China parade.
A Guangzhou,man Mr. Cui in the logistics industry believes that
the Chinese in Vietnam are innocent victims.
He said that,the initiator is the Chinese government who looted
the oil in the South China sea from Vietnam, resulting in anti-Chinese
sentiment in Vietnam."
Interview & Edit/Xiong Bin Post-Production/Guo Jing