【禁闻】刘飞跃、郭洪伟等被拘 遣返原籍

2014年01月13日港澳
【新唐人2014年01月13日讯】 刘飞跃、郭洪伟等被拘 遣返原籍

中国民间维权非政府组织《民生观察》负责人刘飞跃,1月11号被湖北省随州市警方扣押。

据《民生观察》网报导,当天下午,郭洪伟、柳小华、李艳君等访民,前往位于湖北省随州市的中国民间非政府组织“民生观察工作室”,拜访负责人刘飞跃,感谢他多年来对访民群体的关注,但是遭到随州市维稳人员的拦截和殴打,并被抓到随州市东城派出所。刘飞跃得知后赶往派出所查询,也遭到警方扣押。

警方表示要对四人严厉处罚,当天决定对刘飞跃实施行政拘留十天,后来在舆论压力下,改为暂缓执行,目前刘飞跃已被释放。

而郭洪伟、柳晓华、李彦军等人则分别被拘留五到十天、遣返原籍。目前,柳晓华已被武汉方面的人员接走,李彦军也被送往火车站离开。郭洪伟由于被殴打致伤,要求当局先给他治伤再离开,被警方送进拘留所关押。

香港保钓人士杨匡被正式批捕

1月12号,香港保钓人士杨匡的妻子刘沙沙,在新浪微博上透露,杨匡1月6号已经被当局正式批捕。

据《自由亚洲电台》报导,刘沙沙表示,律师告诉她,政治类的刑拘,通常要满37天,才会宣布逮捕,杨匡是属于从重从快。

杨匡的律师庞琨表示,他认为杨匡不构成犯罪,警方批捕决定没有足够依据,他准备为杨匡申请取保候审。

杨匡去年12月30号前往深圳探望妻子刘沙沙时失踪,深圳警方随后表示,因杨匡涉嫌多次偷越边境,被刑事拘留。

唯色:摧毁古城的并不是大火

云南藏区香格里拉县独克宗1月11号发生大火,当地250多栋房屋被烧成灰烬,令人对这个千年古城遗迹被毁深感痛惜。但是,藏人作家唯色表示,真正摧毁藏区古城的并不是这场大火。

《法国国际广播电台》报导,常年呼吁保护藏文化的唯色表示,近些年来的高度商业化,早已让这个藏区古城面目全非。

唯色介绍,被毁的古城原本不叫“香格里拉”,是2001年时,为了迎合旅游的需要才改的名字。当时,当地还有一些老房子,一些民居还是那些藏人民居的样式。但是,后来模仿丽江的四方街那样,建了很多房子,到处是酒吧、客栈,完全商业化。原来那些藏式的房子也被改建、装修,已经完全没有一点古城的样子。

编辑/周玉林


Police Arrest Activists Then Repatriate Them Back Home

Police detained Liu Feiyue organizer of the Chinese activist
organization, msguancha.com, in Suizhou city of Hubei
Province on January 11.

Msguancha.com reported that petitioners Guo Hongwei,
Liu Xiaohua, and Li Yanjun visited the organization at
Suizhou city that afternoon.

They met the organizer Liu Feiyue and thanked him for
his many years of dedicated work to the petitioners.
They were caught, beaten and arrested by the police.

Liu Feiyue rushed to the police station to inquire about
the petitioners but was also detained.

Police threatened to severely punish them and decided on a
detention of 10 days.
Under public pressure, the detention was suspended and
Liu Feiyue was released.

However, Guo Hongwei, Liu Xiaohua and Li Yanjun were
detained from between 5 and 10 days, then repatriated home.
Liu Xiaohua was taken away by the authorities of Wuhan city.
Li Yanjun was sent to the railway station.
Guo Hongwei was held in custody because he requested
medical treatment of his wound caused by the police beating.

Hong Kong Activist Yang Kuang is Formally Arrested

On January 12 Hong Kong activist Yang Kuang's wife
disclosed on microblog, that Yang was officially detained
by the Chinese authorities on January 6.

Radio Free Asia reported that Liu Shasha, Yang Kuang's
wife, quoted the attorney saying that formal arrest is typically
announced after 37 days of detention for political cases.

The authorities have treated Yang Kuang's case quite
severely and quickly.

Yang Kuang's lawyer Pang Kun doesn't believe Yang Kuang
has committed any crime and the police have no real evidence
to arrest Yang. He is preparing to apply a bail for Yang Kuang.

Yang Kuang disappeared on December 30, 2013 on his way
to visit his wife in Shenzhen.
Shenzhen police said Yang Kuang was detained for allegedly
crossing the border illegally several times.

Woeser: Fire Did Not Ruin the Ancient Tibetan Town

A blaze reduced more than 250 houses to ashes in a
Tebetan town in Yunnan on January 11.
While people mourned the destruction of a thousand year
old historical town, the Tibetan poet, Woeser, says the fire
is not the cause of the ruin of this ancient Tibetan town.

Radio France Internationale reported that Woeser engaged
in a year long protest calling for the protection of Tibetan
culture and said that high commercialization in recent years
has already changed the ancient town beyond recognition.

Woeser explained that in 2001 Shangri-La was given to the
town to meet the needs of tourism.
At that time, there were some old houses of the Tibetan style.

Later, many new houses were built imitating Square Street in
Lijiang, and filled with bars and pubs, and the old town was
fully commercialized.

Those original Tibetan houses have been rebuilt and
renovated losing the texture of the ancient town.

Edit/ZhouYulin

相关话题