【新唐人2015年1月30日訊】圍繞著「方正證券」的控制權,北大方正集團與北京政泉控股這兩個昔日盟友反目成仇。從去年11月以來,口水戰從上市公司公告、微博微信,擴大到傳統財經媒體,牽涉眾多中共高官,拉扯巨額利益。雙方持續升級的鬥爭似乎進入了某種「同歸於盡」的詭異局面。
北大方正和政泉控股惡鬥的導火線,是對上市券商「方正證券」董事會席位的爭奪。
從去年11月初,政泉控股公開舉報北大方正高管涉嫌內幕交易開始,雙方你來我往的相互揭發,令人眼花繚亂。
1月5號,北大方正公告稱,公司董事長魏新、CEO李友、CFO余麗已經在1月4號,應相關部門要求協助調查。一同被帶走的還有李友的弟弟、副總裁李國軍。
而早在去年的12月24號,政泉控股就曾發佈聲明,披露警方抓捕北大方正高管的細節:
聲明寫道:「2014年12月18日晚至19日凌晨,公安機關在武裝特警的配合下突襲魏新、李友、李國軍等人藏匿的北大博雅國際酒店,試圖抓捕犯罪份子……」
聲明還稱,北大方正CEO李友收買的黑社會分子與警方發生衝突。李友在黑社會的協助下逃脫,而藏匿在酒店內的黑社會成員,以及包括魏新、李國軍在內的部分北大方正高管則被警方控制。
時事評論員張栗田:「方正集團是共產黨的國有企業,這些財閥過去是江派人馬。現在習近平掌權了,他要執政,他就要在各個領域,黨、政、軍、經濟金融界他要清除既得的利益集團。那最大的利益集團就是江派。這是一個很明顯的內鬥的延續。」
不過,在北大方正承認4名高管被帶走前,卻在公司網站上發表聲明,指責政泉控股誣告和誹謗,並給公司高管發送威脅簡訊。
簡訊稱,收信人的微信、郵件和行蹤已經被監控。
發信人還宣稱,共產黨都「聽我的命令」,將很快有部長級的高官來收拾收信人,並讓其身敗名裂、家破人亡,在監獄中死活都難。
北京時事觀察人士華頗:「這裡邊因為利益分配問題,他們是以利益為基礎的,當然發生了利益分歧也會因為利益而翻臉。」
時事評論員張栗田:「各個財閥之間,財團內部傾軋、惡性競爭,這個是常態,從來都不新鮮。你搞我,我搞他。現在只能說是習近平,中紀委也好,利用財閥之間的矛盾來下手而已。」
目前,當局尚未公布北大方正高管被帶走協助調查的原因。
作為雙方爭奪焦點的方正證券,則在1月22號發佈公告稱,1月19號至今,董事長雷傑失聯,公司的經營管理被影響。
另外,《騰訊財經》引述匿名來源披露,政泉控股的實際控制人郭文貴,也被相關部門從意大利帶回國內協助調查。
雖然政泉方面的媒體發言人給予了否認,不過《法廣》報導稱,幾位發言人的電話均無法再打通。
郭文貴最為人所知的是在北京修建了一座龍形的七星酒店「盤古大觀」,並在2014年的「胡潤百富榜」上排名第74位,財富總值達到155億元。
在郭文貴的商業帝國崛起過程中,糾紛、舉報不斷。大陸《財經》雜誌引述知情者披露,原河南省常委、鄭州市委書記王有傑和原北京市副市長劉志華,都曾受郭文貴舉報而入獄。
海外《博訊網》披露,已經落馬的中共國家安全部副部長馬建,正是通過郭文貴認識了李友,並接受了2.5億元的賄賂,交易過程就在「盤古大觀」進行。此外,馬建還接受了郭文貴提供的「盤古大觀」2套價值數千萬的房子。
北京時事觀察人士華頗:「中國這些企業,獲得如此成功、如此巨大利益,不和權貴攪在一起是不成的。」
《彭博社》報導提到,政泉指控方正跟前中辦主任令計劃有關。令計劃目前受到腐敗調查。報導認為,這場糾紛讓外界了解到中共高層政治對商業的影響。這些曾為企業發展提供幫助的政治後臺,也可能轉變為公司的負資產。
採訪/陳漢 編輯/李明飛 後製/鍾元
Political Bosses Under Spotlight During Fight
Between Founder Group and Zhengquan Holdings
What was once a compatible relationship, tensions have arisen
between "Founder Securities", Founder Group
and Beijing Holdings,
Since last November, the war of words from the listed
company announcements, Weibo and Wechat has extended
its news in to traditional financial media,
involving many Chinese Communist Party (CCP) officials,
as well as huge interests between all parties.
The ongoing escalation of fighting between the two sides,
seems to have entered a strange area,
one of "Perishing Together".
The battles between Founder and Zhengquan Holdings,
is mainly the competition for the board seats
of public listed security broker "Founder Securities".
Since early November of last year, Zhengquan Holdings started
to publicly report,
executives of Peking University Founder Group Company,
are suspected of insider trading, the two sides have exposed
the weaknesses of each other, which is startleing.
Jan. 5, Founder published an announcement that the company
board chairman Wei Xin, CEO Li You, and CFO Yu Li,
have since Jan.4 been required to assist in investigations
by relevant government agencies.
In addition, the younger brother of Li You and
Vice President Li Guojun, was also taken away
for investigation.
In fact, Dec 24 of last year, Zhengquan Holdings issued
a statement detailing police had arrested Founder executives:
The statement says: "From the evening of Dec. 18, to early
morning of Dec 19, assisted by armed regimental police,
the public security suddenly raided the Lakeview Hotel
of Peking University where Wei Xin, Li You
and Li Guojun stayed, looking to make arrests."
The statement also said, Founder CEO Li You had brought
triad members to clash with the police.
Li You escaped with the help of the underworld, whereas triad
members are hiding in the hotel,
including some of Founder executives such as Wei Xin
and Li Guojun, who are all controlled by the police.
Political commentator Zhang Litian: "Founder Group
is a state-owned enterprise, such chaebols (business families)
in the past were Jiang Zemin´s faction.
Now Xi Jinping has taken power. If he wants to govern,
he will have to purge all existing interests groups
in terms of the CCP, government, military,
and economy etc.
So the largest interest group is Jiang Zemin´s faction.
This is an obvious continuation of infighting."
However, Founder admitted four former executives
were taken away, but the company still issued a
statement accusing Zhengquan Holdings for slander
and threatening behaviour towards high rank executives.
A newsletter published, stated that recipient microletter,
e-mail and whereabouts have been all monitored.
The writer also claimed that the CCP issued a "to listen to my
orders" threat, while a minister level official set about trashing
their titles and reputations, which could lead to the loss of their
homes. Their lives could be under threat too.
Beijing Political watchers Hua Po: "This involves
the distribution of interests, and they are interest-based.
Of course, if there is a divergence of interests,
they are likely to turn against each other."
Political commentator Zhang Litian: "The internal strife,
vicious competition between each chaebol and the consortium
etc, this is the norm, and nothing new.
You fight against me and I fight against you.
Currently, till now, we can only say, either Xi Jinping
or Central Discipline Inspection Commission (CDIC).
They just utilised the contradictions among
Xi Jinping and CDIC."
At present, the authorities have not released the reasons
Founder executives were taken away for investigation.
As the focus of Founder Securities, which the two sides
are competing for now, published an announcement on
Jan. 22, that contact was lost between Chairman Reggie,
the company´s management are facing disruption.
In addition, "Tencent Finance" cited anonymous sources
for disclosing that, Guo Wengui, the actual controller of Holding,
was caught in Italy and sent back to China to assist
in the investigations.
Although the Zhengquan media spokesman denied this.
According to a report of RFI (Radio France Int.),
contact has so far been unsuccessful while trying to reach
relevant speakers.
Guo Wengui in Beijing is well known for his dealings
in constructing the dragon-shaped 7-Star Hotel "Pangu Plaza" .
He was, in 2014, ranked at 74th richest person in the
"Hurun Richest Person Ranking List".
His wealth is estimated to be a staggering 15.5 billion yuan
(US$ 240 million).
During the rise of the business empire of Guo Wengui,
he faces disputes and report claims.
Mainland "Finance" magazine revealed that former
Standing Committee of Henan Province of CCP, Zhengzhou
Municipal CCP Head and Deputy Mayor of Beijing City,
were all confined to jail due to the report of Guo Wengui.
Overseas "Boxun Network" revealed the collapse of Deputy
Minister of State Security Ma Jian,
who came to know Li You through Guo Wengui,
and accepted 250 million RMB in bribes.
The transaction process was in "Pangu Plaza". In addition,
Ma Jian also accepted two sets of houses,
each worth tens of millions provided by Guo Wengui.
Hua Po: "Such Chinese companies have won huge success
with huge earnings. If they don´t develop relationships
with the officials, they might not be so successful."
"Bloomberg" reported that Zhengquan accusing Founder
is related to the office director of the CCP
Central Committee Lui Jihua.
Currently Lui Jihua is subject to corruption investigations.
The report believes such disputes, allows the international
world to fully recognise how much affect and impact
high level authorities in China have on business.
Those political backgrounds who helped to develop companies,
might also face the prospect of becoming a negative equity.
Interview/ChenHan Edit/Li Mingfei Post-Production/ZhongYuan
北大方正和政泉控股惡鬥的導火線,是對上市券商「方正證券」董事會席位的爭奪。
從去年11月初,政泉控股公開舉報北大方正高管涉嫌內幕交易開始,雙方你來我往的相互揭發,令人眼花繚亂。
1月5號,北大方正公告稱,公司董事長魏新、CEO李友、CFO余麗已經在1月4號,應相關部門要求協助調查。一同被帶走的還有李友的弟弟、副總裁李國軍。
而早在去年的12月24號,政泉控股就曾發佈聲明,披露警方抓捕北大方正高管的細節:
聲明寫道:「2014年12月18日晚至19日凌晨,公安機關在武裝特警的配合下突襲魏新、李友、李國軍等人藏匿的北大博雅國際酒店,試圖抓捕犯罪份子……」
聲明還稱,北大方正CEO李友收買的黑社會分子與警方發生衝突。李友在黑社會的協助下逃脫,而藏匿在酒店內的黑社會成員,以及包括魏新、李國軍在內的部分北大方正高管則被警方控制。
時事評論員張栗田:「方正集團是共產黨的國有企業,這些財閥過去是江派人馬。現在習近平掌權了,他要執政,他就要在各個領域,黨、政、軍、經濟金融界他要清除既得的利益集團。那最大的利益集團就是江派。這是一個很明顯的內鬥的延續。」
不過,在北大方正承認4名高管被帶走前,卻在公司網站上發表聲明,指責政泉控股誣告和誹謗,並給公司高管發送威脅簡訊。
簡訊稱,收信人的微信、郵件和行蹤已經被監控。
發信人還宣稱,共產黨都「聽我的命令」,將很快有部長級的高官來收拾收信人,並讓其身敗名裂、家破人亡,在監獄中死活都難。
北京時事觀察人士華頗:「這裡邊因為利益分配問題,他們是以利益為基礎的,當然發生了利益分歧也會因為利益而翻臉。」
時事評論員張栗田:「各個財閥之間,財團內部傾軋、惡性競爭,這個是常態,從來都不新鮮。你搞我,我搞他。現在只能說是習近平,中紀委也好,利用財閥之間的矛盾來下手而已。」
目前,當局尚未公布北大方正高管被帶走協助調查的原因。
作為雙方爭奪焦點的方正證券,則在1月22號發佈公告稱,1月19號至今,董事長雷傑失聯,公司的經營管理被影響。
另外,《騰訊財經》引述匿名來源披露,政泉控股的實際控制人郭文貴,也被相關部門從意大利帶回國內協助調查。
雖然政泉方面的媒體發言人給予了否認,不過《法廣》報導稱,幾位發言人的電話均無法再打通。
郭文貴最為人所知的是在北京修建了一座龍形的七星酒店「盤古大觀」,並在2014年的「胡潤百富榜」上排名第74位,財富總值達到155億元。
在郭文貴的商業帝國崛起過程中,糾紛、舉報不斷。大陸《財經》雜誌引述知情者披露,原河南省常委、鄭州市委書記王有傑和原北京市副市長劉志華,都曾受郭文貴舉報而入獄。
海外《博訊網》披露,已經落馬的中共國家安全部副部長馬建,正是通過郭文貴認識了李友,並接受了2.5億元的賄賂,交易過程就在「盤古大觀」進行。此外,馬建還接受了郭文貴提供的「盤古大觀」2套價值數千萬的房子。
北京時事觀察人士華頗:「中國這些企業,獲得如此成功、如此巨大利益,不和權貴攪在一起是不成的。」
《彭博社》報導提到,政泉指控方正跟前中辦主任令計劃有關。令計劃目前受到腐敗調查。報導認為,這場糾紛讓外界了解到中共高層政治對商業的影響。這些曾為企業發展提供幫助的政治後臺,也可能轉變為公司的負資產。
採訪/陳漢 編輯/李明飛 後製/鍾元
Political Bosses Under Spotlight During Fight
Between Founder Group and Zhengquan Holdings
What was once a compatible relationship, tensions have arisen
between "Founder Securities", Founder Group
and Beijing Holdings,
Since last November, the war of words from the listed
company announcements, Weibo and Wechat has extended
its news in to traditional financial media,
involving many Chinese Communist Party (CCP) officials,
as well as huge interests between all parties.
The ongoing escalation of fighting between the two sides,
seems to have entered a strange area,
one of "Perishing Together".
The battles between Founder and Zhengquan Holdings,
is mainly the competition for the board seats
of public listed security broker "Founder Securities".
Since early November of last year, Zhengquan Holdings started
to publicly report,
executives of Peking University Founder Group Company,
are suspected of insider trading, the two sides have exposed
the weaknesses of each other, which is startleing.
Jan. 5, Founder published an announcement that the company
board chairman Wei Xin, CEO Li You, and CFO Yu Li,
have since Jan.4 been required to assist in investigations
by relevant government agencies.
In addition, the younger brother of Li You and
Vice President Li Guojun, was also taken away
for investigation.
In fact, Dec 24 of last year, Zhengquan Holdings issued
a statement detailing police had arrested Founder executives:
The statement says: "From the evening of Dec. 18, to early
morning of Dec 19, assisted by armed regimental police,
the public security suddenly raided the Lakeview Hotel
of Peking University where Wei Xin, Li You
and Li Guojun stayed, looking to make arrests."
The statement also said, Founder CEO Li You had brought
triad members to clash with the police.
Li You escaped with the help of the underworld, whereas triad
members are hiding in the hotel,
including some of Founder executives such as Wei Xin
and Li Guojun, who are all controlled by the police.
Political commentator Zhang Litian: "Founder Group
is a state-owned enterprise, such chaebols (business families)
in the past were Jiang Zemin´s faction.
Now Xi Jinping has taken power. If he wants to govern,
he will have to purge all existing interests groups
in terms of the CCP, government, military,
and economy etc.
So the largest interest group is Jiang Zemin´s faction.
This is an obvious continuation of infighting."
However, Founder admitted four former executives
were taken away, but the company still issued a
statement accusing Zhengquan Holdings for slander
and threatening behaviour towards high rank executives.
A newsletter published, stated that recipient microletter,
e-mail and whereabouts have been all monitored.
The writer also claimed that the CCP issued a "to listen to my
orders" threat, while a minister level official set about trashing
their titles and reputations, which could lead to the loss of their
homes. Their lives could be under threat too.
Beijing Political watchers Hua Po: "This involves
the distribution of interests, and they are interest-based.
Of course, if there is a divergence of interests,
they are likely to turn against each other."
Political commentator Zhang Litian: "The internal strife,
vicious competition between each chaebol and the consortium
etc, this is the norm, and nothing new.
You fight against me and I fight against you.
Currently, till now, we can only say, either Xi Jinping
or Central Discipline Inspection Commission (CDIC).
They just utilised the contradictions among
Xi Jinping and CDIC."
At present, the authorities have not released the reasons
Founder executives were taken away for investigation.
As the focus of Founder Securities, which the two sides
are competing for now, published an announcement on
Jan. 22, that contact was lost between Chairman Reggie,
the company´s management are facing disruption.
In addition, "Tencent Finance" cited anonymous sources
for disclosing that, Guo Wengui, the actual controller of Holding,
was caught in Italy and sent back to China to assist
in the investigations.
Although the Zhengquan media spokesman denied this.
According to a report of RFI (Radio France Int.),
contact has so far been unsuccessful while trying to reach
relevant speakers.
Guo Wengui in Beijing is well known for his dealings
in constructing the dragon-shaped 7-Star Hotel "Pangu Plaza" .
He was, in 2014, ranked at 74th richest person in the
"Hurun Richest Person Ranking List".
His wealth is estimated to be a staggering 15.5 billion yuan
(US$ 240 million).
During the rise of the business empire of Guo Wengui,
he faces disputes and report claims.
Mainland "Finance" magazine revealed that former
Standing Committee of Henan Province of CCP, Zhengzhou
Municipal CCP Head and Deputy Mayor of Beijing City,
were all confined to jail due to the report of Guo Wengui.
Overseas "Boxun Network" revealed the collapse of Deputy
Minister of State Security Ma Jian,
who came to know Li You through Guo Wengui,
and accepted 250 million RMB in bribes.
The transaction process was in "Pangu Plaza". In addition,
Ma Jian also accepted two sets of houses,
each worth tens of millions provided by Guo Wengui.
Hua Po: "Such Chinese companies have won huge success
with huge earnings. If they don´t develop relationships
with the officials, they might not be so successful."
"Bloomberg" reported that Zhengquan accusing Founder
is related to the office director of the CCP
Central Committee Lui Jihua.
Currently Lui Jihua is subject to corruption investigations.
The report believes such disputes, allows the international
world to fully recognise how much affect and impact
high level authorities in China have on business.
Those political backgrounds who helped to develop companies,
might also face the prospect of becoming a negative equity.
Interview/ChenHan Edit/Li Mingfei Post-Production/ZhongYuan