【禁闻】内蒙抗议 中共封锁消息 软硬两施

2011年06月02日港澳
【新唐人2011年6月2日讯】连日来的内蒙古抗议,民众与当局的对峙仍然在持续。中共调集军队武警,采取封校封网封锁消息等严厉措施后,首次表态,宣称对“合理的要求”给予回应,并指摘这一事件背后有“境外人士”在煽动。内蒙古当局宣称,展开为期一个月的煤矿检查,试图平息牧民被煤矿人员开车撞死引起的愤怒。有媒体认为,中共使用软硬兼施的手段想平息这场抗议,但是否真的有效呢?请看报导。

内蒙古呼和浩特5月30号发生千人示威抗议后,当地气氛仍紧张。香港《蘋果日报》6月1号报导说,传当地将持续封校半个月,愤怒的学生将学校的墙推倒表示抗议。

香港《东方日报》则报导说,社交网站twitter 31号流传一份题为《关于封校原因的说明(提纲)》的文件,指“5.30集会”是由境外敌对势力和境内少数极端分子组织、计划、煽动的一个政治阴谋,并声称封校的目地是要孤立坏人,打击敌对分子,要求学生们要与党中央和自治区党委保持一致。

另据《博讯网》消息,当地民众反映,31号,街上的士兵看起来少了一些,但其实都躲在军用大卡车内,而这些军车则躲在了附近的政府单位里。

有关内蒙古的真实信息在中国互联网上受到严密封锁,但中共官方却首度对内蒙古的抗议事件进行了回应。

据《路透社》5月31号从北京发出的报导说,中共外交部发言人姜瑜在例行记者会上说,一些人在海外试图利用“那一事件制造麻烦,抱有不可告人的目地”。

《美国之音》的报导认为,中国官员指责外国人和当地制造事端的人煽动抗议活动,已经是惯例。

6月1号,当地最高级别蒙古族官员,内蒙古自治区主席巴特尔在中共党刊《求是》上发表文章承认,如何解决好民生问题是重大的政治问题,并承认,内蒙古存在经济发展不平衡问题。

内蒙古自治区是中国最大的煤产区,和稀土储藏最丰富的地区。过去蒙古族人占多数,现在蒙古族只占内蒙古全部人口的20℅。

多年来,很多内蒙的作家和知识份子曾经呼吁当局重视内蒙生态环境问题,但是从来没有引起上面重视,一些异议作家还被当局逮捕并被判以重刑。最大的例子就是内蒙古作家哈达被判刑事件。

在内蒙古拍摄许多环境照片的中国独立摄影师卢广,曾以《中国的污染》专题获得国际大奖。他表示,内蒙古的环境已经被破坏到让人“惨不忍睹”的程度。

卢广:“比如说有些地区整个煤带,一个是50公里。整个煤带的50公里当中全部全面的开发,无序的开采导致了整个环境严重的破坏。很多内蒙有煤矿的地方,几乎环境破坏的是根本没办法看的一个场景。”

目前流亡德国的“保卫内蒙古人权同盟”组织主席席海明表示,蒙古人已经被逼到了走头无路的境地。

席海明:“达赖喇嘛说共产党对少数民族进行的(是)文化上的种族灭绝。我们蒙古是游牧民族、草原民族。你把我草原破坏了,把草原剥夺了,我放牛、放羊放不成了,你整个是在挖我的根儿呢,刨我的祖坟呢。”

中共当局目前似乎表示了要平息这场抗议的决心。尽管内蒙古在民族问题方面一向比较平静,不像西藏、新疆那样矛盾尖锐,但蒙古人压抑已久的怒火,中共有办法平息吗?

日本《每日新闻》31号发表驻北京记者成泽健一的报导认为,中共当局一方面竭力阻止内蒙古连续出现的抗议行动的扩散,同时也作出姿态,表示要改善当地居民的生活,力图以软硬兼施的手段平息局面。

中共的这种招数是否奏效呢?是否能让蒙古人不生气呢?

曾在内蒙古插队十年的中国青年报《冰点》周刊前主编李大同在接受BBC中文网的采访时说,最多只能达到表面上的平息。只要有风吹草动,还是随时会爆发出来,并且爆发的规模可能更大。

席海明:“我觉得这个事情并不是你压死了一个人,该赔多少钱? 该赔一千万,一万万,这对我们来说不感兴趣。我们感兴趣的是我们蒙古草原、我们蒙古人的命运。”

席海明强调, 如果这个问题解决好了,蒙古人就不生气了。

新唐人记者 李静 孙宁 综合报导

Quiet Mongols' Explosive Anger

Protests in Inner Mongolia continue.
Facing the explosive anger of the quiet Mongols,
the Chinese Communist Party (CCP) agrees
for the first time to address some demands,
but says protests are incited by overseas elements.
How effective is the CCP's response?

On May 30, a protest in Hohhot of Inner Mongolia
involved a thousand people. Hong Kong-based
Apple Daily reported that schools are closed and
angry students tore down school walls in protest.

Oriental Daily reported on the schools' closing
in an official document circulated on Twitter.
The document accuses people from overseas
and “extremists” for the May 30 protest.
The document says schools are closed
to isolate the bad people and oppositionists,
and it asks students to take the side of the CCP.

Boxun News reported that on May 31,
fewer soldiers were seen on the street,
and most soldiers stayed in military trucks
that are hidden inside government compounds.

Information on the protest is censored in China.
Authorities have responded to the protest.

Reuters reported from Beijing that Jiang Yu,
CCP's Foreign Affairs spokesperson,
accused at a press meeting “outsiders of trying
to play up this incident due to ulterior motives.”

Voice of America radio said it is common
for the CCP to blame foreign elements for protests.

Bateer, a Mongolian governor in Inner Mongolia,
said in an article on June 1, that improving
people's lives is a political question.
He admits problems of economic imbalance.

Inner Mongolia has the largest coal production,
and richest store of rare earth metals in China.
The Mongolian population used to be more,
but now only makes up 20% of the population.

In recent years Mongolian scholars have been
calling for Inner Mongolia's ecological protection.
Some dissident writers have been arrested
and sentenced, such as Mongolian writer Hada.

Independent photographer Lu Guang's photos
of the environment of Inner Mongolia
received international awards.
He said that the environment in Inner Mongolia
has been destroyed miserably.

Lu Guang: “Some coal mines have 50km strips,
all opened for coal mining. Disorderly mining
destroyed the land. Many coal mining areas
are so damaged, one can't bear the sight.”

Xi Haiming, in exile in Germany and president
of Inner Mongolia Human Rights Alliance,
said Mongols are forced into a dead end road.

Xi: “Dalai Lama said CCP's policy on minorities
is cultural elimination.
Mongols are nomads on the grassland.
You destroyed our grassland
and I cannot raise cattle and sheep. You dug out
our roots and destroyed our ancestors' tombs.”

CCP wants to placate Mongols' protests
as they have been quieter than Tibet and Xinjiang,
but Mongols cannot suppress their anger now.

Japan's Daily News reported that Chinese regime
tries to control the protest with gesturing to better
people's lives, using both soft and hard methods.

Can the communist party pacify Mongols' anger?

Li Datong, editor of China Youth, who lived
in Inner Mongolia for 10 years, said to BBC
that superficial peace is all you can expect.
Once wind stirs up again, anger will come out,
even more explosive than before.

Xi Haiming: “This isn't about one person killed
and how much money is needed to compensate.
This is not our focus. We are concerned about
our Mongolian grassland, Mongols' fate.”

Xi said if this concern is addressed,
Mongols' anger will dissipate.

NTD reporters Li Jing and Sun Ning