【新唐人2012年7月9日訊】張高麗下令天津禁談薊縣大火
6月30號天津薊縣萊德商廈發生的大火,最近幾天已經成為大陸民眾和海外媒體關注的熱點,而大陸主流媒體則對這個重大火災新聞集體保持沉默,中共當局堅稱只有10人死亡,與民間公布的378人相差幾十倍。天津當局是否在掩蓋真相、瞞報火災死傷數字,引起外界的強烈質疑。
據《大紀元》新聞網引述《中國記者調查網》的報導說,記者調查證實,對大陸媒體的禁言令是天津市委書記張高麗下達的。報導說,天津當局不但對本地媒體封口,甚至對中央喉舌媒體也設置人為障礙,阻止採訪。
《中國記者調查網》說,薊縣萊德商廈火災發生後,張高麗一再強調,天津全體黨員幹部要高度統一口徑,一致對外,促穩定、求和諧。並下令說,不允許任何人談論這場火災死亡人數話題,不准參加悼念儀式,否則以黨紀國法論處。
而天津知情者透露,至少已有378人在這場火災中喪生,其中,婦女及兒童居多。至今,仍有不少家屬在尋找打探親人的下落。
張高麗的禁言令激起民間強烈反彈,很多火災親歷者和目擊者紛紛上網曝光事實真相。也有不少民眾要求張高麗和他領導的班子集體下臺。還有人質問張高麗背著300多條人命「入常」,晚上是否還睡得著覺?
王曉美救哥哥遭非法勞教
為了營救被非法關押的哥哥,請300鄉親聯名「蓋手印」的王曉美,最近被中共當局非法勞教。
據《明慧網》報導,王曉美被非法勞教一年,已經被強行送到「石家莊女子勞教所」迫害,勞教通知書已經送到家屬手中。
今年2月,河北泊頭市富鎮周官屯村法輪功修煉者王曉東,遭到泊頭市政法委的強行抓捕,留下一個7歲的孩子和77歲的母親相依為命。此事引起全村人的憤怒,全村300戶人家,每家派一名代表,在王曉東妹妹王曉美的呼籲書上簽名按手印,村委會蓋公章,要求當局釋放王曉東。在當前中共還在嚴酷迫害法輪功的情況下,這起事件引起中共高層關注,成為震動中共政治局的「300手印」事件。
但是,泊頭市政法委隨後仍四處搜捕王曉東的妹妹王曉美,並騷擾王曉東的親戚朋友,索要「300手印」原件。王曉美被逼四處躲藏,並向國際發出求救信。不久之前,王曉美在河北滄州市被跟蹤抓捕。
編輯/周玉林
Zhang Gaoli Bans Reports on Fire in Tianjin's Ji County.
The large Laide Shopping Mall fire incident in Ji County,
Tianjin on June 30 has become top news recently
among Chinese mainlanders and overseas media.
However, all State-run Chinese media have remained silent.
CCP authorities insist that only 10 people died in the fire,
while a non-governmental research published 378 deaths.
People are strongly questioning if the Tianjin authorities
are covering up the truth and the number of deaths.
According to a "China Reporters' Investigation", quoted
by The Epoch times, Tianjin City Party Secretary
Zhang Gaoli ordered a ban on any reports on the fire.
The report says the Tianjin authority
not only banned local media to report.
It also prohibited central media from doing
interviews, using man-made obstacle.
According to a"China Reporters' Investigation",
after the fire, Zhang Gaoli repeatedly emphasized
that all Party member officials have to speak
with one voice against outside forces.
This was in order to promote stability and harmony.
Zhang also gave an order that no one can talk
about this fire, nor the number of deaths.
No one is allowed to attend any memorial ceremony,
other wise they』ll be punished following Party discipline.
A Tianjin insider revealed that at least 378 died in the fire,
and most of them are women and children.
There are still many people looking for family members.
Zhang Gaoli's order to ban reporting
has irritated people in society.
Many people who saw or experienced
the fire revealed the truth on the internet.
Also many people requested the dismissal
of Zhang Gaoli and his team.
Some people ask if Zhang Gaoli can sleep
at night, owning over 300 people's lives.
Wang Xiaomei Illegally Put in Labor Camp for Trying to Rescue Her Brother
In order to rescue her illegally detained brother,
Wang Xiaomei collected 300 fellow villagers' fingerprints
to petition. She was put in a labor camp by the CCP.
According to Minghui.org, Wang was sentenced
for a years detention in a labor camp.
She has been sent to Shijiazhuang Womens Labor Camp.
Her family got the notice of her detention.
In February this year, Falun Gong practitioner
Wang Xiaodong, living in Zhouguantun village
in Hebei Province was arrested by Botou City
Political and Legislative Committee (PLC).
His 7 year-old child and 77 year-old mother fled their home.
Wang』s arrest irritated all the villagers,
and 300 families in the village sent out
one representative to sign
and fingerprint a petition paper.
The village committee sealed it, requesting
the release of Wang Xiaodong.
The CCP is still persecuting Falun Gong in China nowadays.
This petition brought high-level CCP attention, and became
the “300 Fingerprints” incident that shocked the CCP.
However, Botou City PLC hunted down and arrested
Wang Xiaodong's younger sister Wang Xiaomei.
They harassed Wang's families and friends, to get them
to hand in the original petition paper with the 300 fingerprints.
Wang Xiaomei had to escape into hiding, and she
also sent out an international distress letter.
Shortly after, Wang Xiaomei was traced and arrested
in Cangzhou City in Hebei Province.
6月30號天津薊縣萊德商廈發生的大火,最近幾天已經成為大陸民眾和海外媒體關注的熱點,而大陸主流媒體則對這個重大火災新聞集體保持沉默,中共當局堅稱只有10人死亡,與民間公布的378人相差幾十倍。天津當局是否在掩蓋真相、瞞報火災死傷數字,引起外界的強烈質疑。
據《大紀元》新聞網引述《中國記者調查網》的報導說,記者調查證實,對大陸媒體的禁言令是天津市委書記張高麗下達的。報導說,天津當局不但對本地媒體封口,甚至對中央喉舌媒體也設置人為障礙,阻止採訪。
《中國記者調查網》說,薊縣萊德商廈火災發生後,張高麗一再強調,天津全體黨員幹部要高度統一口徑,一致對外,促穩定、求和諧。並下令說,不允許任何人談論這場火災死亡人數話題,不准參加悼念儀式,否則以黨紀國法論處。
而天津知情者透露,至少已有378人在這場火災中喪生,其中,婦女及兒童居多。至今,仍有不少家屬在尋找打探親人的下落。
張高麗的禁言令激起民間強烈反彈,很多火災親歷者和目擊者紛紛上網曝光事實真相。也有不少民眾要求張高麗和他領導的班子集體下臺。還有人質問張高麗背著300多條人命「入常」,晚上是否還睡得著覺?
王曉美救哥哥遭非法勞教
為了營救被非法關押的哥哥,請300鄉親聯名「蓋手印」的王曉美,最近被中共當局非法勞教。
據《明慧網》報導,王曉美被非法勞教一年,已經被強行送到「石家莊女子勞教所」迫害,勞教通知書已經送到家屬手中。
今年2月,河北泊頭市富鎮周官屯村法輪功修煉者王曉東,遭到泊頭市政法委的強行抓捕,留下一個7歲的孩子和77歲的母親相依為命。此事引起全村人的憤怒,全村300戶人家,每家派一名代表,在王曉東妹妹王曉美的呼籲書上簽名按手印,村委會蓋公章,要求當局釋放王曉東。在當前中共還在嚴酷迫害法輪功的情況下,這起事件引起中共高層關注,成為震動中共政治局的「300手印」事件。
但是,泊頭市政法委隨後仍四處搜捕王曉東的妹妹王曉美,並騷擾王曉東的親戚朋友,索要「300手印」原件。王曉美被逼四處躲藏,並向國際發出求救信。不久之前,王曉美在河北滄州市被跟蹤抓捕。
編輯/周玉林
Zhang Gaoli Bans Reports on Fire in Tianjin's Ji County.
The large Laide Shopping Mall fire incident in Ji County,
Tianjin on June 30 has become top news recently
among Chinese mainlanders and overseas media.
However, all State-run Chinese media have remained silent.
CCP authorities insist that only 10 people died in the fire,
while a non-governmental research published 378 deaths.
People are strongly questioning if the Tianjin authorities
are covering up the truth and the number of deaths.
According to a "China Reporters' Investigation", quoted
by The Epoch times, Tianjin City Party Secretary
Zhang Gaoli ordered a ban on any reports on the fire.
The report says the Tianjin authority
not only banned local media to report.
It also prohibited central media from doing
interviews, using man-made obstacle.
According to a"China Reporters' Investigation",
after the fire, Zhang Gaoli repeatedly emphasized
that all Party member officials have to speak
with one voice against outside forces.
This was in order to promote stability and harmony.
Zhang also gave an order that no one can talk
about this fire, nor the number of deaths.
No one is allowed to attend any memorial ceremony,
other wise they』ll be punished following Party discipline.
A Tianjin insider revealed that at least 378 died in the fire,
and most of them are women and children.
There are still many people looking for family members.
Zhang Gaoli's order to ban reporting
has irritated people in society.
Many people who saw or experienced
the fire revealed the truth on the internet.
Also many people requested the dismissal
of Zhang Gaoli and his team.
Some people ask if Zhang Gaoli can sleep
at night, owning over 300 people's lives.
Wang Xiaomei Illegally Put in Labor Camp for Trying to Rescue Her Brother
In order to rescue her illegally detained brother,
Wang Xiaomei collected 300 fellow villagers' fingerprints
to petition. She was put in a labor camp by the CCP.
According to Minghui.org, Wang was sentenced
for a years detention in a labor camp.
She has been sent to Shijiazhuang Womens Labor Camp.
Her family got the notice of her detention.
In February this year, Falun Gong practitioner
Wang Xiaodong, living in Zhouguantun village
in Hebei Province was arrested by Botou City
Political and Legislative Committee (PLC).
His 7 year-old child and 77 year-old mother fled their home.
Wang』s arrest irritated all the villagers,
and 300 families in the village sent out
one representative to sign
and fingerprint a petition paper.
The village committee sealed it, requesting
the release of Wang Xiaodong.
The CCP is still persecuting Falun Gong in China nowadays.
This petition brought high-level CCP attention, and became
the “300 Fingerprints” incident that shocked the CCP.
However, Botou City PLC hunted down and arrested
Wang Xiaodong's younger sister Wang Xiaomei.
They harassed Wang's families and friends, to get them
to hand in the original petition paper with the 300 fingerprints.
Wang Xiaomei had to escape into hiding, and she
also sent out an international distress letter.
Shortly after, Wang Xiaomei was traced and arrested
in Cangzhou City in Hebei Province.