【新唐人2016年02月04日訊】在美國的中英雙語課程通常至少有一半是以中文進行,剩下的時間則是以英文教學。孩子通常從幼兒園就開始,但若他們本身具備某種程度的雙語能力,也可選擇在年紀較大時再加入。一起隨記者去看看這些課程。
週三在阿罕布拉市的All Souls世界天主教語言學校舉行校園開放日,讓公眾有機會一窺全中文課程的面貌。
幼兒園學生Mira Mivvis:「你好,我的名字叫貝如欣(音譯),歡迎來到中文班。」
幼兒園學生Dylan Caloza:「你好,我名字是張志純(音譯)。」
除了閱讀、寫作、口語和其他科目,學生們說他們喜歡學唱歌,上工藝課,和偶爾欣賞中文電影。
五年級學生Sean Velasco:「你好,我的名字是楊大龍(音譯)。我喜歡這個學校因為很好玩,我能學很多。」
中文老師在課堂上只說中文,他們在洛約拉馬利蒙特大學Loyola Marymount University接受了特殊的中英文雙語教師課程的訓練。
今天到場的Rosemary的孫女在這間學校上西班牙文及英文雙語課程,但她每週有一天在課後拿中文課。
學生祖母Rosemary Kaul:「他們早上有集會,就早上幾分鐘,之後有中文、西班牙文和英文活動,課程有趣讓孩子可以學更多中文和中文歌。」
她曾在中文課堂裡觀摩了一次,很驚奇孩子已經學會了很多。
該校也提供課後選修課程,包括棋藝、鋼琴和機械。
新唐人記者李姍、薛文洛杉磯採訪報導
週三在阿罕布拉市的All Souls世界天主教語言學校舉行校園開放日,讓公眾有機會一窺全中文課程的面貌。
幼兒園學生Mira Mivvis:「你好,我的名字叫貝如欣(音譯),歡迎來到中文班。」
幼兒園學生Dylan Caloza:「你好,我名字是張志純(音譯)。」
除了閱讀、寫作、口語和其他科目,學生們說他們喜歡學唱歌,上工藝課,和偶爾欣賞中文電影。
五年級學生Sean Velasco:「你好,我的名字是楊大龍(音譯)。我喜歡這個學校因為很好玩,我能學很多。」
中文老師在課堂上只說中文,他們在洛約拉馬利蒙特大學Loyola Marymount University接受了特殊的中英文雙語教師課程的訓練。
今天到場的Rosemary的孫女在這間學校上西班牙文及英文雙語課程,但她每週有一天在課後拿中文課。
學生祖母Rosemary Kaul:「他們早上有集會,就早上幾分鐘,之後有中文、西班牙文和英文活動,課程有趣讓孩子可以學更多中文和中文歌。」
她曾在中文課堂裡觀摩了一次,很驚奇孩子已經學會了很多。
該校也提供課後選修課程,包括棋藝、鋼琴和機械。
新唐人記者李姍、薛文洛杉磯採訪報導