【禁闻】17婴猝死 家属恸疫苗致死

2014年01月06日社会
【新唐人2014年01月06日讯】最近,中国多地发生注射乙肝疫苗后出现死亡的案例,已经有17名婴儿失去生命,引起民间恐慌。就此,中共有关部门日前联合通报,声称未发现疫苗存在质量问题,婴儿死亡属于所谓“偶合”。这一声明再一次激怒了疫苗受害者家属,他们决定连夜赶往北京,再次去卫生部上访。

别再哭了,它已注入你的身体,这幼小的生命带着遗憾离去,撒旦的疯狂,天使失去了伪装,那一针扎进了你的胳膊,也扎进了我的胸膛,世界已变成这样,我无法再悲伤。

去年12月中旬以来,中国湖南、广东、江苏、浙江、安徽、甘肃、四川、湖北等省份,相继发现婴儿注射疫苗后死亡事件,目前注射乙肝疫苗后死亡的婴儿,已经达到17例。而涉事的深圳“康泰”、“天坛生物”、大连“汉信”三家制造乙肝疫苗厂家,今年元旦起停产。

疾控中心围绕这次事件做了一次调查,调查的701名儿童家长中,30%的家长对预防接种产生了犹豫心理,另外还有20%左右的家长,不想带孩子去接种疫苗。

去年12月17号,深圳“康泰”出面否认婴儿因打疫苗死亡,说这些孩子的死亡缘于“偶合症”。

半个月后的1月3号,中共国家食品药品监督管理总局,和国家卫生计生委发出联合通报,声称对“康泰”的乙肝疫苗进行了资料审核和检验,结果都符合规定,这些死亡婴儿与疫苗无关。深圳“康泰”将很快恢复生产。

贵州疫苗受害儿家长吴炎:“出的那个偶合的结论就是忽悠大众,是弥天大谎,两部的那个结论,之前还是之后发的病没有说清楚,那个孩子多功能器官损伤,疫苗之前损伤的话,孩子起码是病入膏肓了,奄奄一息,要是这种情况给孩子接种疫苗,那就是故意杀人,接种疫苗之后发病的话,那就是疫苗的异常反应,从两方面都说不过去的。”

贵州居民吴炎的孩子,因为注射流脑疫苗导致下肢瘫痪,有关部门没有前期的救治,而是做出了“偶合症”的结论,据吴炎透露,所有疫苗维权家长都被告知,他们的孩子注射疫苗之后都是得到“偶合症”。他们看到两部委发出的结论后,决定连夜再次赶往北京上访。

吴炎:“因为很多小孩打了疫苗之后就是扯皮,那边给你做鉴定,几个月下来之后就是偶合,这么多家长都是被偶合的,被指导性偶合,我们要打破偶合的谬论,一个人是偶合,两个人是偶合,一百个人它还是偶合。”

广西桂林公民范荣梅的儿子5个月时,因为注射肿瘤疫苗后,引发全身性淋巴腺炎死亡。

桂林疫苗致死婴儿家长范荣梅:“卫生这种部门,它是采购部门,诊断也是他们诊断,出钱也是他们,他们就说跟疫苗无关,我找出证据了推翻他了,然后他又做第二次诊断,我又找证据推翻,现在就直接逃避了,说你去找卫生部吧,我的孩子死了7个月,一直没有哪个部门给我处理。老百姓维个权,搞得人财两空。”

范荣梅一直坚持上访,她说,他这次上访,希望官方和媒体提供更多的关于疫苗接种方面的宣传。也希望有关部门,在注射疫苗出现状况时,有相关机构出来救治,以免更多的悲剧发生。

范荣梅:“希望这样的事情不要再发生了,每个孩子都是父母的宝贝,很难表达我的心情,特难受,太多的孩子死于疫苗了,每天都在不断的发生,这是条生命﹗不是条狗啊﹗”

2007年期间发生的“山西黑疫苗事件”,已经被当局定性是有毒疫苗,可是报导山西疫苗事件的《中国经济时报》总编辑包月阳却被免职,报社调查部因此被解散,调查记者王克勤遭解职。中共当局对受害者家属还是以“偶合”为由了事。

疫苗事件维权人士易文龙告诉《新唐人》,他们多次去卫生部上访,都被骗回老家,卫生部还给当地政府下函,给他们安上聚众闹事、串联、扰乱社会治安的罪名。

采访编辑/刘惠 后制/萧宇


CCP authorities say 17 infant deaths not linked to vaccine

China has been frequently seeing infants dying
after receiving hepatitis B shots.
There have already been 17 infants who have lost their lives
after getting the shot which has fueled public concern.
Chinese Communist Party (CCP) authorities say
no quality problem was found in the vaccines,
and the infants' deaths were only due to "coincidence."

The statement enraged the victims' families,
who then went to Beijing to petition to the Ministry of Health.

"Don't cry. The needle has pierced into your body.
Satan's craziness is hidden behind a disguise in angel.
The needle not only went into your arm, but also thrust
into my heart.
For a world like this, I can't feel any sadder."

Since last December, cases of infants' deaths after vaccine
injections appeared in provinces including Hunan, Jiangsu,
Guangdong, Zhejiang, Anhui, Gansu, Sichuan and Hubei.

Seventeen infants have lost their lives
after receiving hepatitis B shots.
The three medical producers of the vaccines, Shenzhen
Biokangtai Biological Products Co., Beijing Tiantan Biological
Products Co. and Dalian Hissen Bio-Pharm,
have stopped production since the New Year.

The CCP’s Centers for Disease Control
took a survey after the incident.
The survey shows that among 701 parents, 30 percent now
hesitate to receive preventive vaccinations.
Another 20 percent directly say they won't let their babies
have vaccine shots.

On Dec. 17, Shenzhen Biokangtai Co. denied links
between infants' deaths and their vaccines,
saying the deaths were only "coincidence".

Half a month later, on Jan. 3 the CCP’s Food and Drug
Administration (CFDA) made a joint announcement with
the National Health and Family Planning Commission.

They claimed data investigation showed that Biokangtai's
hepatitis B vaccines had no quality problems, and were not
responsible for the deaths of the infants.

Biokangtai will also resume production soon.

Wu Yan, parent of infant victim: "Passing all the deaths off
as coincidence is a huge lie to deceive the public.
The announcement did not even clearly mention whether
infants' diseases occurred before or after injection.
As an example, one of the babies
died of multiple organ failure.
If the problem was already present before injection,
the baby would be beyond cure, and it would be murder
if you let a baby receive the shot in that case.

On the other hand, if the injury occurred after injection,
then it should be an adverse reaction caused by the shot.

The official statement does not make sense in either case."

Guizhou resident Wu Yan's baby suffered paralysis of the
lower limbs, caused by another vaccine injection.
The related authorities did nothing to help his baby,
but just concluded it as a "coincidental death".
Wu Yan says that all parents of victim infants had been
told that their baby died of "coincidental diseases".
Such a conclusion has driven all of them to
immediately visit Beijing to petition.

Wu Yan: "The authorities are simply
escaping the truth of the infants’ deaths.
They always tell you the case was under investigation,
and then a few months later say the death is a 'coincidence'.
So many parents were treated this way and told the death
was 'coincidental'. We must deny such an absurd conclusion.
You can say one or two deaths are coincidental.
But how can you say that for a hundred deaths?"

The son of Fan Rongmei, a resident of Guilin, Guangxi
Province, died of lymphadenitis after injection of cancer
vaccine at five month old.

Fan Rongmei, parent of infant victim from Guilin city:"
The health department played all the roles.
They purchased the vaccines, investigated the deaths
and were also responsible for compensation.
When they said the vaccine had no problem
I found evidence to overturn their conclusion.
Then they re-investigated the case, but again
I found evidence contrary to what they said.
Now they've simply avoided the truth,
telling me to directly visit the Ministry of Health.
My baby died seven months ago
but there is still no governmental agency handling my case.
Now I have lost both my child and my savings,
just trying to protect my legal rights."

Fan Rongmei has persisted in petitioning on the issue, and
this time, she's calling on the authorities and the media to
provide more information on vaccination and immunization.

She also hopes the authorities could take action to remedy
problems when something goes wrong with a vaccination,
so as to avoid more infant deaths.

Fan Rongmei:"I hope things like this will never happen again.
Each child is dear to their parents.
It’s hard to exactly express my feelings. I really feel bad as
so many babies die of vaccine injections.
It happens every day. These are human lives, not dogs!"

In the Shanxi Vaccine Scandal of 2007, the involved vaccines
were confirmed by CCP authorities to be toxic.
Yet the editor-in-chief Bao Yueyang of China Economic Times,
which first reported the case, was still removed from post,
the newspaper's investigation group was forcibly dismissed,
and the story's reporter Wang Keqin was also fired.
Furthermore, CCP authorities "solved" the problem by telling
victim families the deaths were "coincidences".

Yi Wenlong, a rights activist for the vaccination victims,
told NTD that they had petitioned with the victims many times,
but they were always tricked by the Ministry of Health.

The ministry even commanded local governments to punish
them with false charges of mobbing and
disturbing public order.

Interview & Edit/Liuhui Post-Production/Xiaoyu

相关话题