【新唐人2015年01月03日讯】每个国家的首脑在新年之际,通常都会发表新年献词。虽然不少新年献词就像政客一样,匆匆而过,很难给民众留下深刻印象。不过,有一个新年献词却受到了中国网民的热捧,几乎每年都会被重温一遍,这就是已故前捷克斯洛伐克联邦总统哈维尔,在1990年发表的新年献词。
哈维尔本身是一名持不同政见的着名作家,在共产党执政期间,他曾多次因为发表反政府言论而受到判刑和囚禁。在1989年12月的捷克斯洛伐克举行的第一次真正的民主选举中,出狱仅42天的哈维尔,被选为捷克斯洛伐克联邦共和国总统。几天后,他就发表了着名的1990年新年献词。
哈维尔在这篇新年献词一开头就表示,“40年来每逢今天,你们都从我的前任那里听到同一个主题的不同变化:我们的国家多么繁荣,我们生产了多少百万吨的钢,我们现在是多么幸福,我们如何信任我们的政府,以及我们面临的前途多么辉煌灿烂。” 但是哈维尔说:“我相信你们让我担当此职,并不是要我将这样的谎言向你们重复。”
对于国家面对的最大问题,哈维尔明确表示,并非经济问题。他说:“最糟的是我们生活在一个道德上被污染的环境之中。我们都是道德上的病人,因为我们习惯于口是心非。我们学会了不去相信任何东西,学会了互相否定及仅仅关注自己。”
哈维尔还在新年献词中勾画了他的国家梦:“我梦想的是一个独立、自信、民主、拥有繁荣的经济和社会公正的共和国,简言之是服务于个人,并因此希望个人也来为其服务的富有人性的共和国。”
最后结束时哈维尔说:“人民,你们的政府还给你们了!”
中国着名学者、文化批评家王晓渔在个人微博上写道,“每年这个时候,都会重温前捷克总统哈维尔德《1990年新年献词》。时间之快,正如时代之慢。”
这条微博很快就得到1000多人点赞,近万人转发,而且还有700多人发表评论,其中包括不少网路名人。
一位网友表示,“中国人今天最应该读的一篇《新年献词》!强烈推荐!”
不少网友问道,“人民,你们的政府何时会还给你们?!”
中国民主党人马强表示,大陆网友们引用哈维尔的新年献词,实际上是是想借用哈维尔的话,让中共把政府还给人民。因为同时发生的中共内容老套的新年献词和上海踩踏事件,让更多人对这个政府和社会丧失了信心。
中国民主党人马强:“事实上是一种批判,就是对中共这种体制的一种批判。只不过中国在这种语境环境下,可能任何一个人站出来批判,可能还都是一个比较危险的事情。所以借用哈维尔的新年献词来批评现有的社会结构、政治生态以及社会生态。”
民主人士徐琳认为,大家重温哈维尔的新年献词,不仅是它的文笔好、内容好,还反映了社会形势的变化和民众的觉醒。
民主人士徐琳:“形势越来越好,这几年民众觉醒的程度、民主运动活跃的程度和影响力,这些方面吧。”
在新年献词中,哈维尔还指出,所有人都应该为曾经出现过的极权主义制度承担责任,没有人仅仅是牺牲品,大家都是它的共谋者。
黑龙江民主人士于云峰:“说白了,面对独裁专政就是邪恶的政权,我们没有责任吗?你只能把这个责任推给政党吗?不是的。实际上,有一些事情的话都是中国人给惯出来的。”
黑龙江民主人士于云峰认为,如果每个人都身体力行的主动改变自己,不配合邪恶,利用网络实实在在的为社会不公声援、抗议,大家都做自己能做的,社会就会不一样。
采访/田净 编辑/宋风
Chinese Netizens Highly Recommend Havel's New Year Greeting
Each head of state will issue New Year Greetings, although
most New Year greetings hardly impress people.
However, only one New Year’s greeting was reviewed
every year and highly recommended by Chinese netizens.
It was the late former Czechoslovakian President Havel's
New Year's greeting in 1990.
Havel himself is a well-known dissident writer.
During the Communist regime, he was sentenced
and repeatedly imprisoned due to several
anti-government remarks.
He was elected as President of the Federal Republic
of Czechoslovakia in the first true democratic election
in December 1989 only 42 days released from prison.
A few days later, he made his famous
1990 New Year Address.
At the beginning of his New Year Greetings, Havel said,
"For forty years you heard from my predecessors on this day
different variations on the same theme: how our country
was flourishing, how many million tons of steel we produced,
how happy we all were, how we trusted our government,
and what bright perspectives were unfolding in front of us."
However, Havel said, "I assume you did not propose me
for this office so that I, too, would lie to you."
Havel made it clear that the biggest problem the country
is facing is not an economic problem.
He said: "The worst thing is that we live in a contaminated
moral environment.
We fell morally ill because we became used to saying
something different from what we thought.
We learned not to believe in anything, to ignore one another,
to care only about ourselves."
Havel dreamed of the country in his New Year Message,
"I dream of a republic independent, free, and democratic,
of a republic economically prosperous and yet socially just;
in short, of a humane republic that serves the individual
and that therefore holds the hope that the individual
will serve it in turn.."
At end, Havel said: "People, your government
has returned to you!"
Well-known Chinese scholar and cultural critic Wang Xiaoyu
posted on his personal micro-blog, "Havel's 1990 New Year
message will be reviewed at this time each year.
Time is fast as the era of slow."
This micro-blog received more than 1,000 likes and was
reposted nearly ten thousand times.
It received more than 700 comments.
Some comments were from famous netizens.
A netizen said, "This is a must read New Year's greeting
for today's Chinese! Highly recommend!"
Many netizens asked, "People, when will your government
be given back to you?!"
Chinese Democrat Ma Qiang said that mainland netizens
are to get government back from Chinese Communist Party
(CCP) by citing Havel's New Year message.
The simultaneous old-fashioned CCP New Year Message
and Shanghai stampede incident made more people
lose confidence on the government and society.
Ma Qiang: "It is in fact a criticism of the CCP system.
But in a Chinese environment, it will be dangerous
for any person to stand up and criticize.
So they criticize the current social structure, political and
social ecology by borrowing Havel's New Year Message."
Democrat Xu Lin believes that the reason we revisit Havel's
New Year Message is not only because of its good writing,
good content, but also that it reflects the social change
and the people's awakening.
Democrat Xu Lin: "The situation is getting better and better
based on recent years' people's awaking, democratic
movement active degree and influence."
In the New Year message, Havel pointed out that,
"we are all – though naturally to differing extents –
responsible for the operation of the totalitarian machinery.
None of us is just its victim. We are all also its cocreators."
Heilongjiang Democrat Yu Yunfeng: "So the dictatorship
is the evil regime.
Shouldn't we have responsibility for it?
Can you just blame it on the political party?
No. In fact, they were just spoiled by Chinese people
on some points."
Yu Yunfeng believed if everyone initially changes their own,
not with evil, does what they can to help protesting social
injustice; the society will change.
Interview/TianJing Edit/SongFeng
哈维尔本身是一名持不同政见的着名作家,在共产党执政期间,他曾多次因为发表反政府言论而受到判刑和囚禁。在1989年12月的捷克斯洛伐克举行的第一次真正的民主选举中,出狱仅42天的哈维尔,被选为捷克斯洛伐克联邦共和国总统。几天后,他就发表了着名的1990年新年献词。
哈维尔在这篇新年献词一开头就表示,“40年来每逢今天,你们都从我的前任那里听到同一个主题的不同变化:我们的国家多么繁荣,我们生产了多少百万吨的钢,我们现在是多么幸福,我们如何信任我们的政府,以及我们面临的前途多么辉煌灿烂。” 但是哈维尔说:“我相信你们让我担当此职,并不是要我将这样的谎言向你们重复。”
对于国家面对的最大问题,哈维尔明确表示,并非经济问题。他说:“最糟的是我们生活在一个道德上被污染的环境之中。我们都是道德上的病人,因为我们习惯于口是心非。我们学会了不去相信任何东西,学会了互相否定及仅仅关注自己。”
哈维尔还在新年献词中勾画了他的国家梦:“我梦想的是一个独立、自信、民主、拥有繁荣的经济和社会公正的共和国,简言之是服务于个人,并因此希望个人也来为其服务的富有人性的共和国。”
最后结束时哈维尔说:“人民,你们的政府还给你们了!”
中国着名学者、文化批评家王晓渔在个人微博上写道,“每年这个时候,都会重温前捷克总统哈维尔德《1990年新年献词》。时间之快,正如时代之慢。”
这条微博很快就得到1000多人点赞,近万人转发,而且还有700多人发表评论,其中包括不少网路名人。
一位网友表示,“中国人今天最应该读的一篇《新年献词》!强烈推荐!”
不少网友问道,“人民,你们的政府何时会还给你们?!”
中国民主党人马强表示,大陆网友们引用哈维尔的新年献词,实际上是是想借用哈维尔的话,让中共把政府还给人民。因为同时发生的中共内容老套的新年献词和上海踩踏事件,让更多人对这个政府和社会丧失了信心。
中国民主党人马强:“事实上是一种批判,就是对中共这种体制的一种批判。只不过中国在这种语境环境下,可能任何一个人站出来批判,可能还都是一个比较危险的事情。所以借用哈维尔的新年献词来批评现有的社会结构、政治生态以及社会生态。”
民主人士徐琳认为,大家重温哈维尔的新年献词,不仅是它的文笔好、内容好,还反映了社会形势的变化和民众的觉醒。
民主人士徐琳:“形势越来越好,这几年民众觉醒的程度、民主运动活跃的程度和影响力,这些方面吧。”
在新年献词中,哈维尔还指出,所有人都应该为曾经出现过的极权主义制度承担责任,没有人仅仅是牺牲品,大家都是它的共谋者。
黑龙江民主人士于云峰:“说白了,面对独裁专政就是邪恶的政权,我们没有责任吗?你只能把这个责任推给政党吗?不是的。实际上,有一些事情的话都是中国人给惯出来的。”
黑龙江民主人士于云峰认为,如果每个人都身体力行的主动改变自己,不配合邪恶,利用网络实实在在的为社会不公声援、抗议,大家都做自己能做的,社会就会不一样。
采访/田净 编辑/宋风
Chinese Netizens Highly Recommend Havel's New Year Greeting
Each head of state will issue New Year Greetings, although
most New Year greetings hardly impress people.
However, only one New Year’s greeting was reviewed
every year and highly recommended by Chinese netizens.
It was the late former Czechoslovakian President Havel's
New Year's greeting in 1990.
Havel himself is a well-known dissident writer.
During the Communist regime, he was sentenced
and repeatedly imprisoned due to several
anti-government remarks.
He was elected as President of the Federal Republic
of Czechoslovakia in the first true democratic election
in December 1989 only 42 days released from prison.
A few days later, he made his famous
1990 New Year Address.
At the beginning of his New Year Greetings, Havel said,
"For forty years you heard from my predecessors on this day
different variations on the same theme: how our country
was flourishing, how many million tons of steel we produced,
how happy we all were, how we trusted our government,
and what bright perspectives were unfolding in front of us."
However, Havel said, "I assume you did not propose me
for this office so that I, too, would lie to you."
Havel made it clear that the biggest problem the country
is facing is not an economic problem.
He said: "The worst thing is that we live in a contaminated
moral environment.
We fell morally ill because we became used to saying
something different from what we thought.
We learned not to believe in anything, to ignore one another,
to care only about ourselves."
Havel dreamed of the country in his New Year Message,
"I dream of a republic independent, free, and democratic,
of a republic economically prosperous and yet socially just;
in short, of a humane republic that serves the individual
and that therefore holds the hope that the individual
will serve it in turn.."
At end, Havel said: "People, your government
has returned to you!"
Well-known Chinese scholar and cultural critic Wang Xiaoyu
posted on his personal micro-blog, "Havel's 1990 New Year
message will be reviewed at this time each year.
Time is fast as the era of slow."
This micro-blog received more than 1,000 likes and was
reposted nearly ten thousand times.
It received more than 700 comments.
Some comments were from famous netizens.
A netizen said, "This is a must read New Year's greeting
for today's Chinese! Highly recommend!"
Many netizens asked, "People, when will your government
be given back to you?!"
Chinese Democrat Ma Qiang said that mainland netizens
are to get government back from Chinese Communist Party
(CCP) by citing Havel's New Year message.
The simultaneous old-fashioned CCP New Year Message
and Shanghai stampede incident made more people
lose confidence on the government and society.
Ma Qiang: "It is in fact a criticism of the CCP system.
But in a Chinese environment, it will be dangerous
for any person to stand up and criticize.
So they criticize the current social structure, political and
social ecology by borrowing Havel's New Year Message."
Democrat Xu Lin believes that the reason we revisit Havel's
New Year Message is not only because of its good writing,
good content, but also that it reflects the social change
and the people's awakening.
Democrat Xu Lin: "The situation is getting better and better
based on recent years' people's awaking, democratic
movement active degree and influence."
In the New Year message, Havel pointed out that,
"we are all – though naturally to differing extents –
responsible for the operation of the totalitarian machinery.
None of us is just its victim. We are all also its cocreators."
Heilongjiang Democrat Yu Yunfeng: "So the dictatorship
is the evil regime.
Shouldn't we have responsibility for it?
Can you just blame it on the political party?
No. In fact, they were just spoiled by Chinese people
on some points."
Yu Yunfeng believed if everyone initially changes their own,
not with evil, does what they can to help protesting social
injustice; the society will change.
Interview/TianJing Edit/SongFeng