【新唐人2013年01月30日讯】位在印度达兰萨拉的藏人行政中央,28号发布了一份名为《为甚么西藏在燃烧?》的白皮书,介绍藏人自焚事件背后的真正原因。白皮书强调,从2009年到现在,全西藏有将近一百名藏人自焚抗议,是对中共政府的非暴力抗争。藏人行政中央指出,中共千方百计想把自焚的责任强加给流亡藏人和藏人行政中央。但是,包括欧盟高官在内的国际社会对此提出了质疑,并明确指出,自焚的重要原因是:中共政府对西藏的政策所导致的。
28号,藏人行政中央发布一份名为《为甚么西藏在燃烧?》(Why Tibet is burning?)的白皮书,共有91页,内容介绍藏区局势和中国的治藏政策,也讲述了2009年至今的自焚事件,并列出了自焚者名单。
藏人行政中央强调,发行这本用英文撰写的白皮书,是以说道理、拿证据、讲事实为基础,全面解释藏人自焚的原因和他们的诉求,反驳中共歪曲事实真相的有关言行,
达赖喇嘛西藏宗教基金会董事长达瓦才仁:“中国(共)政府一直说,一会说是行政中央,一会说是达赖喇嘛,一会说海外敌对势力,一会又说是邪教,总之它(中共)会找很多的理由,所有的错误都是其他的原因,或者莫须有的海外敌对势力,国际反华势力等等,类似这些把所有的罪过,或者错误都归咎于外人,这一直是中共的传统。”
白皮书指出,藏人自焚的主要原因,是在过去的60多年里,中共政府对西藏实施错误的政策所致。可总结为:对西藏实施政治上的压迫、毁灭文化、社会歧视、经济上的剥削、环境破坏而导致的。
“达赖喇嘛西藏宗教基金会”董事长达瓦才仁表示,世界上除了中国以外,没有任何力量或团体阻碍西藏人的信仰自由,阻碍西藏人学习自己的语言文字。他认为,这里面隐藏太多的政治因素。
达瓦才仁:“就像我们知道的,温家宝甚至当着全世界的面,都说中共有确凿的证据,证明海外的达赖集团煽动了西藏境内的反抗活动,那么国际社会和西藏政府都要求中国(共)政府,你如果有(证据),应该把它公布出来,这不是秘密,应该揭示出来,但中国(共)政府都没有公布。”
为甚么中共当局不敢敞开西藏?那里到底发生了甚么?藏人以自焚的方式抗议中共暴政,甚么时候才会停止?
西藏问题分析员贡嘎扎西:“当有人问我这个问题的时候,我的答复就是说,这个不要问我,因为现在自焚能不能制止,完全取决于中国(共)政府,我们也不愿意看到这样连续的自焚事件,因为身为一个藏人比其他人更难过,看到自己的同胞因自焚而牺牲。”
另外,根据中共喉舌去年12月报导,大陆最高法院、最高检察院和公安部联合下发了《关于依法办理藏区自焚案件的意见》,声称自焚抗议是“境内外敌对势力相互勾连,有预谋有组织策划,煽动分裂国家,破坏民族团结,严重扰乱社会秩序的重大恶性案件”。
西藏问题分析员贡嘎扎西:“如果按照中国(共)政府的逻辑,西藏人民过着幸福的生活,西藏人反对自焚,西藏人民对现行政策很满意的话,你为甚么不让国际上的独立媒体调查团,或者国际调查团进入西藏,在我脑海一直有个问题,中国(共)政府为何不能够同意,是不是有甚么不可告人的秘密﹖否则为甚么不让他们进去调查,才是最好的方法。”
西藏流亡政府总理洛桑桑盖强调,如果中国真的想让藏人自焚事件不再发生,他们应当无条件的允许国际机构进入藏区,调查藏人自焚事件发生的根本原因,而不是在那里指责他人。
洛桑桑盖呼吁藏人不要再自焚,呼吁藏族同胞不要庆祝2月11号的藏族新年,以纪念自焚藏人。
采访/田净 编辑/黄亿美 后制/郭敬
“Why is Tibet Burning?”
The Central Tibetan Administration (CTA) in Dharamsala,
India, released a report to explain the real reason behind
the Tibetan self-immolations incidents reported in China.
The report said that since 2009, nearly 100 Tibetans have
self-immolated to protest against rule of the CCP.
The CTA indicated that the CCP has always attributed
liability to exiled Tibetans and the CTA.
However, the international community, including senior EU
officials ,have always questioned the CCP's accusations.
They clearly stated that the main reason behind Tibetan
self-immolation is the regime's policy on Tibet.
On January 28, the CTA issued a White Paper,
titled “Why is Tibet burning?”
The 91 page document describes the situation
in Tibetan areas, and the CCP's policy on Tibet.
The report also covers self-immolation incidents that have
taken place since 2009, and lists the self-immolators' names.
The CTA said that the release of the report in English,
aims to unveil the truth behind the self-immolation incidents.
By revealing the reason behind these incidents and the
Tibetan's demands, the report aims to refute the CCP's distortion of facts, according to the CTA.
Dawa Tsering (Chairman, Tibet Religious Foundation):
“Over a period, the CCP sometimes censured the CTA, sometimes accusing the Dalai Lama.
Overseas forces were also blamed, and Lamaism
was labeled an evil cult.
In short, the CCP always attributes liability to other parties,
such as overseas or anti-China forces, and the like. This is the CCP's usual practice.”
The White Paper indicates that the main reason for
Tibetan self-immolation is the CCP's wrong policies on Tibet over the past 60 years.
The reasons are summarized as the following:
political oppression in Tibet, destruction of Tibetan culture,
social discrimination, economic exploitation,
environmental ruin.
Dawa Tsering says that apart from China,
there's no other force or group in the world,
that impedes the Tibetans to enjoy freedom of belief
and to learn their own language.
Dawa Tsering speculates that there are too many
political factors hidden behind the issue.
Dawa Tsering: "In 2008, Premier Wen Jiabao openly claimed
that the CCP has concrete evidence to prove that an
overseas Dalai clique incites resistance activities in Tibet.
But the regime has never demonstrated proof of these
allegations upon the international community's request."
Why doesn't the CCP dare to open Tibet to the world,
and what has happened there so far?
When will Tibetans self-immolation end
in protest against the CCP's brutal rule?
(Analyst on Tibet issue) Gongga Tashi: "When I'm asked
about this question, my answer is 'Don't ask me.'
Whether Tibetans self-immolation can be stopped or not
depends completely on the regime.
As Tibentans, we feel sad to see continuous
suicide taking place among our fellow men."
In December 2012, the CCP judicial authorities issued
an opinion on how to deal with Tibetan self-immolations.
The document said that Tibetan self-immolation protests
were “the results of collusion among overseas hostile forces,
They were premeditated attempts that aimed to split up
the country, to undermine national unity and seriously disrupt social order."
Gongga Tashi: "Now the CCP touts the news that Tibetans
are living a happy life, opposing self-immolation and are very satisfied with the current official policy.
If it's true, why has the CCP blocked the entry of overseas
media and international investigation group into Tibet?
I've always wondered, what reason drove the
CCP to reject their entry?
Is there any secret that the regime tries to cover up?"
Lobsang Sangay, Prime Minister of
the Tibetan government in exile, said that
if China really wants to prevent recurrences of
Tibetan self-immolation incidents,
the authorities should unconditionally allow international
organizations to enter Tibet to probe the root causes, rather than just pointing fingers at others.
Lobsang Sangay appealed that from now on,
the Tibetans do not resort to self-immolation.
He also called upon them not to celebrate the Tibetan
New Year on February 11, in order to mourn the deaths of self-immolators.
28号,藏人行政中央发布一份名为《为甚么西藏在燃烧?》(Why Tibet is burning?)的白皮书,共有91页,内容介绍藏区局势和中国的治藏政策,也讲述了2009年至今的自焚事件,并列出了自焚者名单。
藏人行政中央强调,发行这本用英文撰写的白皮书,是以说道理、拿证据、讲事实为基础,全面解释藏人自焚的原因和他们的诉求,反驳中共歪曲事实真相的有关言行,
达赖喇嘛西藏宗教基金会董事长达瓦才仁:“中国(共)政府一直说,一会说是行政中央,一会说是达赖喇嘛,一会说海外敌对势力,一会又说是邪教,总之它(中共)会找很多的理由,所有的错误都是其他的原因,或者莫须有的海外敌对势力,国际反华势力等等,类似这些把所有的罪过,或者错误都归咎于外人,这一直是中共的传统。”
白皮书指出,藏人自焚的主要原因,是在过去的60多年里,中共政府对西藏实施错误的政策所致。可总结为:对西藏实施政治上的压迫、毁灭文化、社会歧视、经济上的剥削、环境破坏而导致的。
“达赖喇嘛西藏宗教基金会”董事长达瓦才仁表示,世界上除了中国以外,没有任何力量或团体阻碍西藏人的信仰自由,阻碍西藏人学习自己的语言文字。他认为,这里面隐藏太多的政治因素。
达瓦才仁:“就像我们知道的,温家宝甚至当着全世界的面,都说中共有确凿的证据,证明海外的达赖集团煽动了西藏境内的反抗活动,那么国际社会和西藏政府都要求中国(共)政府,你如果有(证据),应该把它公布出来,这不是秘密,应该揭示出来,但中国(共)政府都没有公布。”
为甚么中共当局不敢敞开西藏?那里到底发生了甚么?藏人以自焚的方式抗议中共暴政,甚么时候才会停止?
西藏问题分析员贡嘎扎西:“当有人问我这个问题的时候,我的答复就是说,这个不要问我,因为现在自焚能不能制止,完全取决于中国(共)政府,我们也不愿意看到这样连续的自焚事件,因为身为一个藏人比其他人更难过,看到自己的同胞因自焚而牺牲。”
另外,根据中共喉舌去年12月报导,大陆最高法院、最高检察院和公安部联合下发了《关于依法办理藏区自焚案件的意见》,声称自焚抗议是“境内外敌对势力相互勾连,有预谋有组织策划,煽动分裂国家,破坏民族团结,严重扰乱社会秩序的重大恶性案件”。
西藏问题分析员贡嘎扎西:“如果按照中国(共)政府的逻辑,西藏人民过着幸福的生活,西藏人反对自焚,西藏人民对现行政策很满意的话,你为甚么不让国际上的独立媒体调查团,或者国际调查团进入西藏,在我脑海一直有个问题,中国(共)政府为何不能够同意,是不是有甚么不可告人的秘密﹖否则为甚么不让他们进去调查,才是最好的方法。”
西藏流亡政府总理洛桑桑盖强调,如果中国真的想让藏人自焚事件不再发生,他们应当无条件的允许国际机构进入藏区,调查藏人自焚事件发生的根本原因,而不是在那里指责他人。
洛桑桑盖呼吁藏人不要再自焚,呼吁藏族同胞不要庆祝2月11号的藏族新年,以纪念自焚藏人。
采访/田净 编辑/黄亿美 后制/郭敬
“Why is Tibet Burning?”
The Central Tibetan Administration (CTA) in Dharamsala,
India, released a report to explain the real reason behind
the Tibetan self-immolations incidents reported in China.
The report said that since 2009, nearly 100 Tibetans have
self-immolated to protest against rule of the CCP.
The CTA indicated that the CCP has always attributed
liability to exiled Tibetans and the CTA.
However, the international community, including senior EU
officials ,have always questioned the CCP's accusations.
They clearly stated that the main reason behind Tibetan
self-immolation is the regime's policy on Tibet.
On January 28, the CTA issued a White Paper,
titled “Why is Tibet burning?”
The 91 page document describes the situation
in Tibetan areas, and the CCP's policy on Tibet.
The report also covers self-immolation incidents that have
taken place since 2009, and lists the self-immolators' names.
The CTA said that the release of the report in English,
aims to unveil the truth behind the self-immolation incidents.
By revealing the reason behind these incidents and the
Tibetan's demands, the report aims to refute the CCP's distortion of facts, according to the CTA.
Dawa Tsering (Chairman, Tibet Religious Foundation):
“Over a period, the CCP sometimes censured the CTA, sometimes accusing the Dalai Lama.
Overseas forces were also blamed, and Lamaism
was labeled an evil cult.
In short, the CCP always attributes liability to other parties,
such as overseas or anti-China forces, and the like. This is the CCP's usual practice.”
The White Paper indicates that the main reason for
Tibetan self-immolation is the CCP's wrong policies on Tibet over the past 60 years.
The reasons are summarized as the following:
political oppression in Tibet, destruction of Tibetan culture,
social discrimination, economic exploitation,
environmental ruin.
Dawa Tsering says that apart from China,
there's no other force or group in the world,
that impedes the Tibetans to enjoy freedom of belief
and to learn their own language.
Dawa Tsering speculates that there are too many
political factors hidden behind the issue.
Dawa Tsering: "In 2008, Premier Wen Jiabao openly claimed
that the CCP has concrete evidence to prove that an
overseas Dalai clique incites resistance activities in Tibet.
But the regime has never demonstrated proof of these
allegations upon the international community's request."
Why doesn't the CCP dare to open Tibet to the world,
and what has happened there so far?
When will Tibetans self-immolation end
in protest against the CCP's brutal rule?
(Analyst on Tibet issue) Gongga Tashi: "When I'm asked
about this question, my answer is 'Don't ask me.'
Whether Tibetans self-immolation can be stopped or not
depends completely on the regime.
As Tibentans, we feel sad to see continuous
suicide taking place among our fellow men."
In December 2012, the CCP judicial authorities issued
an opinion on how to deal with Tibetan self-immolations.
The document said that Tibetan self-immolation protests
were “the results of collusion among overseas hostile forces,
They were premeditated attempts that aimed to split up
the country, to undermine national unity and seriously disrupt social order."
Gongga Tashi: "Now the CCP touts the news that Tibetans
are living a happy life, opposing self-immolation and are very satisfied with the current official policy.
If it's true, why has the CCP blocked the entry of overseas
media and international investigation group into Tibet?
I've always wondered, what reason drove the
CCP to reject their entry?
Is there any secret that the regime tries to cover up?"
Lobsang Sangay, Prime Minister of
the Tibetan government in exile, said that
if China really wants to prevent recurrences of
Tibetan self-immolation incidents,
the authorities should unconditionally allow international
organizations to enter Tibet to probe the root causes, rather than just pointing fingers at others.
Lobsang Sangay appealed that from now on,
the Tibetans do not resort to self-immolation.
He also called upon them not to celebrate the Tibetan
New Year on February 11, in order to mourn the deaths of self-immolators.