【新唐人2014年06月18日訊】16號到21號,中共國務院總理李克強訪問英國和希臘。目前他正在英國訪問。引人注目的是隨行的200多名中國企業家,和英國簽署的約300億美元訂單。北京為何選擇這兩個國家進行經貿合作?讓我們去看看專家們的說法。
李克強16號已經離京飛往英國,訪問英國和希臘期間,他將參加中、英總理年度會晤。歐洲時間19號,李克強將訪問希臘,並出席中、希海洋合作論壇。
據大陸媒體報導,李克強本次訪問英國,雙方將簽署40多個合作協議,主要在能源、投資、文教、高科技、金融等領域。外界預測會集中在核電、高鐵等合作項目上,總額有可能達到或超過300億美元。這在中、英經貿史上是破記錄的巨額訂單。大陸媒體宣稱這次300億的合作,將使中、英經貿關係全面提升。
據了解,北京對英國的投資近年來呈現出「井噴式」增加,過去兩年的投資額高達130億美元,超過此前30年的總和。目前英國是中國在歐盟內的第三大貿易夥伴,及第二大實際投資來源,和中國海外投資的主要國家。據大陸海關總署的數據,今年1月到5月,中、英雙邊貿易總額同比增長約22%,增速是同期歐盟主要國家之首。
在歐洲國家的金融領域,英國有幾百年的歷史經驗,被公認是金融做得最好的國家。今年中、英兩國央行已正式簽署了人民幣清算和結算協議。中方期待英國幫助推動人民幣的國際化。
大陸時事觀察人士華頗分析,英國是對香港最有影響力的國家,曾多次表示支持香港民主。中共在此時選擇了英國和希臘,進行所謂的經濟合作,是有政治含義的。因為剛剛過去的「六四」紀念日上,香港有18萬人參與,突破歷史記錄。而且6月22號香港將舉行全民電子投票,決定香港的前途命運;7月1號又是香港主權移交的17週年。
大陸時事觀察人士華頗:「所有各種矛盾都交織在一起,到了激化邊緣,所以中共對英國支持香港民主派非常惱火,就告訴英國人,想做買賣,那就不要對我們的內部事務、對民主派進行鼓勵和支持。」
世界上,英國是美國為捍衛普世價值而聯盟最密切的國家,在推翻獨裁者薩達姆政權的伊拉克戰爭,和消滅基地恐怖組織的阿富汗戰爭中,英國都是美國最堅定的同盟者。
對於中共這次訪問的歐洲第二個國家——希臘,據國際貨幣基金組織(IMF)發佈的最新數據,希臘是去年全球最大債務國。過去幾年裡,為了擺平以希臘為首的那些債務如同天文數字的幾個國家,歐元區與歐盟從政治到經濟都爆發了很多矛盾。
華頗:「希臘是歐盟的親中(共)派,因為歐盟是由各個國家組成的,中共這回去訪問希臘,說白了就是拉攏希臘,繼續分化歐盟。起初收買,然後再把這些小兄弟拉攏,減少外界對中國(共)的批評、指責和壓力,這個是中共的統戰手法、打銀彈外交。」
英國廣播公司《BBC》中國總編輯凱瑞(Carrie Gracie),在發表的文章中,已經看到﹕對於北京高層來說,「一個政府面對危機時最怕的就是講話沒人信」,另一方面「卅年的經濟高速增長,養育出一代既從未吃過苦,又極其缺乏耐心的年輕人。他們是否永遠忠於共產黨,誰也不敢擔保。」
旅法中國學者姜有陸:「肯定拉英國、拉希臘,當然它知道英國的地位。英國是歐共體但它不是歐元區,可能中共從這方面考量,它準備利用。它從來都是這樣的,想利用大筆訂單來左右西方一些政客。因為希臘給歐盟添了這麼多麻煩,我想它肯定居心叵測。」
採訪編輯/唐音 後製/鍾元
Why Did Beijing Choose Britain and Greece To Make
$30 Billion Orders?
Chinese Communist Party (CCP) Premier Li Keqiang
is visiting Britain and Greece between June 16 and 21.
He is currently in Britain accompanied by more than 200
Chinese entrepreneurs and $30 billion in orders.
Why does Beijing choose these two countries
for economic and trade cooperation?
Let's listen to what experts say.
Li Keqiang left Beijing for Britain on June 16.
During his visit to London Li will represent China at the UK
and Chinese Prime Minister annual meeting.
On June 19, Li Keqiang will visit Greece and attend the
China and Greek Maritime Cooperation Forum.
Chinese media report that during Li Keqiang’s visit to Britain,
China and Britain will sign more than 40 agreements.
These will be mainly in energy, investment, culture,
education, high-tech, finance and other sectors.
Onlookers predict these will be around nuclear power, high-
speed rail and other cooperative projects.
The total of orders may reach or exceed $ 30 billion.
These are record-breaking large orders
in the history of China and Britain.
China’s media declared that the $30 billion in agreements
will enhance bilateral economic and trade relations.
The CCP investment in the UK has increased explosively
recently.
The amount of investment in the past two years reached
$13 billion, more than the total of the previous 30 years.
Britain is China’s third largest trading partner in the EU,
and second largest source of investment.
The UK is also the major destination of Chinese
overseas investment.
According to China’s General Administration of Customs,
China and Britain’s bilateral trade volume grew 22%.
This growth rate is the highest among major EU countries.
In the financial sector in Europe Britain has many years of
experience and is recognized as the key finance sector.
This year China and Britain signed the RMB clearing and
settlement agreement.
China wants the UK to promote RBM internationalization.
China News Observer Hua Po analysed, that Britain has the
most influence on Hong Kong and supports its democracy.
The CCP choosing Britain and Greece for economic
cooperation has political meanings.
A record-breaking 18 million people participated in the recent
June 4th Anniversary in Hong Kong.
On June 22 HK will hold a referendum by electronic voting,
to decide HK’s destiny.
July 1 is the 17th anniversary of the transfer of
Hong Kong’s sovereignty.
Hua Po "All kinds of contradictions are intertwined and
are intensifying.
The CCP is very annoyed at Britain’s support of Hong Kong.
It tells Britain not to interfere with China’s internal affairs
orsupport democracy if the UK want to do business with It.
Britain is the closest and most steadfast alliance of the U.S.
to defend universal values.
Such as the overthrowing of dictator Saddam Hussein
in Iraq, and the elimination of al-Qaida in Afghanistan.
The second country visit in Europe is to Greece.
According to the latest IMF data, Greece is the world's
largest debtor nation.
Over the past few years the euro zone and the EU have had
political and economical conflicts to settle the massive debts.
Hua Po “Greece is EU's pro-CCP faction.
As the EU is composed of different countries, the CCP visit to
Greece is to continue to divide the EU.
To buy over little brothers and reduce outside criticism of
the CCP. is its tactics for a united front.”
BBC China editor-in-chief Carrie Gracie’s article said, “for
Beijing’s high-level officials the crisis a government faces
the most is that no one would believe in it.”
Thirty years of rapid economic growth raised a generation
who never had a tough life and lack patience.
Will they be always loyal to the CCP?
No one dares to guarantee it.
Chinese scholar Jiang Youlu from France, “The CCP is trying
to influence Britain and pull Greece.”
It knows Britain’s position as part of the EU without using
the Euro.
The CCP may want to take advantage of this using its usual
tactics of using large orders to influence Western politicians.
Greece has added so much trouble to the EU.
I think the CCP definitely has ulterior motives.”
Interview & Edit/TangYin Post-Production/ZhongYuan
李克強16號已經離京飛往英國,訪問英國和希臘期間,他將參加中、英總理年度會晤。歐洲時間19號,李克強將訪問希臘,並出席中、希海洋合作論壇。
據大陸媒體報導,李克強本次訪問英國,雙方將簽署40多個合作協議,主要在能源、投資、文教、高科技、金融等領域。外界預測會集中在核電、高鐵等合作項目上,總額有可能達到或超過300億美元。這在中、英經貿史上是破記錄的巨額訂單。大陸媒體宣稱這次300億的合作,將使中、英經貿關係全面提升。
據了解,北京對英國的投資近年來呈現出「井噴式」增加,過去兩年的投資額高達130億美元,超過此前30年的總和。目前英國是中國在歐盟內的第三大貿易夥伴,及第二大實際投資來源,和中國海外投資的主要國家。據大陸海關總署的數據,今年1月到5月,中、英雙邊貿易總額同比增長約22%,增速是同期歐盟主要國家之首。
在歐洲國家的金融領域,英國有幾百年的歷史經驗,被公認是金融做得最好的國家。今年中、英兩國央行已正式簽署了人民幣清算和結算協議。中方期待英國幫助推動人民幣的國際化。
大陸時事觀察人士華頗分析,英國是對香港最有影響力的國家,曾多次表示支持香港民主。中共在此時選擇了英國和希臘,進行所謂的經濟合作,是有政治含義的。因為剛剛過去的「六四」紀念日上,香港有18萬人參與,突破歷史記錄。而且6月22號香港將舉行全民電子投票,決定香港的前途命運;7月1號又是香港主權移交的17週年。
大陸時事觀察人士華頗:「所有各種矛盾都交織在一起,到了激化邊緣,所以中共對英國支持香港民主派非常惱火,就告訴英國人,想做買賣,那就不要對我們的內部事務、對民主派進行鼓勵和支持。」
世界上,英國是美國為捍衛普世價值而聯盟最密切的國家,在推翻獨裁者薩達姆政權的伊拉克戰爭,和消滅基地恐怖組織的阿富汗戰爭中,英國都是美國最堅定的同盟者。
對於中共這次訪問的歐洲第二個國家——希臘,據國際貨幣基金組織(IMF)發佈的最新數據,希臘是去年全球最大債務國。過去幾年裡,為了擺平以希臘為首的那些債務如同天文數字的幾個國家,歐元區與歐盟從政治到經濟都爆發了很多矛盾。
華頗:「希臘是歐盟的親中(共)派,因為歐盟是由各個國家組成的,中共這回去訪問希臘,說白了就是拉攏希臘,繼續分化歐盟。起初收買,然後再把這些小兄弟拉攏,減少外界對中國(共)的批評、指責和壓力,這個是中共的統戰手法、打銀彈外交。」
英國廣播公司《BBC》中國總編輯凱瑞(Carrie Gracie),在發表的文章中,已經看到﹕對於北京高層來說,「一個政府面對危機時最怕的就是講話沒人信」,另一方面「卅年的經濟高速增長,養育出一代既從未吃過苦,又極其缺乏耐心的年輕人。他們是否永遠忠於共產黨,誰也不敢擔保。」
旅法中國學者姜有陸:「肯定拉英國、拉希臘,當然它知道英國的地位。英國是歐共體但它不是歐元區,可能中共從這方面考量,它準備利用。它從來都是這樣的,想利用大筆訂單來左右西方一些政客。因為希臘給歐盟添了這麼多麻煩,我想它肯定居心叵測。」
採訪編輯/唐音 後製/鍾元
Why Did Beijing Choose Britain and Greece To Make
$30 Billion Orders?
Chinese Communist Party (CCP) Premier Li Keqiang
is visiting Britain and Greece between June 16 and 21.
He is currently in Britain accompanied by more than 200
Chinese entrepreneurs and $30 billion in orders.
Why does Beijing choose these two countries
for economic and trade cooperation?
Let's listen to what experts say.
Li Keqiang left Beijing for Britain on June 16.
During his visit to London Li will represent China at the UK
and Chinese Prime Minister annual meeting.
On June 19, Li Keqiang will visit Greece and attend the
China and Greek Maritime Cooperation Forum.
Chinese media report that during Li Keqiang’s visit to Britain,
China and Britain will sign more than 40 agreements.
These will be mainly in energy, investment, culture,
education, high-tech, finance and other sectors.
Onlookers predict these will be around nuclear power, high-
speed rail and other cooperative projects.
The total of orders may reach or exceed $ 30 billion.
These are record-breaking large orders
in the history of China and Britain.
China’s media declared that the $30 billion in agreements
will enhance bilateral economic and trade relations.
The CCP investment in the UK has increased explosively
recently.
The amount of investment in the past two years reached
$13 billion, more than the total of the previous 30 years.
Britain is China’s third largest trading partner in the EU,
and second largest source of investment.
The UK is also the major destination of Chinese
overseas investment.
According to China’s General Administration of Customs,
China and Britain’s bilateral trade volume grew 22%.
This growth rate is the highest among major EU countries.
In the financial sector in Europe Britain has many years of
experience and is recognized as the key finance sector.
This year China and Britain signed the RMB clearing and
settlement agreement.
China wants the UK to promote RBM internationalization.
China News Observer Hua Po analysed, that Britain has the
most influence on Hong Kong and supports its democracy.
The CCP choosing Britain and Greece for economic
cooperation has political meanings.
A record-breaking 18 million people participated in the recent
June 4th Anniversary in Hong Kong.
On June 22 HK will hold a referendum by electronic voting,
to decide HK’s destiny.
July 1 is the 17th anniversary of the transfer of
Hong Kong’s sovereignty.
Hua Po "All kinds of contradictions are intertwined and
are intensifying.
The CCP is very annoyed at Britain’s support of Hong Kong.
It tells Britain not to interfere with China’s internal affairs
orsupport democracy if the UK want to do business with It.
Britain is the closest and most steadfast alliance of the U.S.
to defend universal values.
Such as the overthrowing of dictator Saddam Hussein
in Iraq, and the elimination of al-Qaida in Afghanistan.
The second country visit in Europe is to Greece.
According to the latest IMF data, Greece is the world's
largest debtor nation.
Over the past few years the euro zone and the EU have had
political and economical conflicts to settle the massive debts.
Hua Po “Greece is EU's pro-CCP faction.
As the EU is composed of different countries, the CCP visit to
Greece is to continue to divide the EU.
To buy over little brothers and reduce outside criticism of
the CCP. is its tactics for a united front.”
BBC China editor-in-chief Carrie Gracie’s article said, “for
Beijing’s high-level officials the crisis a government faces
the most is that no one would believe in it.”
Thirty years of rapid economic growth raised a generation
who never had a tough life and lack patience.
Will they be always loyal to the CCP?
No one dares to guarantee it.
Chinese scholar Jiang Youlu from France, “The CCP is trying
to influence Britain and pull Greece.”
It knows Britain’s position as part of the EU without using
the Euro.
The CCP may want to take advantage of this using its usual
tactics of using large orders to influence Western politicians.
Greece has added so much trouble to the EU.
I think the CCP definitely has ulterior motives.”
Interview & Edit/TangYin Post-Production/ZhongYuan