《孤星淚》名曲變反送中歌 詞作者讚港人勇敢

2019年06月22日娛樂
【新唐人北京時間2019年06月22日訊】港府強推《逃犯條例》(《送中條例》)修訂,引發200萬港人參與「反送中」遊行。許多示威者唱出法國舞台劇《孤星淚》(Les Miserables,陸譯:悲慘世界)的插曲《Do You Hear the People Sing?》,控訴專制強權。
現年93歲的作詞人赫伯特‧克羅采(Herbert Kretzmer),19日在英國《每日郵報》撰文表示,當他在電視上看到港人唱歌抗爭的畫面,感動得哽咽灑淚。
被中共挾持的港府,今年以來強推《逃犯條例》修訂,引發港人憤怒。繼9日103萬港人走上街頭抗議之後,16日又有200萬港人示威遊行,要求港府撤回修例、特首林鄭月娥下台、反武力清場等。許多遊行人士在現場唱出舞台劇《孤星淚》中的歌曲《Do You Hear the People Sing?》,表達不屈的意志和精神,畫面震撼全球。
許多市民表示,香港的反惡法運動,是自由民主與中共極權的抗爭,港人的拚死努力只是因為不想做大陸人。因為一旦修例通過,任何被中共視為觸犯法律的人,不論國籍,只要人在香港,都可能被抓捕至大陸,落入邪惡的中共手中。
19日,英國《每日郵報》刊出了歌曲詞作者赫伯特‧克羅采的文章。文章寫道:「當我在西倫敦的家裡看電視時,看到港人唱歌遊行的一幕,我的喉嚨一陣哽咽。我之所以感動,不僅是因為我欣賞港人反惡法的勇氣,也因港人唱出了我33年前創作且被中共禁唱的歌曲。」
1922年出生於南非的赫伯特‧克羅采,憶述了33年前他創作《Do You Hear the People Sing?》的背景及心路歷程。他說,自己以前的主業是記者,寫歌是副業。他60歲時,德國柏林圍牆還未被推倒,他獲邀為舞台劇《孤星淚》的插曲《Do You Hear the People Sing?》填上英文歌詞。
他表示,「我的歌曲尋求在鼓舞人心的音樂之下展示語言的力量,一種可動員百萬民眾、蓋過槍聲和令人放下武器的力量。」
不過,他說令他意想不到的是,《Do You Hear the People Sing?》會變成全球各地抗議極權的歌曲,「由委內瑞拉到台灣、土耳其及香港」。
赫伯特‧克羅采認為,這首歌之所以迄今仍受歡迎,是因為它道出了「不公義」的真相。他說,不公義「令男女變成奴隸,引發怒火及羞辱,摧殘人的意志」。他感慨:「(歌詞)最後以一句『當明天到來』作結,是因為我真的相信希望永遠不會熄滅!」
赫伯特‧克羅采在文末寫道:「你聽到香港人發聲了嗎?他們為自己的權利起來反抗。我已經93歲了,只能在精神上與他們同在。我的詞就在他們嘴邊,我和他們一起高歌!」
《Do You Hear the People Sing?》的背景是法國1832年的6月起義,這首被外界視為是反極權統治的代表性歌曲,曾在2014年香港「雨傘革命」期間,被改編成《問誰未發聲》。
除了有少女演唱版的MV,還有黃秋生演出舞台劇《Equus》期間,與同劇演員張敬軒、方皓玟等拍片唱《問誰未發聲》,令歌曲更加廣為人知。
據香港蘋果日報報導,《孤星淚》去年9月21日至30日曾在大陸上海文化廣場公演。23日晚上的演出結束後,大批觀眾聚集在劇院,情緒高昂,齊聲高唱《Do You Hear the People Sing?》,「聽啊,人民在高唱,人民在怒吼!這是人民的呼喊,砸碎鐵鏈得解放」的歌聲在劇場內外迴蕩。
文章指,在中共扼殺言論、萬馬齊喑的紅色恐怖下,民眾藉此表達不滿。此事當時在網絡引發熱議,有民眾表示:「民心已變了!」「既然網上不讓說,那咱們就聚在一起當面說。」「天朝大革命來了!」「乾柴在等待星星之火!」
──轉自《大紀元》(記者佟亦加綜合報導)
(責任編輯:葉萍)