【新唐人2014年01月07日訊】中共中央將對國企高管的高薪開刀,但是遭到「抵制」和「挑戰」,有30多家國企黨委表示反對,有170多名高管提出辭職。國內企業家指出,國企高管亦官亦商,不擔風險卻拿高薪。他們如果願意辭職是好事,可以去人才市場上遛遛,看看他們的真實身價值多少。
據香港《動向》雜誌2014年1月號披露,三中全會公布「國企改革」,將從高管的高額薪酬開刀。這個消息僅公布不到兩週,就遭遇到抵制和挑戰,有30多家國企黨委提出:「不能搞一刀切」,「要考慮和國際接軌」,「市場經濟原則不能受衝擊」等。有170多名高管提出「請辭」,聲稱要到「外資」、或「中外合資」、「民企」任職。
大陸「中恆聚信投資基金管理有限公司」董事長王瑛表示,不管中共的動機是甚麼,觸動現有的利益格局是個好事。
大陸中恆聚信投資基金公司董事長王瑛:「國企的大老闆是共產黨。共產黨現在要出這樣一個工資,讓他們自己決定他是否幹嗎?把他的工資待遇,包括政治待遇,各個方面,都降下來了,看他還做不做嘛?你願意做就做,不願意做就走嘛。這就對了。」
中共「十八大」三中全會的《決定》提到,國有企業要合理增加市場化選聘比例,合理確定並嚴格規範國有企業管理人員薪酬水平和職務待遇。
國務院國資委一位從事國資研究的專家表示,一方面,國企企業家地位來自於類似官員的行政任命而非市場化選聘﹔另一方面,他們在薪酬上卻享受著市場化的成果。這種亦官亦商的職業待遇,自然就會讓大家覺得不合理和不公平。
原「雅虎中國」企業總經理謝文表示,亦官亦商的做法肯定不公平。
原雅虎中國總經理謝文:「你要是官,你就是指派,你就別扯甚麼市場化那套事。你就是行政行為。你要是市場,你就不要有行政級別,也不要有上級任命或者保護。另外現在關鍵是,央企本身市場化程度很低,用市場化來證明高薪合理是站不住的。」
王瑛表示,「兩頭通吃」是造成國企佔盡資源卻依然虧損的重要原因。降薪可以逼迫國企高管去人才市場上遛遛,看看自己的身價到底值多少?
王瑛:「弄得國企高管不好過了。國企高管就走了嘛,你走了你就得到人才市場上去找自己的楔子,再另給自己找路子去了。這也是可以去考驗一下,這批國企高管在人才市場上到底價值是多少?你看看有沒有人聘他們嘛?」
據大陸媒體數據中心統計發現,2012年,共有42家央企的高管在公司虧損的情況下拿高薪。「中遠集團」巨虧百億,副總徐敏傑依然將490萬高薪收入囊中。
王瑛指出,國企高管的薪酬向市場看齊,但是卻不承擔任何風險。這種極度不公平的狀況必須打破。
王瑛:「現在這些人拚命往那兒擠,為甚麼?就是一,他是和市場上的薪酬靠攏,可是實際上他們沒有風險。實際上他並不承擔風險,他們還願意去當官就當官。只要把關係跑通了就去當官。當官的人覺得我當官當的差不多了,我要賺錢,他們就到國企去領高薪。」
《動向》披露,國企高管高薪驚人,如:2012年,副部級央企國企高管年薪等收入總和,最高者可拿4680多萬元,而超過3千萬元的有1877人。
謝文:「只要你是真正的企業行為,沒有問題。現在的問題的確是,是政企不分,是責任不清,甚至虧損了還拿高薪。這肯定是不對的。因為民企就不可能嘛。」
大陸《經濟參考報》援引權威研究部門的消息說,中共國資委正在考慮增加國企高管市場化選聘比例。消息聲稱,更多的央企、國企的一把手將從市場中招聘,但是一些特殊行業像中石油、中石化這樣的企業一把手還得政府任命。
採訪編輯/秦雪 後製/陳建銘
CCP Face Boycott over Threats to Slash Salaries of SOE Executives
The Central Committee of the Communist Party of China (CPC)
have been threatened with boycott if they lower the salaries of
the Senior Executives of State-Owned Enterprises. – SOE's.
More than 30 State-Owned Enterprises (SOE) oppose the measure
and more than 170 executives threaten to resign.
Private entrepreneurs pointed out that SOE Senior Executives
are not only Government Officials but also managers with high pay
and no risk.
It's a good thing if they are willing to resign.
They can go to the open job market to find out what their
real value is.
Hong Kong – The January 2014 edition of Trends magazine
disclosed:
the Third Plenary Session announcement that: "SOE reform"
would start with lowering the high salaries of executives.
Less than two weeks after the reform was announced, it
encountered resistance and challenges.
More than 30 SOE party committees said:
"uniformity should not be imposed": "consider international
standards":"shouldn't interfere with market economy principles",
and so on.
More than 170 executives asked to resign and claimed to
go work for foreign companies, joint venture company or
private company.
Continental Zhonghengjuxin Investment Fund Management
Ltd.Co, Chairman Wang Ying said that it is a good thing to shake up
the existing interest pattern no matter what the CPC's intention is.
Continental Zhonghengjuxin Investment Fund Management
Ltd.Co, Chairman Wang Ying, the CPC is the big boss of State
owned companies.
Now the CPC has offered such a salary to let them decide whether
they want to work or not.
CCP has lowed everything including salary, and political status to
see if they are willing to work.
They may work there if they like; or leave otherwise.
The CCP's "decision" in the Third Plenary Session of the 18th
Central Committee announced:
that State-Owned Enterprises should reasonably increase
the marketization of hiring ratios and strictly regulate
managers pay levels and job benefits.
A specialist from the State-Owned Assets Supervision and
Administration Commission of the State Council said that:
On the one hand, the status of State-Owned executives was silimar
to that of an Officer appointed by the Executive, rather
than market-based hiring; on the other hand they are enjoying free
market salaries and benefits.
The professional treatment involved in both official and industrial
positions will make people feel that it is unreasonable and unfair.
Former "Yahoo China" corporate General Manager Xie Wen
said that the approach involved in both official
and business style is unfair.
Former "Yahoo China" corporate General Manager Xie Wen:
"In official style, you may assign a position by Administrative
decision without going to the open market; In marketing style,
you shouldn't have an appointment imposed from the upper level
or protection."
Additionally, State-Owned Enterprises have low level marketing
and they are unable to justify the massive high pay using
marketing criteria.
Wang Ying said "taking two styles" is the primary reason for
the loss incurred by state-owned enterprises possessing all the
resources.
Lower payment may force SOE executives into the job market
and see their real value.
Wang Ying: "The SOE executives may leave for the job market
with lower payment than in SOE ...... to find another way.
It may test the real value these SOE executives have in the job
market.
We may see if anyone wants to hire them.
According to mainland media center statistics, there were 42
central enterprise executives that got high salaries in cases where
their corporate balance sheets were in deficit in 2012.
"COSCO Group" vice president Xu Minjie still has a salary of
4.9 million while the company has a massive 10 billion in losses.
Wang Ying pointed out that state owned executive's salaries are
the same as the free market but there are no risks involved.
Such an extremely unfair situation must be dismantled.
Wang Ying: "why do these people desperately crowd over
there?
First, their salary is the same as the open market without any
of the risks.
If they are willing to be an officer, they may be officers as long as
they understand the responsibilities
If an officer wants to make more money, he may go to
state-owned enterprises and earn a higher salary.
"Trends" disclosed that SOE executives have such amazingly
high salaries.
For example in 2012, the highest income of Vice-Ministerial SOE
Executives was 4.68 million yuan; while 1877 people have more
than 30 million yuan.($4.9 million).
Xie Wen: "there is no problem if you are following real business
principles and protocols.
The problem is that there is no clear distinction between
Government and commercial enterprises and unclear responsibilities.
They still get overpaid even if the company is losing.
And this is certainly not right because you cannot get away
with that in a private company.
Continent "Economic Information Daily" quoted authoritative
research department sources as saying that the CPC SASAC is
considering increasing the hiring proportion of state-owned
enterprise executives from the open market.
Information said that more executives of State-Owned
Enterprises will be hired from the open market; but some special
industries such as PetroChina, Sinopec's chairman need to
be appointed by Government.
Interview & Edit/QinXue Post-Production/ChenJianming
據香港《動向》雜誌2014年1月號披露,三中全會公布「國企改革」,將從高管的高額薪酬開刀。這個消息僅公布不到兩週,就遭遇到抵制和挑戰,有30多家國企黨委提出:「不能搞一刀切」,「要考慮和國際接軌」,「市場經濟原則不能受衝擊」等。有170多名高管提出「請辭」,聲稱要到「外資」、或「中外合資」、「民企」任職。
大陸「中恆聚信投資基金管理有限公司」董事長王瑛表示,不管中共的動機是甚麼,觸動現有的利益格局是個好事。
大陸中恆聚信投資基金公司董事長王瑛:「國企的大老闆是共產黨。共產黨現在要出這樣一個工資,讓他們自己決定他是否幹嗎?把他的工資待遇,包括政治待遇,各個方面,都降下來了,看他還做不做嘛?你願意做就做,不願意做就走嘛。這就對了。」
中共「十八大」三中全會的《決定》提到,國有企業要合理增加市場化選聘比例,合理確定並嚴格規範國有企業管理人員薪酬水平和職務待遇。
國務院國資委一位從事國資研究的專家表示,一方面,國企企業家地位來自於類似官員的行政任命而非市場化選聘﹔另一方面,他們在薪酬上卻享受著市場化的成果。這種亦官亦商的職業待遇,自然就會讓大家覺得不合理和不公平。
原「雅虎中國」企業總經理謝文表示,亦官亦商的做法肯定不公平。
原雅虎中國總經理謝文:「你要是官,你就是指派,你就別扯甚麼市場化那套事。你就是行政行為。你要是市場,你就不要有行政級別,也不要有上級任命或者保護。另外現在關鍵是,央企本身市場化程度很低,用市場化來證明高薪合理是站不住的。」
王瑛表示,「兩頭通吃」是造成國企佔盡資源卻依然虧損的重要原因。降薪可以逼迫國企高管去人才市場上遛遛,看看自己的身價到底值多少?
王瑛:「弄得國企高管不好過了。國企高管就走了嘛,你走了你就得到人才市場上去找自己的楔子,再另給自己找路子去了。這也是可以去考驗一下,這批國企高管在人才市場上到底價值是多少?你看看有沒有人聘他們嘛?」
據大陸媒體數據中心統計發現,2012年,共有42家央企的高管在公司虧損的情況下拿高薪。「中遠集團」巨虧百億,副總徐敏傑依然將490萬高薪收入囊中。
王瑛指出,國企高管的薪酬向市場看齊,但是卻不承擔任何風險。這種極度不公平的狀況必須打破。
王瑛:「現在這些人拚命往那兒擠,為甚麼?就是一,他是和市場上的薪酬靠攏,可是實際上他們沒有風險。實際上他並不承擔風險,他們還願意去當官就當官。只要把關係跑通了就去當官。當官的人覺得我當官當的差不多了,我要賺錢,他們就到國企去領高薪。」
《動向》披露,國企高管高薪驚人,如:2012年,副部級央企國企高管年薪等收入總和,最高者可拿4680多萬元,而超過3千萬元的有1877人。
謝文:「只要你是真正的企業行為,沒有問題。現在的問題的確是,是政企不分,是責任不清,甚至虧損了還拿高薪。這肯定是不對的。因為民企就不可能嘛。」
大陸《經濟參考報》援引權威研究部門的消息說,中共國資委正在考慮增加國企高管市場化選聘比例。消息聲稱,更多的央企、國企的一把手將從市場中招聘,但是一些特殊行業像中石油、中石化這樣的企業一把手還得政府任命。
採訪編輯/秦雪 後製/陳建銘
CCP Face Boycott over Threats to Slash Salaries of SOE Executives
The Central Committee of the Communist Party of China (CPC)
have been threatened with boycott if they lower the salaries of
the Senior Executives of State-Owned Enterprises. – SOE's.
More than 30 State-Owned Enterprises (SOE) oppose the measure
and more than 170 executives threaten to resign.
Private entrepreneurs pointed out that SOE Senior Executives
are not only Government Officials but also managers with high pay
and no risk.
It's a good thing if they are willing to resign.
They can go to the open job market to find out what their
real value is.
Hong Kong – The January 2014 edition of Trends magazine
disclosed:
the Third Plenary Session announcement that: "SOE reform"
would start with lowering the high salaries of executives.
Less than two weeks after the reform was announced, it
encountered resistance and challenges.
More than 30 SOE party committees said:
"uniformity should not be imposed": "consider international
standards":"shouldn't interfere with market economy principles",
and so on.
More than 170 executives asked to resign and claimed to
go work for foreign companies, joint venture company or
private company.
Continental Zhonghengjuxin Investment Fund Management
Ltd.Co, Chairman Wang Ying said that it is a good thing to shake up
the existing interest pattern no matter what the CPC's intention is.
Continental Zhonghengjuxin Investment Fund Management
Ltd.Co, Chairman Wang Ying, the CPC is the big boss of State
owned companies.
Now the CPC has offered such a salary to let them decide whether
they want to work or not.
CCP has lowed everything including salary, and political status to
see if they are willing to work.
They may work there if they like; or leave otherwise.
The CCP's "decision" in the Third Plenary Session of the 18th
Central Committee announced:
that State-Owned Enterprises should reasonably increase
the marketization of hiring ratios and strictly regulate
managers pay levels and job benefits.
A specialist from the State-Owned Assets Supervision and
Administration Commission of the State Council said that:
On the one hand, the status of State-Owned executives was silimar
to that of an Officer appointed by the Executive, rather
than market-based hiring; on the other hand they are enjoying free
market salaries and benefits.
The professional treatment involved in both official and industrial
positions will make people feel that it is unreasonable and unfair.
Former "Yahoo China" corporate General Manager Xie Wen
said that the approach involved in both official
and business style is unfair.
Former "Yahoo China" corporate General Manager Xie Wen:
"In official style, you may assign a position by Administrative
decision without going to the open market; In marketing style,
you shouldn't have an appointment imposed from the upper level
or protection."
Additionally, State-Owned Enterprises have low level marketing
and they are unable to justify the massive high pay using
marketing criteria.
Wang Ying said "taking two styles" is the primary reason for
the loss incurred by state-owned enterprises possessing all the
resources.
Lower payment may force SOE executives into the job market
and see their real value.
Wang Ying: "The SOE executives may leave for the job market
with lower payment than in SOE ...... to find another way.
It may test the real value these SOE executives have in the job
market.
We may see if anyone wants to hire them.
According to mainland media center statistics, there were 42
central enterprise executives that got high salaries in cases where
their corporate balance sheets were in deficit in 2012.
"COSCO Group" vice president Xu Minjie still has a salary of
4.9 million while the company has a massive 10 billion in losses.
Wang Ying pointed out that state owned executive's salaries are
the same as the free market but there are no risks involved.
Such an extremely unfair situation must be dismantled.
Wang Ying: "why do these people desperately crowd over
there?
First, their salary is the same as the open market without any
of the risks.
If they are willing to be an officer, they may be officers as long as
they understand the responsibilities
If an officer wants to make more money, he may go to
state-owned enterprises and earn a higher salary.
"Trends" disclosed that SOE executives have such amazingly
high salaries.
For example in 2012, the highest income of Vice-Ministerial SOE
Executives was 4.68 million yuan; while 1877 people have more
than 30 million yuan.($4.9 million).
Xie Wen: "there is no problem if you are following real business
principles and protocols.
The problem is that there is no clear distinction between
Government and commercial enterprises and unclear responsibilities.
They still get overpaid even if the company is losing.
And this is certainly not right because you cannot get away
with that in a private company.
Continent "Economic Information Daily" quoted authoritative
research department sources as saying that the CPC SASAC is
considering increasing the hiring proportion of state-owned
enterprise executives from the open market.
Information said that more executives of State-Owned
Enterprises will be hired from the open market; but some special
industries such as PetroChina, Sinopec's chairman need to
be appointed by Government.
Interview & Edit/QinXue Post-Production/ChenJianming