【新唐人2014年01月21日讯】大陆摇滚歌手崔健因拒绝接受审查制度,决定不参加《央视》春晚节目。崔健的决定得到了大陆各界的广泛支持。他们表达了对崔健坚持不妥协的赞赏和敬佩。一名摇滚歌手说﹕“感谢崔健!保存了摇滚乐的最后一点颜面。”“给小子们树了标杆”。
上周五,崔健的经纪人尤尤向《新唐人》证实,由于崔健打算在《央视》春晚节目演唱的歌曲《一无所有》没有通过审查,而崔健又拒绝更换《央视》安排的歌曲《花房姑娘》,因此“退出春晚”。
崔健的决定,得到了大陆歌迷、艺术家、学者、媒体人等各界的广泛支持。
北京艺术家、独立制片人杨伟东:“我觉得这是作为一个艺术家最基本的良知。中国现在这种现状,我觉得出现这是一个最有力的、而且一个表达自己的态度和立场,尤其是艺术家创作的一种自由吧!在中国,这种当代艺术界这些所谓成功的艺术家,跟钱发生关系之后,对社会这种意见的表达,已经没有了。我觉得这很好的给中国的艺术家们起到了典范作用。”
曾经在去年“因言获罪”的北京摇滚乐队主唱吴虹飞,也在微博中说:“感谢崔健!保存了摇滚乐的最后一点颜面。不是每个人都靠妥协和谄媚活下来的……谢谢你,给小子们树了标杆。我素来认为,文学,音乐都有其道德,这里包括了,不合作。”
今年52岁的崔健,曾经在1989年天安门广场上演出,慰问当时为争取中国民主而绝食抗议的学生。他的成名作《一无所有》,成为了当时天安门广场学生传唱的歌曲之一。而崔健也因此长期遭到当局打压。
美国洛杉矶民运人士郑存柱:“崔健是89一代的像征,他的歌声里边有很多表达89一代那样的心声。”
大陆诗人、文化评论家叶匡政:“因为崔健这些年一直被视为中国音乐的良心,他身上这种反抗的力量,一直被视为中国摇滚精神重要的来源。他这么多年来,一直...主流媒体基本上拒绝他到,是他江湖影响力啊,包括他音乐良心的一个像征。如果说,现在仍然与体制有对抗的一个音乐人物的话,崔健肯定是排在前列的。”
今年是“六四运动”25周年,恰逢这个敏感的时期,《央视》春晚主办方邀请具叛逆精神的崔健上节目,令外界猜测。
天安门民主女神雕塑家陈维明:“这一次为甚么会引起轰动,也是因为25周年就要到来之际,官方当然希望把所有的原来六四的人都进行招安,打扮装修成一个非常美妙和谐的社会。其实现在中国就像一个火山口一样,非常的危险。所以共产党当然要打扮成一个绅士,它拉拢各种各样的精英、有名艺术家。包括我也有人希望我回去。如果立场不是特别坚定,是很容易被拉下水去的。”
虽然失去了在春晚登台的机会,但崔健却赢得了八九民运那一代人的尊重和佩服。
陈维明:“他的不参与,从两个方面,个人的方面,我认为他从道德和政治意识方面,那他的立场是完全正确的,我认为,也是符合了那一代人的期望;另外一方面,因为现在中国大陆很多都犬儒化了,很多艺术家。他在这种诱惑面前他能坚持住,我是非常佩服。他坚持了正义、坚持了良知、坚持了道德。”
叶匡政表示:“春晚”实际上是当局用来体现政府权威的“政治仪式”。假如崔健上春晚了,并不代表“春晚”开始尊重民间的话语权了,相反的,却可能是民间话语权和反叛、独立精神对国家意志的服从及妥协。因此,崔健不上春晚,是最正确的选择。
大陆文化批评人士朱大可在微博上写道:“崔健能否被上春晚,是一个很好的文化试金石。是不是装大度、装开放、装繁荣、装盛世、总而言之,一试,便都清楚了。”
采访/易如 编辑/张天宇 后制/孙宁
Cui Jian Praised for Refusing CCTV New Year Show
The Chinese rock singer Cui Jian has rejected an invitation to perform at the Chinese Communist Party Spring Festival Eve Gala TV Show.
Cui Jian is standing against censorship, and his decision has received wide support among Chinese people.They have expressed their appreciation
and admiration toward Cui Jian's insistence. Another rock star said, "thanks to Cui Jian, for saving the last bit of face of rock! You set the standard for us."
On Friday, Cui Jian's agent spoke to an NTD reporter.
The song Cui Jian had intended to sing at the show, "Yiwu Suoyou"(Nothing to my Name) was not accepted.Cui Jian refused to sing the one arranged by CCTV, and therefore turned down his invitation.
Cui Jian's decision has been widely supported by Chinese fans, artists, academics, and the media.
Yang Weidong, Beijing artist and independent filmmaker: "I think this is the most basic conscience as an artist.This is the most powerful expression of his stance and free will as an artist, under the current situation in China.Contemporary artists who are considered successful would lose their voice, once they became connected with money.I believe this is setting up a very good example to artists in China today."
Wu Hongfei is a Beijing-based rock band lead singer who was charged by the regime for his speeches last year.He commented on Weibo: "Thanks to Cui Jian, for saving the last bit of face of rock. Not everyone survives by relying on compromise and flattery… thank you, you set the standard for us.I have always believed that literature and music have a moral standard, which includes non-cooperation."
52 year old Cui Jian performed in 1989 at Tiananmen Square, to show his support to the students who were on a hunger strike to protest for democracy in China.
His hit song, "Yiwu Suoyou" was widely sung by the students in the Square.
Since then, Cui Jian has also been suppressed by the regime.
Cheng Cunzhu, democratic activist in Los Angeles: "Cui Jian is a symbol of 1989.
His voice conveys the voices of 1989."
Ye Kuangzheng, poet and culture critic: "Cui Jian has been regarded as the conscience of Chinese music all these years. His strength to rebel has been regarded as an important source of Chinese rock and roll spirit. For years, mainstream media refused to give him a platform.But his influence has been widespread, due to the conscience in his music. If there is still a musical figure who confronts the regime, Cui Jian is definitely on top of that list."
This year marks the 25th anniversary of the 1989 Tiananmen Square Student Movement. The invitation of Cui Jian onto the CCTV Chinese New Year show at this sensitive time drew much speculation.
Chen Weiming, creator of the 1989 Statue of Democracy in Tiananmen Square: "This sensation was caused by the upcoming 25th anniversary of the June fourth massacre.
The regime intends to accept an amnesty, surrender from those participants, and create an image of social harmony.In fact, China is like a volcano ready to erupt at any time.
The Communist Party is pretentious, to be the gentlemen to attract elites, famous artists, and even me. I was recruited too. Those who don't stand firm can easily give in."
Despite losing the opportunity to stage the show, Cui Jian has won the respect and admiration from those who were involved in the June 4 incident.
Chen Weiming: "His refusing to go on the show has two meanings. At a personal level, I believe his stance, with moral and political awareness, is absolutely correct. I believe that it is in line with the expectations of the people of that generation."
On the other hand, many artists have
become cynical in modern China. Facing this temptation, he is able to hold on
to his dignity, which I was very impressed by.He has insisted on justice, upheld his conscience, and adhered to his ethics."
Chinese cultural scholar Ye Kuangzheng indicates that the Communist New Year show has always been a political ritual to display the regime's authority.
If Cui Jian shows up on stage, it does not mean any respect to the rights of expression. Rather, it would indicate an obedience to the authorities, and
compromise of his rights of speech, independence, and spirit. Therefore, Cui Jian has made the right choice.
Cultural commentator Zhu Dake wrote on Weibo that, "whether Cui Jian can be made to show up at the show is a good touchstone. This will give a clear answer as to whether the regime is pretentious in generosity, openness, prosperity."
Interview/YiRu Edit/Zhang Tianyu Post-Production/SunNing
上周五,崔健的经纪人尤尤向《新唐人》证实,由于崔健打算在《央视》春晚节目演唱的歌曲《一无所有》没有通过审查,而崔健又拒绝更换《央视》安排的歌曲《花房姑娘》,因此“退出春晚”。
崔健的决定,得到了大陆歌迷、艺术家、学者、媒体人等各界的广泛支持。
北京艺术家、独立制片人杨伟东:“我觉得这是作为一个艺术家最基本的良知。中国现在这种现状,我觉得出现这是一个最有力的、而且一个表达自己的态度和立场,尤其是艺术家创作的一种自由吧!在中国,这种当代艺术界这些所谓成功的艺术家,跟钱发生关系之后,对社会这种意见的表达,已经没有了。我觉得这很好的给中国的艺术家们起到了典范作用。”
曾经在去年“因言获罪”的北京摇滚乐队主唱吴虹飞,也在微博中说:“感谢崔健!保存了摇滚乐的最后一点颜面。不是每个人都靠妥协和谄媚活下来的……谢谢你,给小子们树了标杆。我素来认为,文学,音乐都有其道德,这里包括了,不合作。”
今年52岁的崔健,曾经在1989年天安门广场上演出,慰问当时为争取中国民主而绝食抗议的学生。他的成名作《一无所有》,成为了当时天安门广场学生传唱的歌曲之一。而崔健也因此长期遭到当局打压。
美国洛杉矶民运人士郑存柱:“崔健是89一代的像征,他的歌声里边有很多表达89一代那样的心声。”
大陆诗人、文化评论家叶匡政:“因为崔健这些年一直被视为中国音乐的良心,他身上这种反抗的力量,一直被视为中国摇滚精神重要的来源。他这么多年来,一直...主流媒体基本上拒绝他到,是他江湖影响力啊,包括他音乐良心的一个像征。如果说,现在仍然与体制有对抗的一个音乐人物的话,崔健肯定是排在前列的。”
今年是“六四运动”25周年,恰逢这个敏感的时期,《央视》春晚主办方邀请具叛逆精神的崔健上节目,令外界猜测。
天安门民主女神雕塑家陈维明:“这一次为甚么会引起轰动,也是因为25周年就要到来之际,官方当然希望把所有的原来六四的人都进行招安,打扮装修成一个非常美妙和谐的社会。其实现在中国就像一个火山口一样,非常的危险。所以共产党当然要打扮成一个绅士,它拉拢各种各样的精英、有名艺术家。包括我也有人希望我回去。如果立场不是特别坚定,是很容易被拉下水去的。”
虽然失去了在春晚登台的机会,但崔健却赢得了八九民运那一代人的尊重和佩服。
陈维明:“他的不参与,从两个方面,个人的方面,我认为他从道德和政治意识方面,那他的立场是完全正确的,我认为,也是符合了那一代人的期望;另外一方面,因为现在中国大陆很多都犬儒化了,很多艺术家。他在这种诱惑面前他能坚持住,我是非常佩服。他坚持了正义、坚持了良知、坚持了道德。”
叶匡政表示:“春晚”实际上是当局用来体现政府权威的“政治仪式”。假如崔健上春晚了,并不代表“春晚”开始尊重民间的话语权了,相反的,却可能是民间话语权和反叛、独立精神对国家意志的服从及妥协。因此,崔健不上春晚,是最正确的选择。
大陆文化批评人士朱大可在微博上写道:“崔健能否被上春晚,是一个很好的文化试金石。是不是装大度、装开放、装繁荣、装盛世、总而言之,一试,便都清楚了。”
采访/易如 编辑/张天宇 后制/孙宁
Cui Jian Praised for Refusing CCTV New Year Show
The Chinese rock singer Cui Jian has rejected an invitation to perform at the Chinese Communist Party Spring Festival Eve Gala TV Show.
Cui Jian is standing against censorship, and his decision has received wide support among Chinese people.They have expressed their appreciation
and admiration toward Cui Jian's insistence. Another rock star said, "thanks to Cui Jian, for saving the last bit of face of rock! You set the standard for us."
On Friday, Cui Jian's agent spoke to an NTD reporter.
The song Cui Jian had intended to sing at the show, "Yiwu Suoyou"(Nothing to my Name) was not accepted.Cui Jian refused to sing the one arranged by CCTV, and therefore turned down his invitation.
Cui Jian's decision has been widely supported by Chinese fans, artists, academics, and the media.
Yang Weidong, Beijing artist and independent filmmaker: "I think this is the most basic conscience as an artist.This is the most powerful expression of his stance and free will as an artist, under the current situation in China.Contemporary artists who are considered successful would lose their voice, once they became connected with money.I believe this is setting up a very good example to artists in China today."
Wu Hongfei is a Beijing-based rock band lead singer who was charged by the regime for his speeches last year.He commented on Weibo: "Thanks to Cui Jian, for saving the last bit of face of rock. Not everyone survives by relying on compromise and flattery… thank you, you set the standard for us.I have always believed that literature and music have a moral standard, which includes non-cooperation."
52 year old Cui Jian performed in 1989 at Tiananmen Square, to show his support to the students who were on a hunger strike to protest for democracy in China.
His hit song, "Yiwu Suoyou" was widely sung by the students in the Square.
Since then, Cui Jian has also been suppressed by the regime.
Cheng Cunzhu, democratic activist in Los Angeles: "Cui Jian is a symbol of 1989.
His voice conveys the voices of 1989."
Ye Kuangzheng, poet and culture critic: "Cui Jian has been regarded as the conscience of Chinese music all these years. His strength to rebel has been regarded as an important source of Chinese rock and roll spirit. For years, mainstream media refused to give him a platform.But his influence has been widespread, due to the conscience in his music. If there is still a musical figure who confronts the regime, Cui Jian is definitely on top of that list."
This year marks the 25th anniversary of the 1989 Tiananmen Square Student Movement. The invitation of Cui Jian onto the CCTV Chinese New Year show at this sensitive time drew much speculation.
Chen Weiming, creator of the 1989 Statue of Democracy in Tiananmen Square: "This sensation was caused by the upcoming 25th anniversary of the June fourth massacre.
The regime intends to accept an amnesty, surrender from those participants, and create an image of social harmony.In fact, China is like a volcano ready to erupt at any time.
The Communist Party is pretentious, to be the gentlemen to attract elites, famous artists, and even me. I was recruited too. Those who don't stand firm can easily give in."
Despite losing the opportunity to stage the show, Cui Jian has won the respect and admiration from those who were involved in the June 4 incident.
Chen Weiming: "His refusing to go on the show has two meanings. At a personal level, I believe his stance, with moral and political awareness, is absolutely correct. I believe that it is in line with the expectations of the people of that generation."
On the other hand, many artists have
become cynical in modern China. Facing this temptation, he is able to hold on
to his dignity, which I was very impressed by.He has insisted on justice, upheld his conscience, and adhered to his ethics."
Chinese cultural scholar Ye Kuangzheng indicates that the Communist New Year show has always been a political ritual to display the regime's authority.
If Cui Jian shows up on stage, it does not mean any respect to the rights of expression. Rather, it would indicate an obedience to the authorities, and
compromise of his rights of speech, independence, and spirit. Therefore, Cui Jian has made the right choice.
Cultural commentator Zhu Dake wrote on Weibo that, "whether Cui Jian can be made to show up at the show is a good touchstone. This will give a clear answer as to whether the regime is pretentious in generosity, openness, prosperity."
Interview/YiRu Edit/Zhang Tianyu Post-Production/SunNing