【新唐人北京時間2017年11月03日訊】嵩高山的北面有一個很大的洞穴,人們不知道它有多深,百姓們一年四季都來這裡遊玩觀賞。晉代初期的時候,曾經有一個人不慎掉進這個洞穴之中。大家都希望他能夠活下去,就向洞穴裡投放食物。掉進洞穴裡的人得到了食物,就為了探尋出口而沿著洞穴行走。
大約走了十來天,忽然出現了光明。又看見一座草屋,屋中有二個人對坐著下圍棋,棋盤的下面放著一杯白色的飲料。掉進洞穴的人向他們訴說了自己又飢又渴的情況,下棋的人說:「你可以喝了這杯飲料。」掉進洞穴的人於是喝下了飲料,氣力猛增了十倍。下棋的人問道:「你想在這裡留下來嗎?」掉進洞穴的人表示不願意留下來。
下棋的人就說:「從這裡向西走,有一個天井,井裡有很多蛟龍。但只要你投身走進井裡,自然就會走出去。如果你餓了,就取井裡的東西來吃。」掉進洞穴的人按照下棋的人所說的而行,經過半年左右,果然從蜀地走出來了。他回到洛陽,就這事去請教廣武縣侯張華,張華說:「你見到的是仙館裡的二位神仙,你喝的是玉液瓊漿,吃的是蛟龍洞穴裡的石鐘乳。」(出自《搜神記》)
人有仙緣是很不容易的事情,這位嵩山人不知道留戀人間的什麼東西,而不願意留在仙境,大概等到他後悔的時候就晚了。
原文:嵩高山北有大穴,莫測其深。百姓歲時游觀。晉初,嘗有一人誤墮穴中。同輩冀其不死,投食於穴中。墜者得之,為尋穴而行。計可十餘日,忽然見明。又有草屋,中有二人對坐圍棋。局下有一杯白飲。墜者告以饑渴,棋者曰:「可飲此。」遂飲之,氣力十倍。棋者曰:「汝欲停此否?」墜者不願停。棋者曰:「從此西行,有天井,其中多蛟龍。但投身入井,自當出。若餓,取井中物食。」墜者如言,半年許,乃出蜀中。歸洛下,問張華,華曰:「此仙館大夫,所飲者玉漿也,所食者,龍穴石髓也。」(《搜神記》)
──轉自《正見網》 有刪節
(編輯:張信燕)
大約走了十來天,忽然出現了光明。又看見一座草屋,屋中有二個人對坐著下圍棋,棋盤的下面放著一杯白色的飲料。掉進洞穴的人向他們訴說了自己又飢又渴的情況,下棋的人說:「你可以喝了這杯飲料。」掉進洞穴的人於是喝下了飲料,氣力猛增了十倍。下棋的人問道:「你想在這裡留下來嗎?」掉進洞穴的人表示不願意留下來。
下棋的人就說:「從這裡向西走,有一個天井,井裡有很多蛟龍。但只要你投身走進井裡,自然就會走出去。如果你餓了,就取井裡的東西來吃。」掉進洞穴的人按照下棋的人所說的而行,經過半年左右,果然從蜀地走出來了。他回到洛陽,就這事去請教廣武縣侯張華,張華說:「你見到的是仙館裡的二位神仙,你喝的是玉液瓊漿,吃的是蛟龍洞穴裡的石鐘乳。」(出自《搜神記》)
人有仙緣是很不容易的事情,這位嵩山人不知道留戀人間的什麼東西,而不願意留在仙境,大概等到他後悔的時候就晚了。
原文:嵩高山北有大穴,莫測其深。百姓歲時游觀。晉初,嘗有一人誤墮穴中。同輩冀其不死,投食於穴中。墜者得之,為尋穴而行。計可十餘日,忽然見明。又有草屋,中有二人對坐圍棋。局下有一杯白飲。墜者告以饑渴,棋者曰:「可飲此。」遂飲之,氣力十倍。棋者曰:「汝欲停此否?」墜者不願停。棋者曰:「從此西行,有天井,其中多蛟龍。但投身入井,自當出。若餓,取井中物食。」墜者如言,半年許,乃出蜀中。歸洛下,問張華,華曰:「此仙館大夫,所飲者玉漿也,所食者,龍穴石髓也。」(《搜神記》)
──轉自《正見網》 有刪節
(編輯:張信燕)