【新唐人2014年06月24日讯】山西运城市官方网站日前披露,中共中央“安全委员会”正部署对境外非政府组织和活动情况展开全面调查。目前,报导原文和转载文章都已经被撤。有分析人士指出,中共向来掌握境外非政府组织的情况,但都是静悄悄的做,这次却被曝光,而引发关注。
6月17号,山西运城市的官方网站“运城市阳光农廉网”发布了一分文件,这分文件披露,今年5月到7月底,由中共“国安委”统一部署,要对在华境外非政府组织及其活动情况,展开一次全国范围的全面、彻底调查摸底。
调查工作要求“不留死角”,针对境外社会团体、基金会、民办非企业单位,还包括协会、学会、商会、研究院等非政府、非营利组织等,进行深入细致的梳理排查。
大陆深圳当代社会观察研究所所长刘开明:“境外NGO在华的活动,它(国安委)要了解有关情况,肯定是它份内的工作,只是说,把以前可能分散在各个部门掌握的情况,总体上汇总过来。再一个就是,有一些可能不清楚的,要进一步摸清情况吧。”
大陆《观察者》网站,6月20号也刊登了《国安委部署摸底调查在华境外非政府组织》一文,文章指出,安徽霍山县、福建平和县等地方政府,都发布了就境外非政府组织和活动进行调查摸底的通知。广西、山东、广东等地也采取了类似行动。
旅美中国社会问题研究人士张健:“对在华非政府组织进行察查摸底,也符合中共的一贯做法,最主要的原因是一旦和中共发生严重冲突的时候,它应该有这一套措施。国安委最主要的任务,第一要稳固国内,第二是把所有的资源针对国外。现在这些非政府组织机构在国内越来越多,这些机构也可能在今后中国的政治风波当中会起到一个推波助澜的作用。”
《观察者》网站的文章被不少大陆媒体转载,但不久后,所有的文章都被删除。而“运城市阳光农廉网”的原文也不见踪迹。
中国反政治迫害同盟主席刘因全:“可能是有人把这个消息透露出来,被发现以后,又下令删除,我想,不是官方正式的委托他们透露这个消息。”
据报导,中共当局要求地方政府官员不要对这项调查公开讲话,以“避免引起国内和外国的担忧和猜测。”
国际性非政府组织“绿色和平”的中国发言人向《德国之声》表示,看来这一消息是被泄露的内部通知。
刘开明:“这次的起因是山西一个地方政府的一个网站公布了这样一个消息,具体用到了国安委这个单位的头衔,这样就很多西方媒体以这个为一个基本的消息来源,进行一个报导。历来境外的机构在华的活动,国家有关部门一直是有掌握的,只是说,以前这都是属于悄悄的做的。”
日前,中共中纪委驻“中国社会科学院”纪检组组长张英伟,批评“社科院”的意识形态存在四大问题,其中一个问题是“接受境外势力点对点渗透”,“社科院”副研究员高程19号在“微博”透露,所内已开始填表调查个别学者与海外机构,特别是非政府组织和基金会的来往和财务关系。
据了解,中共政府要求所有非政府组织都要登记,但由于程序复杂困难,许多中国本国和境外的NGO不得不在没有登记的情况下运作。
英国《路透社》评论指出,目前有许多外国NGO在中国境内运作,但多以工商注册。中共政府对其中的一些组织怀有戒心,怀疑它们试图传播西方的价值观。
张健:“国安委采取的很多行动,尤其像这样一个行动,它都是不符合中国宪法的要求,所以进行秘密调查。它们认为这个消息曝光以后,又把国安委陷入一个与人民为敌,与民主为敌这样角色上,它当然非常不愿意。”
北京非政府组织“益仁平中心”负责人陆军透露,中国的NGO之路非常短,资源经验都非常少,对于国际合作跟援助,中共当局一直是紧张不安的。高规格的大范围普查,是当局的一种紧张情绪的体现,担心NGO会动摇它的政权稳定。
采访/朱智善 编辑/陈洁 后制/陈建铭
CCP Internal Leak: Investigate Foreign NGOs
Yuncheng City official website of Shanxi Province disclosed
the National Security Commission (NSC) is deploying
investigation of foreign NGOs and their activities.
However, the post has been deleted.
It is analyzed that the Communist regime has secretly exerted
control over foreign NGOs.
However, the exposure of the fact is highly concerning.
On June 17, the official website of Yuncheng City disclosed
NSC's unified deployment: a nationwide investigation
of foreign NGOs and their activities.
The investigation will leave no stone unturned.
The in-depth and meticulous investigation will target foreign
organizations, foundations, private non-enterprise units, also
associations, societies, research institutes
and other non-governmental, non-profit organizations.
Institute of Contemporary Observation in Shenzhen,
Liu Kaiming: "Foreign NGO activities in China are certainly
within the scope of the NSC duties.
It is an act to collect information as a whole.
It could also be an act to clarify what's not clear in the past."
The Chinese website, Guancha.com, also released an article
on June 20 about the NSC's investigation of foreign NGOs.
Local governments engaged in the survey of foreign NGOs
at local level are Huoshan County of Anhui Province,
Pinghe County of Fujian, and local governments of
Guangxi, Shandong, and Guangdong, said the report.
China's social problems researcher Zhang Jian: "The thorough
investigation of NGOs in China is in line with the CCP's
practice, as a measure in the event of serious conflict
with the CCP.
The main tasks of NSC are to maintain stability in the country,
but also (to guard) against foreign forces in the country.
There are more NGOs in China now.
These NGOs could play a role in the political turmoil in China."
This article by Guancha.com was quoted by many other
Chinese media.
However, these articles, including Yuncheng City website article,
are now all gone.
Chairman of Alliance of anti-political persecution Liu Yinquan:
"Someone could have deliberately revealed this information,
but was ordered to delete it.
I don't think it's officially commissioned to reveal the news."
Reportedly, the Communist authorities demanded no public
talk from local officials about the investigation, to "avoid
concerns and speculation from domestic and foreign."
International NGO Green Peace in China spokesman told
Deutsche Welle, it seems a leak of an internal notification.
Liu Kaiming: "Because Shanxi local government announced
the news, with the NSC specifically mentioned,
many Western media reported it based on this source.
The domestic NGOs and activities have been controlled
by relevant departments, but only secretly."
Recently, Central Commission for Discipline Investigation
team leader stationed in Chinese Academy of Social Sciences
(CASS) criticized the four ideological issues of CASS.
One of them is the penetration of foreign forces.
CASS Associate Researcher Gao Cheng revealed on the 19th
on Weibo, CASS has initiated a survey of individual scholars
associated with overseas institutions, in particular, financial
relations with non-governmental organizations and foundations.
It is understood that the regime requires all NGOs to be
registered.
The complex and difficult process has many domestic
and foreign NGOs operate without proper registration.
Many foreign NGOs also operate in China, though they have
traditionally registered as businesses as the approval process is
easier.
Beijing has treated some of them with suspicion, worried they
may try and spread foreign values, reported Reuters.
Zhang Jian: "The many tasks of the NSC are not in line
with the requirements of the Chinese Constitution, that's why
secret investigation has been conducted, such as this one.
The exposure of the information has put the NSC as the enemy
of the people, of democracy. That's why it is reluctant."
Beijing NGO, Yirenping Center, Lu Jun revealed,
the NGO in China has a very short path and lacks resources
and experience.
The CCP is uneasy about international collaboration
and assistance.
The high-profile survey reflects the tension and concern of
the authorities, fearing the NGOs might shake its political
stability.
Interview/ZhuZhiShan Edit/ChenJie Post-Production/ChenJianPing
6月17号,山西运城市的官方网站“运城市阳光农廉网”发布了一分文件,这分文件披露,今年5月到7月底,由中共“国安委”统一部署,要对在华境外非政府组织及其活动情况,展开一次全国范围的全面、彻底调查摸底。
调查工作要求“不留死角”,针对境外社会团体、基金会、民办非企业单位,还包括协会、学会、商会、研究院等非政府、非营利组织等,进行深入细致的梳理排查。
大陆深圳当代社会观察研究所所长刘开明:“境外NGO在华的活动,它(国安委)要了解有关情况,肯定是它份内的工作,只是说,把以前可能分散在各个部门掌握的情况,总体上汇总过来。再一个就是,有一些可能不清楚的,要进一步摸清情况吧。”
大陆《观察者》网站,6月20号也刊登了《国安委部署摸底调查在华境外非政府组织》一文,文章指出,安徽霍山县、福建平和县等地方政府,都发布了就境外非政府组织和活动进行调查摸底的通知。广西、山东、广东等地也采取了类似行动。
旅美中国社会问题研究人士张健:“对在华非政府组织进行察查摸底,也符合中共的一贯做法,最主要的原因是一旦和中共发生严重冲突的时候,它应该有这一套措施。国安委最主要的任务,第一要稳固国内,第二是把所有的资源针对国外。现在这些非政府组织机构在国内越来越多,这些机构也可能在今后中国的政治风波当中会起到一个推波助澜的作用。”
《观察者》网站的文章被不少大陆媒体转载,但不久后,所有的文章都被删除。而“运城市阳光农廉网”的原文也不见踪迹。
中国反政治迫害同盟主席刘因全:“可能是有人把这个消息透露出来,被发现以后,又下令删除,我想,不是官方正式的委托他们透露这个消息。”
据报导,中共当局要求地方政府官员不要对这项调查公开讲话,以“避免引起国内和外国的担忧和猜测。”
国际性非政府组织“绿色和平”的中国发言人向《德国之声》表示,看来这一消息是被泄露的内部通知。
刘开明:“这次的起因是山西一个地方政府的一个网站公布了这样一个消息,具体用到了国安委这个单位的头衔,这样就很多西方媒体以这个为一个基本的消息来源,进行一个报导。历来境外的机构在华的活动,国家有关部门一直是有掌握的,只是说,以前这都是属于悄悄的做的。”
日前,中共中纪委驻“中国社会科学院”纪检组组长张英伟,批评“社科院”的意识形态存在四大问题,其中一个问题是“接受境外势力点对点渗透”,“社科院”副研究员高程19号在“微博”透露,所内已开始填表调查个别学者与海外机构,特别是非政府组织和基金会的来往和财务关系。
据了解,中共政府要求所有非政府组织都要登记,但由于程序复杂困难,许多中国本国和境外的NGO不得不在没有登记的情况下运作。
英国《路透社》评论指出,目前有许多外国NGO在中国境内运作,但多以工商注册。中共政府对其中的一些组织怀有戒心,怀疑它们试图传播西方的价值观。
张健:“国安委采取的很多行动,尤其像这样一个行动,它都是不符合中国宪法的要求,所以进行秘密调查。它们认为这个消息曝光以后,又把国安委陷入一个与人民为敌,与民主为敌这样角色上,它当然非常不愿意。”
北京非政府组织“益仁平中心”负责人陆军透露,中国的NGO之路非常短,资源经验都非常少,对于国际合作跟援助,中共当局一直是紧张不安的。高规格的大范围普查,是当局的一种紧张情绪的体现,担心NGO会动摇它的政权稳定。
采访/朱智善 编辑/陈洁 后制/陈建铭
CCP Internal Leak: Investigate Foreign NGOs
Yuncheng City official website of Shanxi Province disclosed
the National Security Commission (NSC) is deploying
investigation of foreign NGOs and their activities.
However, the post has been deleted.
It is analyzed that the Communist regime has secretly exerted
control over foreign NGOs.
However, the exposure of the fact is highly concerning.
On June 17, the official website of Yuncheng City disclosed
NSC's unified deployment: a nationwide investigation
of foreign NGOs and their activities.
The investigation will leave no stone unturned.
The in-depth and meticulous investigation will target foreign
organizations, foundations, private non-enterprise units, also
associations, societies, research institutes
and other non-governmental, non-profit organizations.
Institute of Contemporary Observation in Shenzhen,
Liu Kaiming: "Foreign NGO activities in China are certainly
within the scope of the NSC duties.
It is an act to collect information as a whole.
It could also be an act to clarify what's not clear in the past."
The Chinese website, Guancha.com, also released an article
on June 20 about the NSC's investigation of foreign NGOs.
Local governments engaged in the survey of foreign NGOs
at local level are Huoshan County of Anhui Province,
Pinghe County of Fujian, and local governments of
Guangxi, Shandong, and Guangdong, said the report.
China's social problems researcher Zhang Jian: "The thorough
investigation of NGOs in China is in line with the CCP's
practice, as a measure in the event of serious conflict
with the CCP.
The main tasks of NSC are to maintain stability in the country,
but also (to guard) against foreign forces in the country.
There are more NGOs in China now.
These NGOs could play a role in the political turmoil in China."
This article by Guancha.com was quoted by many other
Chinese media.
However, these articles, including Yuncheng City website article,
are now all gone.
Chairman of Alliance of anti-political persecution Liu Yinquan:
"Someone could have deliberately revealed this information,
but was ordered to delete it.
I don't think it's officially commissioned to reveal the news."
Reportedly, the Communist authorities demanded no public
talk from local officials about the investigation, to "avoid
concerns and speculation from domestic and foreign."
International NGO Green Peace in China spokesman told
Deutsche Welle, it seems a leak of an internal notification.
Liu Kaiming: "Because Shanxi local government announced
the news, with the NSC specifically mentioned,
many Western media reported it based on this source.
The domestic NGOs and activities have been controlled
by relevant departments, but only secretly."
Recently, Central Commission for Discipline Investigation
team leader stationed in Chinese Academy of Social Sciences
(CASS) criticized the four ideological issues of CASS.
One of them is the penetration of foreign forces.
CASS Associate Researcher Gao Cheng revealed on the 19th
on Weibo, CASS has initiated a survey of individual scholars
associated with overseas institutions, in particular, financial
relations with non-governmental organizations and foundations.
It is understood that the regime requires all NGOs to be
registered.
The complex and difficult process has many domestic
and foreign NGOs operate without proper registration.
Many foreign NGOs also operate in China, though they have
traditionally registered as businesses as the approval process is
easier.
Beijing has treated some of them with suspicion, worried they
may try and spread foreign values, reported Reuters.
Zhang Jian: "The many tasks of the NSC are not in line
with the requirements of the Chinese Constitution, that's why
secret investigation has been conducted, such as this one.
The exposure of the information has put the NSC as the enemy
of the people, of democracy. That's why it is reluctant."
Beijing NGO, Yirenping Center, Lu Jun revealed,
the NGO in China has a very short path and lacks resources
and experience.
The CCP is uneasy about international collaboration
and assistance.
The high-profile survey reflects the tension and concern of
the authorities, fearing the NGOs might shake its political
stability.
Interview/ZhuZhiShan Edit/ChenJie Post-Production/ChenJianPing