【新唐人北京時間2020年08月23日訊】黃曆的七月七日之夜即是七夕,這一天還有七夕節、七巧節、乞巧節……等等的稱法。七夕還有個暱稱叫中國的情人節,較真來說,七夕是中國的夫妻節。夫妻若情人,這是中華民族文化中的情人節專有的浪漫和恩義內涵。那麼,七夕這連繫著婚姻與愛情的中國情人節的起源又有哪些表現呢?
五色絲縷相繫表恩愛
漢代的《西京雜記》記載,戚夫人侍兒賈佩蘭回憶說,戚夫人奉侍漢高祖,在七月七日「臨百子池,作於闐樂,樂畢以五色縷相羈,謂為相連愛」。流露出專情的配偶雙方用五色絲縷相繫在一起,表示恩愛相連的意思,在漢高祖和戚夫人身上,把它具體表現了出來。
那麼在一年中,為何就選擇七月七日這一天表示恩愛相連呢?七月七日這一天有神仙升天的傳說故事。《神仙傳·王子喬》傳中說,周靈王的太子晉即是修仙的王子喬,他好吹笙,吹鳳凰之音,游於伊洛之間,被道士浮丘公接到嵩高山上修煉三十餘年。在他修成的時候,轉達家人說七月七日於緱氏山巔相見。七月七日那天到了,來到的家人看到他乘著白鶴駐在山頭,舉手告謝,數日後升天而去。所以呢,在七月七日「以五色縷相羈,謂為相連愛」,可能也隱喻作神仙眷屬的義涵呢。
《西京雜記》記載了皇宮中帝王後妃的七夕愛情故事,那麼民間在七夕如何表達對婚姻愛情的祈願呢?
漢代民俗 七夕守夜乞願
漢代的民俗月令雜記──崔寔的《四民月令》記載的七夕風俗,是流傳中較早的記載。民間傳說河鼓(*又稱牽牛、牛郎)和織女二星神在這一天相會,於是心中默默懷著願望的人就在這一天守夜,在夜裡擺上香案,奉上酒、肉乾和當令新鮮瓜果,並在桌上散灑香粉,祭拜河鼓和織女星,期盼美好的姻緣早臨。當七夕守夜時看到銀河中白雲奕奕好像地上河流起波浪一般,從天漢中閃耀五色光輝之時,就是二星神相會的徵兆,見到此景就是乞願的契機,快快許願,三年就能如願。
漢代織女牽牛塑像
清 唐培華《牛郎織女》圖。(台北 國立故宮博物院提供)
這個織女、牽牛(*即牛郎)銀河相會的傳說,在西漢時已經是很普遍的傳說了。當時把織女、牽牛(*即牛郎)兩顆星視為星神,在上林苑昆明池邊就塑造了織女、牽牛兩星神和銀河的情境。昆明池象徵銀河,池左邊是織女塑像,右邊是牽牛塑像。雖然漢代上林苑昆明池已經不復蹤影,只留下一些雕塑殘石[2] ,東漢班固《兩都賦》的描寫留下了此景象:
集乎豫章之宇,臨乎昆明之池。 左牽牛而右織女,似雲漢之無涯。
東漢楊震撰《關輔古語》,這本早期關中地區的地記專書也有記載:「昆明池中有二石人,立牽牛、織女於池之東西,以象天河。」漢代樂府詩 牛郎織女河漢相隔
東漢的古詩十九首《迢迢牽牛星》,寫了天上的織女和牽牛星銀河(河漢)相隔、淒淒切切之情:
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。 終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。
兩漢鵲橋傳說在兩漢時民間已經流傳著鵲鳥群為織女牛郎相會搭橋的傳說了。西漢淮南王劉安的《淮南子》記載著「烏鵲填河而渡織女」;東漢泰山太守應劭所撰《風俗通義》逸文也記載:「織女七月當渡河,使鵲為橋。」(*見唐代韓鄂《歲華紀麗》卷三引)。
七夕到,傳說鵲鳥年年為牽牛織女一年一會搭鵲橋。(麗絲/大紀元)
漢代畫像石星象畫的牽牛織女
在漢代,還有著名的關於牽牛和織女的畫像石繪畫,以及漢墓天文星象畫。例如,現代考古發現的漢代畫像石上的《牛宿、女宿圖》,現存於河南南陽漢畫館。畫中的牛宿以牛郎牽牛的具體形象生動地表現出來,畫的左下角上可以看到女宿中有四顆星圍繞著織女。
《雲夢睡虎地秦簡》更早期的發現
《詩經·小雅·大東》篇中已經出現了牽牛、織女二星。有學者認為這是藉著天漢星象用以幽刺政治的篇章。[2]而現代考古出土的文獻中的發現,有大跨一大步的發現,把牛郎織女的故事時代往前推到戰國時代。
1975年12月在中國湖北省雲夢縣城關睡虎地挖掘的十一號墓出土了秦代竹簡《雲夢睡虎地秦簡》,其中的〈日書甲種〉記載「取妻」條目,其下有二則關於牛郎織女的簡文記載,赫然為牽牛織女神話傳說的起源提供了更早的重要線索。從文獻的時代背景來看,牽牛織女神話的最初形成時間當在先秦時期,時間下限不會晚於戰國晚期。[3]
小語
二千年前的各種文字、圖像和秦簡的古代文獻資料,呈現了「七夕」這個連繫著婚姻的中國情人節的古老起源。愛情的浪漫、夫妻的恩義、堅貞的自持還有生命承載的任務,在這個古老的故事中都涵蓋了。
註釋
[1] 陜西省長安縣斗門鎮附近,保存著兩座用火成岩雕成的大型石刻圓雕,據歷代文獻記載,這兩座石雕是漢武帝元狩三年發謫吏穿昆明池時建立的牽牛織女像。 (*出自湯池:《西漢石雕牽牛織女辨》,文物,1979年02期 )
[2] 《詩經·小雅·大東》篇中有關牽牛、織女的描寫:「……維天有漢,監亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。睆彼牽牛,不以服箱。」
[3] 參見:
蔡先金、李佩瑤《睡虎地秦簡〈日書〉與牽牛織女神話》, 東岳論叢, 2011年(12期)。
李立:《雲夢秦簡「牛郎織女」簡文辨正》,長江大學學報(社會科學版) 2008年(第6期)。
(轉自大紀元/責任編輯:景雅麗)