【新唐人2011年3月26日讯】(中央社伦敦25日综合外电报导)网路上表达惊叹的缩写辞“OMG”已被“牛津英语大辞典”(OxfordEnglish Dictionary)收录。
这个词是“我的天啊”(Oh my God)的缩写,为这部权威工具书最新线上版所收录的数十个新词目之一。
心形符号数十年来一直是T恤、汽车保险杆贴纸等物品喜欢使用的装饰图形,如今牛津英语大辞典也将其正式收录。
这是牛津辞典首度列入图形符号,英国“每日邮报”(Daily Mail)昨天报导,牛津辞典将心形符号列在英文单字heart的旁边,词性是动词,意思是“爱”。
这个符号最广为人知的用法,可能要算是宣扬纽约的图谜“I Love NY”,其中的Love以心形符号代替,出现时间大约是在1970年代中期,当时美国纽约州商务局副局长委托广告公司替该市策划行销宣传战。
其他源于网路而获准纳入辞典的新词包括“LOL”意为“大笑”;“IMHO”意为“依我浅见”;“BFF”指的是“永远的挚友”。
牛津英语大辞典表示,虽然这些词汇与现代电子通讯有关,但也有些历史之久令人意外,比如“OMG”最早确认使用的年代是1917年。
昨天公布的新词目还包括“flat white”和“muffin top”在内,前者为1种牛奶咖啡,后者的定义是穿紧身长裤导致腰带上方挤出的肉。(译者:中央社张咏晴)
这个词是“我的天啊”(Oh my God)的缩写,为这部权威工具书最新线上版所收录的数十个新词目之一。
心形符号数十年来一直是T恤、汽车保险杆贴纸等物品喜欢使用的装饰图形,如今牛津英语大辞典也将其正式收录。
这是牛津辞典首度列入图形符号,英国“每日邮报”(Daily Mail)昨天报导,牛津辞典将心形符号列在英文单字heart的旁边,词性是动词,意思是“爱”。
这个符号最广为人知的用法,可能要算是宣扬纽约的图谜“I Love NY”,其中的Love以心形符号代替,出现时间大约是在1970年代中期,当时美国纽约州商务局副局长委托广告公司替该市策划行销宣传战。
其他源于网路而获准纳入辞典的新词包括“LOL”意为“大笑”;“IMHO”意为“依我浅见”;“BFF”指的是“永远的挚友”。
牛津英语大辞典表示,虽然这些词汇与现代电子通讯有关,但也有些历史之久令人意外,比如“OMG”最早确认使用的年代是1917年。
昨天公布的新词目还包括“flat white”和“muffin top”在内,前者为1种牛奶咖啡,后者的定义是穿紧身长裤导致腰带上方挤出的肉。(译者:中央社张咏晴)