【新唐人北京時間2018年08月29日訊】以前經常聽朋友說,地獄裡好,因為到那裡的人沒有跑回來的。其實不是不想跑回來,而是根本跑不回來。真有回來的,人們又不相信了。
據《法苑珠林》記載,晉朝的桓道愍是譙州人,妻子已去世,因為夫妻感情特別好,桓道愍十分想念。
有一天,他剛入睡,就看見屏風上有一隻手。他立刻點上蠟燭到屏風外看,竟是妻子,形貌、服飾都和活著時一樣。道愍並不怕,與妻子一同細敘別離情。
道愍說:「你死後一直沒有音信,怎麼突然就回來了?」妻子說:「想回來談何容易啊。人和鬼神是兩道,各有自己的主事,能由得了自己為所欲為嗎?我剛嫁你時,沒有任何罪過。後來就懷疑你和丫鬟有事。我因為嫉妒心,死後被下到地獄受懲罰,剛剛被放出來。最近我就要轉世到人間去了,因此來和你告別。」
道愍說:「你轉世在什麼地方我能找到你嗎?」妻子說:「只知道我要轉生了,但不知道是轉生在哪裡。一旦成為人,就不知道前世的事了,上哪裡去找我呢?」天亮時妻子告辭,哭泣著走了。
地獄的時間是不同的,在這裡幾日,在那裡就是好多年。真的非常苦。道愍之妻來的目的,不僅僅是敘離別,還要告訴人們妒忌心的危害吧!
原文:晉桓道愍,譙人也,隆安四年喪婦,內顧甚篤,纏痛無已。其年,夜始寢,視屏風上,見一人手。擎起秉炬,照屏風外,乃其婦也。形貌裝飾俱如生,道愍了不畏懼,遂引共臥。言語往還,陳敘存亡,道愍曰:「卿亡來初無音影,今夕哪得忽還?」答曰:「欲還何極。人神道殊,各有司屬,自由自任耳。新婦生時,差無餘罪,止恆疑君憐愛婢使,以此妒忌之心,受報地獄,始獲免脫。今當受生為人,故來與君別也。」道愍曰:「當生何處?可得尋之不?」答曰:「但知當生,不測何處。一為世人,無容復知宿命,何由相尋求耶?」至曉辭去,涕泗而別。道愍送至步廊下而歸,已而方大怖懼,恍惚時積。(出自《法苑珠林》)
──轉自《大紀元》有刪節
(責任編輯:張信燕)
據《法苑珠林》記載,晉朝的桓道愍是譙州人,妻子已去世,因為夫妻感情特別好,桓道愍十分想念。
有一天,他剛入睡,就看見屏風上有一隻手。他立刻點上蠟燭到屏風外看,竟是妻子,形貌、服飾都和活著時一樣。道愍並不怕,與妻子一同細敘別離情。
道愍說:「你死後一直沒有音信,怎麼突然就回來了?」妻子說:「想回來談何容易啊。人和鬼神是兩道,各有自己的主事,能由得了自己為所欲為嗎?我剛嫁你時,沒有任何罪過。後來就懷疑你和丫鬟有事。我因為嫉妒心,死後被下到地獄受懲罰,剛剛被放出來。最近我就要轉世到人間去了,因此來和你告別。」
道愍說:「你轉世在什麼地方我能找到你嗎?」妻子說:「只知道我要轉生了,但不知道是轉生在哪裡。一旦成為人,就不知道前世的事了,上哪裡去找我呢?」天亮時妻子告辭,哭泣著走了。
地獄的時間是不同的,在這裡幾日,在那裡就是好多年。真的非常苦。道愍之妻來的目的,不僅僅是敘離別,還要告訴人們妒忌心的危害吧!
原文:晉桓道愍,譙人也,隆安四年喪婦,內顧甚篤,纏痛無已。其年,夜始寢,視屏風上,見一人手。擎起秉炬,照屏風外,乃其婦也。形貌裝飾俱如生,道愍了不畏懼,遂引共臥。言語往還,陳敘存亡,道愍曰:「卿亡來初無音影,今夕哪得忽還?」答曰:「欲還何極。人神道殊,各有司屬,自由自任耳。新婦生時,差無餘罪,止恆疑君憐愛婢使,以此妒忌之心,受報地獄,始獲免脫。今當受生為人,故來與君別也。」道愍曰:「當生何處?可得尋之不?」答曰:「但知當生,不測何處。一為世人,無容復知宿命,何由相尋求耶?」至曉辭去,涕泗而別。道愍送至步廊下而歸,已而方大怖懼,恍惚時積。(出自《法苑珠林》)
──轉自《大紀元》有刪節
(責任編輯:張信燕)