【禁闻】芮成钢被带走 传与曾庆红弟关系密切

2014年07月14日央视窝案
【新唐人2014年07月14日讯】日前,中共《央视》男主播芮成钢,因涉及《央视》财经频道总监“郭振玺案件”,被检察院人员带走。他曾强调:搞关系是必须的!而一般舆论认为,芮成钢一向喜欢找场合表现他“狭隘的民族主义”,和特强的“党性”。可是,这次,“党妈妈”不但没有保护他,反而在党企图以“反腐”来延续寿命的时候,把他牺牲了。

7月12号,《央视》《经济信息联播》主持人芮成钢,在节目开播前被中共纪检部门带走,当晚8点节目开播后,主持人只剩下他的搭档谢颖颖,而旁边的座位却空着,由两支话筒陪伴。

据大陆《财新网》消息,同时被带走的还有《央视》财经频道的副总监李勇和一名制片人。他们被怀疑涉及《央视》财经频道总监“郭振玺案件”,郭振玺因受贿20亿被逮捕。

芮成钢,现年37岁,曾经是安徽的文科状元,号称《央视》的国际主持人,曾多次主持中共的国际论坛会议,和代表《央视》采访国外政要,得到过中共的多次奖励,被评为《央视》的优秀主持人之一。

芮成钢曾在自己的书里表示,搞关系是必须的!据芮成钢的同事反映,芮成钢和郭振玺两人私交甚密,是郭振玺最为看重的主持人之一。

因为芮成钢经常以爱国、爱党的形象出现,被认为“党性”特强。2013年,芮成钢在学习“马克思主义新闻观”体会时说,“树立马克思主义新闻观,最根本、最核心、最关键的是要有鲜明的政治立场”,芮成钢还说“作为中央电视台主持人,思想觉悟、政策理论水平和政治敏感性都有更高要求”。

美国纽约城市大学政治学教授夏明:“中共体制要反腐的话,它觉得要把他给牺牲掉也没甚么不可牺牲的,因为对中共的政权来说,没有任何一个人是不可以牺牲的,它的总书记都可以牺牲,党是一切,只要党存在,对个人是可以随时牺牲的,这一点也提醒所有为中共服务的人,为中共服务其实就是在刀把子上讨生活,很危险。”

2007年,芮成钢因为写了博文《请星巴克从故宫里出去》,第一次被媒体包围。芮成钢承认这篇博文使他名气大增,他说,很多人在他写这篇博文之前没听说个他。

2010年“G20峰会”上,代表《央视》出席的芮成钢,再次成为话题人物。他在峰会落幕的记者会上,因为抢话筒并以一句“我想我可以代表亚洲”,而被议论纷纷。

2011年,大连的“夏季达沃斯论坛”期间,芮成钢还讽刺美国驻中国大使骆家辉,他问骆家辉坐“经济舱”飞大连,是否在提醒大家:美国人还欠中国钱。而在骆家辉回以大笑之后,芮成钢的自作聪明,不但让中国人明白了,美国官员花纳税人的钱时,习以为常的“节俭”。同时,舆论也认为,芮成钢的提问,是代表那些因为“骆家辉的低调”而感到不安的中共官员。舆论抨击“自大的芮成钢”挑衅骆家辉不成,反自取其辱,让中国人难堪。

原河北人民广播电台编辑朱欣欣:“他也是这个体制的受害者,他的心思完全用在谋取利益上,如何对上能够符合领导的旨意,顺服权力,不是真正的把自己的工作当作媒体,当作一个事业来做。”

《澎湃》新闻网报导,据《央视》内部消息人士透露,芮成钢的家人成立了一个公关公司,芮成钢的部分高端访谈对像,以及他做的宣传,上《央视》多少分钟,都有明码标价。

还有媒体报导说,芮成钢与前“中央办公室”主任令计划夫人谷丽萍关系密切,两人不但以姊弟相称,芮成钢还参与令计划侄子经营的广告公司;另外,他与前政法委书记周永康的秘书余刚、前政法委书记曾庆红的儿子曾伟等“太子党”,经常把酒言欢。芮成钢还与幕后控制《央视》文艺中心十几年的曾庆红弟弟曾庆淮关系密切。

采访编辑/刘惠 后制/李智远


CCTV Anchor Has Dubious Connection?

The CCTV male anchor Rui Chenggang was recently taken
away by the procuratorate staff for alleged involvement in the
case of Guo Zhenxi, CCTV Finance Channel Director.

Rui had said, "Networking is a must!"

Rui Chenggang, known for showing off his "narrow
nationalism", has been criticized for possessing strong
characteristics of the Party nature.

But, the Party Mom failed to protect him, she sacrificed him
in the name of anti-corruption in order to survive.

Rui Chenggang was the anchor for CCTV Economic
Information program.

Prior to air time, he was taken away by the Discipline
and Inspection Department.

The program was left with his anchor partner Xie Yingying,
an empty seat, and two microphones.

Caixin reported, that also taken away were deputy director
of the Finance Channel program, Li Yong, and a producer.

They were suspected of being involved in the case of Guo Zhenxi,
CCTV's Finance Channel Director.

Guo Zhenxi was arrested on allegations involving bribes of
2 billion yuan.

Rui Chenggang, aged 37, was once a top student of Anhui
Province.

He was known as the CCTV international presenter.
He had presided over the CCP's International Forums
and interviewed foreign dignitaries for CCTV.

He is winner of many awards from the CCP,
he was named one of the best presenters of CCTV.

Rui Chenggang had said in his book, networking is a must!
His colleagues had said that Rui Chenggang was very close
to Guo Zhenxi.

Guo Zhenxi believes Rui is one of the most valued presenters.

Rui Chenggang often presented himself as a patriot
of the regime and the Party.

He was known for his strong Party stance.

In 2013, he had stated his experience in the learning
of Marxism News Concept.

He believed that the Concept was established on a clear political
stance, which is the root, the core, and the key.

He also said, "The CCTV host is challenged with higher
expectations in the ideological consciousness, theoretical level
in policy, and political sensitivity."

Political science professor at the City University of New York
Xia Ming: "The CCP can sacrifice everything.

To maintain its political power, anyone can be eliminated,
including its General Secretary.

The Party is everything.

As long as the Party exists, any individual can be sacrificed.

It should remind everyone who has served the CCP
that serving the CCP is like making a living on the knife.
It is very dangerous."

In 2007, Rui Chenggang was first known to the media by his
blog, "Starbucks, get out of the Forbidden City."

Rui admitted this blog greatly increased his fame.

He said, many people had not heard of him before this blog.

In the 2010 G20 summit, Rui Chenggang attended the press
conference on behalf of CCTV and once again became a subject.

In the closing press conference of the summit,
his statement, "I think I can represent Asia," won much focus.

In 2011, during the Dalian Summer Davos, Rui Chenggang
mocked the U.S. Ambassador to China Gary Locke.

He asked Locke if his taking the Economy class was to remind
everyone: Americans still owe China money.

Locke responded with a laugh.

However, Rui Chenggang's "smart talk" reminded the Chinese
how the American officials save the taxpayer's dollars.

Rui's question was also believed to represent those CCP
officials who feel uneasy about Locke's low-key style.

Rui Chenggang was criticized as arrogant and his provocative
talk has embarrassed the Chinese people.

Former Hebei People's Radio Editor Zhu Xinxin: "He is also
a victim of the CCP.

He has entirely had his mind focused on making name and fame,
pleasing the leader and obeying the power.

He has ignored his profession in the media."

Chinese media, The Paper, reported that CCTV inside sources
revealed that there is a public relations firm run by his family that

has a clearly set price tag for some of Rui's high-end
interview guests, his propaganda, and the time allocated
for the CCTV programs.

There are media reports that Rui Chenggang was very close
to Gu Liping, the wife of Lin Jihua, former Director of Central
Office.

They consider each other as brother and sister.

Rui Chenggang had also participated in a commercial
company run by Lin Jihua's nephew.

Rui often partied with Yu Gang, the secretary of Zhou
Yongkang, and the princeling, Zhen Wei, the son of Zeng
Qinghong.

Rui Chenggang was known to be close to Zeng Qinghong's
brother Zeng Qinghuai, who had controlled CCTV art center
for many years.

Interview Edit/LiuHui Post-Production/Li Zhiyuan