【新唐人2016年9月12日讯】人都想对自己好,然而用尽了人的办法对自己好,最后还是害了自己。如果人不在这上面用心了,也许神就会提示你一些真正的道理。看看《列子·黄帝》中描述,也许能有帮助。
黄帝即天子位的第十五年,因天下百姓拥戴而高兴,于是就保养身体,兴歌舞娱悦耳目,调美味温饱鼻口。然而却弄得肌肤枯焦,面色霉黑,头脑昏乱,心绪恍惚。
又过了十五年,因忧虑天下得不到治理,于是竭尽全部精力,增进智慧和体力,去治理百姓,却同样是肌肤枯焦,面色霉黑,头脑昏乱,心绪恍惚。
黄帝长叹道:“我的错误真是太深了。保养自己这样,治理万物的毛病也是这样。”于是他放下纷繁的事务,离开宫殿,取消了侍卫,撤掉了钟磐乐器,削减了厨师膳食,居住在宫外的大庭之馆,清除心中杂念,降服形体欲望,三个月不过问事务。
有一天,他白天做了个梦,游历到华胥氏之国。华胥氏之国在弇州的西方,台州的北方,不知离中国有几千万里,并不是乘船、坐车和步行能到达的,只不过是精神游历而已。
那个国家没有老师和官长,一切听其自然。那里的百姓没有嗜好和欲望,一切顺其自然。他们不懂得以生存为乐,也不懂得以死亡为悲,不懂得自私,也不懂得疏远,没有爱憎。不懂得反叛,也不懂得赞顺,没有有利害关系。没有什么值得偏爱、吝借的,也没有什么值得畏惧、忌讳的。他们到水中淹不死,到火里烧不坏。刀砍鞭打没有伤痛,指甲抓搔也不觉酸痒。乘云升空就像脚踏实地,寝卧虚气就像安睡木床。云雾不能妨碍他们的视觉,雷霆不能捣乱他们的听觉,美丑不能干扰他们的心情,山谷不能阻挡他们的脚步,一切都凭精神运行。
黄帝醒来后,觉得十分愉快而满足,于是把大臣天老、力牧和太山稽叫来,对他们说,“我安闲地在家中住了三个月,清除了心中的杂念,降服了形体的欲望,专心考虑能够保养身心和治理外物的方法,却仍然得不到这种方法。后来我因疲倦而睡觉,做了一个这样的梦。现在我才懂得最高的'道'是不能用主观的欲望去追求的。我明白了!我得到了!但却不能用语言来告诉你们。”
又过了二十八年,天下大治,几乎和华胥氏之国一样,而黄帝却升天了,老百姓悲痛大哭,二百多年也不曾中断。
责任编辑:又容
黄帝即天子位的第十五年,因天下百姓拥戴而高兴,于是就保养身体,兴歌舞娱悦耳目,调美味温饱鼻口。然而却弄得肌肤枯焦,面色霉黑,头脑昏乱,心绪恍惚。
又过了十五年,因忧虑天下得不到治理,于是竭尽全部精力,增进智慧和体力,去治理百姓,却同样是肌肤枯焦,面色霉黑,头脑昏乱,心绪恍惚。
黄帝长叹道:“我的错误真是太深了。保养自己这样,治理万物的毛病也是这样。”于是他放下纷繁的事务,离开宫殿,取消了侍卫,撤掉了钟磐乐器,削减了厨师膳食,居住在宫外的大庭之馆,清除心中杂念,降服形体欲望,三个月不过问事务。
有一天,他白天做了个梦,游历到华胥氏之国。华胥氏之国在弇州的西方,台州的北方,不知离中国有几千万里,并不是乘船、坐车和步行能到达的,只不过是精神游历而已。
那个国家没有老师和官长,一切听其自然。那里的百姓没有嗜好和欲望,一切顺其自然。他们不懂得以生存为乐,也不懂得以死亡为悲,不懂得自私,也不懂得疏远,没有爱憎。不懂得反叛,也不懂得赞顺,没有有利害关系。没有什么值得偏爱、吝借的,也没有什么值得畏惧、忌讳的。他们到水中淹不死,到火里烧不坏。刀砍鞭打没有伤痛,指甲抓搔也不觉酸痒。乘云升空就像脚踏实地,寝卧虚气就像安睡木床。云雾不能妨碍他们的视觉,雷霆不能捣乱他们的听觉,美丑不能干扰他们的心情,山谷不能阻挡他们的脚步,一切都凭精神运行。
黄帝醒来后,觉得十分愉快而满足,于是把大臣天老、力牧和太山稽叫来,对他们说,“我安闲地在家中住了三个月,清除了心中的杂念,降服了形体的欲望,专心考虑能够保养身心和治理外物的方法,却仍然得不到这种方法。后来我因疲倦而睡觉,做了一个这样的梦。现在我才懂得最高的'道'是不能用主观的欲望去追求的。我明白了!我得到了!但却不能用语言来告诉你们。”
又过了二十八年,天下大治,几乎和华胥氏之国一样,而黄帝却升天了,老百姓悲痛大哭,二百多年也不曾中断。
责任编辑:又容