宋朝詩人歐陽修的這首《生查子•元夕》,也是非常著名的詩詞。流傳度也是非常的廣。全詩共四十個字:「去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。」
「去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。」宋朝的元宵節,似乎比今天的元宵節更熱鬧。一句「花市燈如晝」就把熱鬧的場景表露出來。花燈如海、燈明如晝。這次有意思的是這裡並沒有描述人潮和香車,很多詩詞在描述這種情節時,往往都會將人和車以及香氣(女子的)和女子的精美裝飾描述出來,來襯托奢華。其實此時的詩人是與人有約的。
「月上柳梢頭,人約黃昏後。」就是約會的時間,詩人是想借元宵節與人約會的。這句詩詞也成了人們約會的千古名句。
「今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。」這裡所說的就是物是人非了。去年的快樂,今年都沒有了。「月與燈依舊。」人卻不見了。詩人描述的是一對戀人的故事,或許是男孩的家境不好拿不出彩禮、或許是門不當戶不對。總之,今天的戀人或許已做他人婦。男孩一個人只能「淚濕春衫袖」了。
人生就是這樣,不如意的事情往往是十之有八九。相愛的人難以相守、求取功名難如意等等。這大概就是人生吧,沒有三天好日子過的生活。
(轉自正見網有刪節/責任編輯:嘉欣)