【新唐人2014年06月07日訊】近年來,中國大陸患者家屬捅死醫生的事件越來越多,醫院的保安措施也越來越五花八門,大眾多數把醫患矛盾的原因歸咎於醫生沒有道德。那麼自古以來治病救人、受到尊敬和感恩的醫生,為何在當今中國淪為高危職業,我們來看看。
今年4月,江蘇豐縣某醫院門診部,一位患者因上當受騙,把替自己做包皮手術的醫生捅死。3月,哈爾濱也有一名患者因醫患糾紛砍死一名醫生,並造成3人受傷。
去年,媒體曝光出來的醫生被砍傷案件就達到13起。去年10月,浙江溫嶺市三名醫生被患者砍傷,其中一名科主任被砍死。11月,廣東三水一醫院外科副主任被打到顱腦損傷。5月,武漢市第五醫院心血管科醫生,被患者家屬用水果刀刺傷左後腰。
2007年,湖南省郴州市,因為醫患糾紛,最後導致社會矛盾,當局出動武警抓捕數十人。
而在廣州不少醫院由於不堪醫鬧攪擾,都有自己的「黑名單」,醫生還帶著防身刀具上班。
那麼到底為甚麼,醫生和患者之間的關係變得如此緊張?
遼寧大連中心醫院主管護士師王春英:「幾種抗菌素同時使用,這樣容易給患者造成耐藥性,細菌還交叉感染,但是醫生有好處,價格可以提成,而且盡量用國外抗菌素,因為國外的價格高,提成比較大,還有紅包給的多,手術就提前安排,自己點哪個醫生上臺手術,再有藥商到醫院,這錢也按比例提成,這樣(醫生)的灰色收入大大超過他的工資。」
評論指出,自從90年代起中國進行醫院產業化改革以來,醫院收費以每年20%以上的速度持續增長,醫療從業人員迅速暴富,民眾醫療費用支出暴漲,因病致貧、無錢看病變成了普遍現象。
去年10月,河北保定一男子花光了家裡所有積蓄,也沒有治好自己的病,在沒錢治病的情況下,忍痛咬掉3顆牙,還用鋼鋸把患病的腿鋸斷。
而另一方面,黑心醫生亂作鑑定撈取錢財,甚至盜取病人器官的事件也屢見不鮮。2012年,湖南嶽陽一位男性患者,在做脾臟手術過程中,被醫生盜取腎臟。而陝西富平產科醫生偷賣嬰兒已經8年,去年才東窗事發。
美國布朗大學醫學院病理及實驗醫學系助理教授何邁:「其他國家都補助來扶持醫院,來幫助老百姓。中共它不給醫院錢,讓醫院從老百姓那邊巧奪名目的去從老百姓身上掙錢。老百姓這個醫療費用又是非常高。一方面就是醫生抱怨患者不尊重醫生﹔另外一方面,患者覺得你這個醫院,整天就是在收錢上下功夫。導致關係非常緊張。我總覺得是這種制度和政府的問題,醫生和患者都是犧牲品。」
大陸專欄作家陳革非寫道,「人道主義、救死扶傷」在今天的中國大陸已經絕跡,醫療成為當今中國社會最骯髒、最缺德的產業。
大陸時政評論員陳明慧:「表象看起來,教育產業化、醫療產業化是賺錢牟利,實際上他是通過這種手段,培養他的親信,訓練他一個龐大的氛圍體系,以貪治國,大家屁股都不乾淨更容易控制,有利可圖,底下這些馬仔更願意死心塌地的跟著他走。」
原山西疾控中心官員陳濤安醫師:「環境是由國家來造就,如果這個環境是一個懲治善良,獎勵罪惡的環境的話,那醫生不就變壞了﹔你看現在很多醫院都在鼓勵醫生開大處方、欺騙患者,它鼓勵醫生幹這些事情,就會導致醫患關係惡化﹔獎勵罪惡把善良的老百姓都懲罰了,對不對?」
中國《人民日報》曾報導,新疆烏魯木齊市一位被開水燙傷的3歲幼兒,因4家醫院拒絕收治,在父母抱著他奔波4個多小時後休剋死亡。
採訪編輯/劉惠 後製/周天
Chinese Medical Mafia Members Now At High Risk
In recent years, more and more violent incidents such as
family members of patients stabbing doctors happening in China.
Security measures at hospitals are needing to be stepped up..
Most of the public blame the doctor-patient conflicts
on the low morality of doctors.
How did the once highly respected profession since ancient times
become such a high-risk occupation in today’s China?
In April 2014, a deceived patient of the outpatient department
of a county hospital in Jiangsu Province stabbed his doctors to death.
In March, one patient in Harbin also killed a doctor
and injured three people due to doctor-patient disputes.
Media reported 13 cases of doctors being stabbed in 2013.
In October 2013, three doctors were injured by patients at
Wenling City, Zhejiang Province, a director was killed.
In November 2013, a deputy director of the hospital
surgical department in Sanshui City, Guangdong Province
was attacked and incurred head injury.
In May 2013, a cardiovascular surgeon at Wuhan Fifth Hospital
was stabbed in the back by a patient's family.
In 2007, doctor-patient disputes led to social conflicts at
Chenzhou City of Hunan Province.
The authorities sent armed police and arrested dozens of people.
In Guangzhou, many hospitals maintain their own black list
and doctors even bring knives.
So what has caused such a conflicted doctor-patient relationship?
Dalian Central Hospital head nurse Wang Chunying:
"The use of multiple antibiotics simultaneously easily
leads to drug resistance and bacterial cross-infection.
But doctors benefit from it. They get commission.
They try their best to use imported antibiotic brands,
as these are more expensive. So they get more commission.
Also, the more money a patient gives the doctor in the
“Red Envelope,” the earlier the operation will be scheduled,
and the patient can decide which doctor does the operation.
Doctors get commission from Pharmacies and hospitals.
Their grey income greatly exceeded their wages."
Commentators pointed out that since the 90s
when China carried out hospital industrialization,
hospital charges increased at more than 20% each year.
Medical practitioners got rich quickly.
Medical expenses skyrocketed. It is a common phenomenon that
the poor cannot afford medical treatment.
In October 2013, a man from Baoding City, Hebei Province
spent all his savings, but his disease was not cured.
He endured great pain and bit off three teeth.
He sawed off his problem leg with a steel saw.
Evil hearted doctors also scam money to make fake diagnosis.
Even organ theft of patients is not uncommon.
In 2012, the kidney of a male patient from
Yueyang City, Hunan Province was stolen by the doctor
during his spleen surgery.
Another example is the obstetricians from
Fuping City, Shaa’nxi Province stealing and selling babies
for eight years before it was uncovered.
Assistant professor He Mai of the Department of Pathology And
Laboratory Medicine at Brown University School of Medicine;
“Other countries provide grants to support hospitals in
order to help people.
The Chinese Communist Party (CCP) does not give money to hospitals.
It lets hospitals make money from people.
For the people, the cost of medical treatment is very high.
Doctors complain that patients do not respect doctors,
but patient think that hospitals only focus on making profit.
It has led to a very intense relationship.
I think this is the issue of the system and government.
Both doctors and patients are victims."
China’s columnist Chen Gefei wrote,
"Humanitarian and Saving-Lives” have disappeared in China.
Medical practice has become the dirtiest and
the most immoral industry in today’s China.
Commentator Chen Minghui: "It appears that
industrialization of education and medical treatment
are ways to make money.
Actually it uses this way to develop its team and
to train a huge and corrupt system.
It is easy to control when all the members areinvolved in crimes.
These people will follow its policy steadfastly.”
Former Shanxi Disease Control Center official Chen Taoan:
"The environment is made by the country,
If a society punishes the good and rewards the evil,
then doctors become bad.
Many hospitals encourage doctor to maximize
prescriptions to deceive patients.
It will lead to the deterioration of the doctor-patient relationship.
It rewards the evil and punishes good people, right?"
China's People's Daily once reported that a three-year old child
from Urumqi who was scalded with boiling water
died after four hospitals refused to provide treatment with the parents
running around for four hours.
Interview & Edit/LiuHui Post-Production/ZhouTian
今年4月,江蘇豐縣某醫院門診部,一位患者因上當受騙,把替自己做包皮手術的醫生捅死。3月,哈爾濱也有一名患者因醫患糾紛砍死一名醫生,並造成3人受傷。
去年,媒體曝光出來的醫生被砍傷案件就達到13起。去年10月,浙江溫嶺市三名醫生被患者砍傷,其中一名科主任被砍死。11月,廣東三水一醫院外科副主任被打到顱腦損傷。5月,武漢市第五醫院心血管科醫生,被患者家屬用水果刀刺傷左後腰。
2007年,湖南省郴州市,因為醫患糾紛,最後導致社會矛盾,當局出動武警抓捕數十人。
而在廣州不少醫院由於不堪醫鬧攪擾,都有自己的「黑名單」,醫生還帶著防身刀具上班。
那麼到底為甚麼,醫生和患者之間的關係變得如此緊張?
遼寧大連中心醫院主管護士師王春英:「幾種抗菌素同時使用,這樣容易給患者造成耐藥性,細菌還交叉感染,但是醫生有好處,價格可以提成,而且盡量用國外抗菌素,因為國外的價格高,提成比較大,還有紅包給的多,手術就提前安排,自己點哪個醫生上臺手術,再有藥商到醫院,這錢也按比例提成,這樣(醫生)的灰色收入大大超過他的工資。」
評論指出,自從90年代起中國進行醫院產業化改革以來,醫院收費以每年20%以上的速度持續增長,醫療從業人員迅速暴富,民眾醫療費用支出暴漲,因病致貧、無錢看病變成了普遍現象。
去年10月,河北保定一男子花光了家裡所有積蓄,也沒有治好自己的病,在沒錢治病的情況下,忍痛咬掉3顆牙,還用鋼鋸把患病的腿鋸斷。
而另一方面,黑心醫生亂作鑑定撈取錢財,甚至盜取病人器官的事件也屢見不鮮。2012年,湖南嶽陽一位男性患者,在做脾臟手術過程中,被醫生盜取腎臟。而陝西富平產科醫生偷賣嬰兒已經8年,去年才東窗事發。
美國布朗大學醫學院病理及實驗醫學系助理教授何邁:「其他國家都補助來扶持醫院,來幫助老百姓。中共它不給醫院錢,讓醫院從老百姓那邊巧奪名目的去從老百姓身上掙錢。老百姓這個醫療費用又是非常高。一方面就是醫生抱怨患者不尊重醫生﹔另外一方面,患者覺得你這個醫院,整天就是在收錢上下功夫。導致關係非常緊張。我總覺得是這種制度和政府的問題,醫生和患者都是犧牲品。」
大陸專欄作家陳革非寫道,「人道主義、救死扶傷」在今天的中國大陸已經絕跡,醫療成為當今中國社會最骯髒、最缺德的產業。
大陸時政評論員陳明慧:「表象看起來,教育產業化、醫療產業化是賺錢牟利,實際上他是通過這種手段,培養他的親信,訓練他一個龐大的氛圍體系,以貪治國,大家屁股都不乾淨更容易控制,有利可圖,底下這些馬仔更願意死心塌地的跟著他走。」
原山西疾控中心官員陳濤安醫師:「環境是由國家來造就,如果這個環境是一個懲治善良,獎勵罪惡的環境的話,那醫生不就變壞了﹔你看現在很多醫院都在鼓勵醫生開大處方、欺騙患者,它鼓勵醫生幹這些事情,就會導致醫患關係惡化﹔獎勵罪惡把善良的老百姓都懲罰了,對不對?」
中國《人民日報》曾報導,新疆烏魯木齊市一位被開水燙傷的3歲幼兒,因4家醫院拒絕收治,在父母抱著他奔波4個多小時後休剋死亡。
採訪編輯/劉惠 後製/周天
Chinese Medical Mafia Members Now At High Risk
In recent years, more and more violent incidents such as
family members of patients stabbing doctors happening in China.
Security measures at hospitals are needing to be stepped up..
Most of the public blame the doctor-patient conflicts
on the low morality of doctors.
How did the once highly respected profession since ancient times
become such a high-risk occupation in today’s China?
In April 2014, a deceived patient of the outpatient department
of a county hospital in Jiangsu Province stabbed his doctors to death.
In March, one patient in Harbin also killed a doctor
and injured three people due to doctor-patient disputes.
Media reported 13 cases of doctors being stabbed in 2013.
In October 2013, three doctors were injured by patients at
Wenling City, Zhejiang Province, a director was killed.
In November 2013, a deputy director of the hospital
surgical department in Sanshui City, Guangdong Province
was attacked and incurred head injury.
In May 2013, a cardiovascular surgeon at Wuhan Fifth Hospital
was stabbed in the back by a patient's family.
In 2007, doctor-patient disputes led to social conflicts at
Chenzhou City of Hunan Province.
The authorities sent armed police and arrested dozens of people.
In Guangzhou, many hospitals maintain their own black list
and doctors even bring knives.
So what has caused such a conflicted doctor-patient relationship?
Dalian Central Hospital head nurse Wang Chunying:
"The use of multiple antibiotics simultaneously easily
leads to drug resistance and bacterial cross-infection.
But doctors benefit from it. They get commission.
They try their best to use imported antibiotic brands,
as these are more expensive. So they get more commission.
Also, the more money a patient gives the doctor in the
“Red Envelope,” the earlier the operation will be scheduled,
and the patient can decide which doctor does the operation.
Doctors get commission from Pharmacies and hospitals.
Their grey income greatly exceeded their wages."
Commentators pointed out that since the 90s
when China carried out hospital industrialization,
hospital charges increased at more than 20% each year.
Medical practitioners got rich quickly.
Medical expenses skyrocketed. It is a common phenomenon that
the poor cannot afford medical treatment.
In October 2013, a man from Baoding City, Hebei Province
spent all his savings, but his disease was not cured.
He endured great pain and bit off three teeth.
He sawed off his problem leg with a steel saw.
Evil hearted doctors also scam money to make fake diagnosis.
Even organ theft of patients is not uncommon.
In 2012, the kidney of a male patient from
Yueyang City, Hunan Province was stolen by the doctor
during his spleen surgery.
Another example is the obstetricians from
Fuping City, Shaa’nxi Province stealing and selling babies
for eight years before it was uncovered.
Assistant professor He Mai of the Department of Pathology And
Laboratory Medicine at Brown University School of Medicine;
“Other countries provide grants to support hospitals in
order to help people.
The Chinese Communist Party (CCP) does not give money to hospitals.
It lets hospitals make money from people.
For the people, the cost of medical treatment is very high.
Doctors complain that patients do not respect doctors,
but patient think that hospitals only focus on making profit.
It has led to a very intense relationship.
I think this is the issue of the system and government.
Both doctors and patients are victims."
China’s columnist Chen Gefei wrote,
"Humanitarian and Saving-Lives” have disappeared in China.
Medical practice has become the dirtiest and
the most immoral industry in today’s China.
Commentator Chen Minghui: "It appears that
industrialization of education and medical treatment
are ways to make money.
Actually it uses this way to develop its team and
to train a huge and corrupt system.
It is easy to control when all the members areinvolved in crimes.
These people will follow its policy steadfastly.”
Former Shanxi Disease Control Center official Chen Taoan:
"The environment is made by the country,
If a society punishes the good and rewards the evil,
then doctors become bad.
Many hospitals encourage doctor to maximize
prescriptions to deceive patients.
It will lead to the deterioration of the doctor-patient relationship.
It rewards the evil and punishes good people, right?"
China's People's Daily once reported that a three-year old child
from Urumqi who was scalded with boiling water
died after four hospitals refused to provide treatment with the parents
running around for four hours.
Interview & Edit/LiuHui Post-Production/ZhouTian