环时“夺不回西沙”被吐槽 杜子建骂:还有节操么

2014年05月21日社会
【新唐人2014年5月21日讯】日前发生的越南排华风波引发全球关注,《环球时报》针对此事发表了一篇题为“越南用鹌鹑蛋撞中国巨石必自伤”的社评,警告河内同中共玩命,也夺不回西沙。社论一出,立即遭网友大规模吐槽,大陆社会媒体营销研究者杜子建则质问环时:还有节操么。

5月中旬,越南因抗议中共中海油在南海的钻探行动,发生了几十年最严重的排华暴动并延烧到22个省,华人死伤流血,横尸街头,企业厂房遭暴徒打劫,不少在当地经商的中国人纷纷逃回中国。

针对此事,环球时报发表社评《越南用鹌鹑蛋撞中国巨石必自伤》一文声称,河内需要清楚,越南就是使出浑身解数,同中共玩命,也夺不回西沙……。

其中“夺不回”这个用词迅速遭到大量网民的吐槽。许多网民纷纷指出只有原本就属于自己的物品、财产才能使用“夺回”,不少人更是调侃称该报主编胡锡进实乃用心良苦的“高级黑”。杜子建则质问环时:还有节操么。



大陆社会媒体营销研究者杜子建微博截图。



微博截图



网民吐槽

杜子建:问责@胡锡进 ,我上午写帖子,纠正你们“环球评论”当中的“夺不回西沙”敦促你改正为“夺不走西沙”,你们也完全听从了我的建议把错误措辞改正。但贵报在改正之后不仅仅不向我致谢反而去举报我“涉嫌违规”,你还有节操么?刚刚@微博管理员 私信我,说我被举报!你们觉得无耻不?要不要我截图看看?

九哥:同中国玩命,也夺不回西沙。“夺不回”是什么意思?难道西沙是人家的???

ashao008:小编你什么意思???夺不回???难道西沙是越难狗的?我们之前是抢来的?脑瘫吧你!!!

刘飞洲:基础不牢,地动山摇。真替胡煮鞭等团队的语文水平捉急。

古树不昏鸦:胡锡进认为西沙原来是越南的,还是他语文是体育老师教的?无论哪一条,都是硬伤啊。

老槐树一世:新闻除了真实快捷,更重要的就是用词准确严谨,胡锡进连这一点都做不到,还做什么总编。

LI–TING2013:鹌麻麻向飞盘狗发出了最严厉的抗议:“要打比方你飞盘狗拿你自己的孩子比方,或者拿你自己的蛋去撞,俺的孩子谁都不许碰!!!”

清华肖亚洲:胡话说习惯了,张口就是胡话,哪怕它偶尔下决心要说一回人话,也一不小心就跑偏。

xsa1314520:@胡锡进 @环球时报搞得好像是中国的海警扣了菲律宾的船,抓了他们的渔民在审判。 五毛吃屎也能高潮……

轻舟:如此重量级的警告文章怎可出现“夺不回去”这样的措辞?言外之意,西沙原本是越南的,被我天朝抢来了,现在人家想夺回去。老胡,你丫姓阮吧?

旁观者表示,这句话显然在构陷中共曾夺了越南的西沙,还称“越南的社会稳定遭遇严峻挑战。越南是模仿中国的社会治理,其政治体制不时成为孤岛。”

苏西坡V:该报已被越方当做证据提交至联合国,虽然兹事体大,但胡编也无需过于自责,更不要考虑跳楼事宜,前路漫漫任重道远,狗叼飞盘从技术到艺术的升华,看来还有很长的路要走,胡编珍重!

文三娃: 该报社评最近用词儿比较奇葩,又如《西沙不存在争议,越南莫自取其辱》这篇:西沙出现越南闹事船只, 对越南来说,是给自己又背上一个沉重的十字架。—背负十字架的寓意,我记得好像是救赎,高风亮节的励志行为啊!

在遭到网民们大量吐槽后,环球时报将网站原文中的“夺不回”改为“夺不走”。

截至发稿时,包括新华网、中新网、凤凰网、网易、新浪等各大网站在内的转载均已被删除。