【名家專欄】中共的「盾牌加長矛」戰略

2021年09月15日時政評論
8月間,上海教育部門禁止在小學進行英語期末考試。許多中國人對此感到震驚,因爲在他們看來,英語及其架設的國際通道對於國家經濟發展至關重要;還有很多人視英語為他們走出國門的通行證。
但中共(CCP)對中國人及他們想說的西方語言另有安排。不僅全民的語言技能正在被剝奪,且中國公民也越來越無法取得護照和更新護照。
中國公民應該看清這不祥之兆。如果可能的話,帶著所有能帶走的財產舉家移民海外。當然,多年來已有許多人這樣做,尤其是在1989年天安門廣場大屠殺之後。
在全球範圍內,說英語的人數為11.31億,比講普通話的11.17億人多出一點點,但說英語者更多的是將其作為第二語言學習。講法語的人有2.8億,相對於英語,非母語學習者的比例更高。世界上第三大最常用的語言是西班牙語,有5.45億人,其中大部分是講母語者。
隨著時間的推移,人數遠遠更多的西方語言學習者,會讓全世界變為用英語作為外交和國際商務精英的語言。目前已在進行中了,包括歐盟(英國已不在其中)和上海合作組織(Shanghai Cooperation Organization)。後者需要用英語與印度和巴基斯坦外交官交流。
有些人可能認為,影響力和權力地位瀕臨全球化的北京政權會戰略性地用英語教育公民,這樣就更容易地影響世界政治,並從世界大學和企業中攫取技術。
袁莉(Li Yuan)9月9日在《紐約時報》的一篇文章中,引用了上海一位民族主義律師的話。這位律師從支持北京的角度,提出了反英語政策問題,「中國人什麼時候可以停止學習英語?」然後他回答了自己的問題:「當中國成為最先進技術的領導者,世界需要追隨中國之時。」然後,他寫道,外國人「可以來學中文了」。
但中共政權可以通過其它方式獲得技術,例如通過從全球科學家、學者和商界人士那裡購買或進行網絡盜竊。這些友好的外國人通常對中共的意圖很天真,並渴望從任何渠道獲得收益,包括中國政府官員和企業。因此,他們更容易讓自己陷入金錢利誘和科學合作的誘惑之中。
對於中國可以通過真正的軟實力影響世界的論點,北京無動於衷,因爲這需要開放和透明,意味著脆弱性——中共將不得不丟棄其盾牌,包括對共享中國科學和政治信息的限制,以及更廣泛地開放互聯網。中共抵擋世界最有效的盾牌是其網絡封鎖,北京不會放棄這一點而讓中國公民受到政治教育——他們很可能由此變成反中共力量,構成對該黨權力的威脅。
這個風險太大了,尤其是當回報如此遙不可及之時。世界遠未達到接納當局所依賴的毛主義模式而不是真正軟實力的程度。因此,摒棄大眾英語教育不僅必要,也是中共可接受的一個策略,可以用來「保護」民衆、更好地剝削他們。作為中國最國際化的城市,上海居民如果留在當地就不需要英語,外國人也可被拒之門外。北京因此不需要西方大學、韓國流行樂隊,也不再需要在中國銷售的外國服裝品牌。事實上,所有這些如今都被當局施壓,被視為危險的奢侈品。
因此,中共正在與自己的14億民眾作對,目的是以民眾為砝碼穩抓大權;同時,也向全球派出間諜作為長矛、來從其它國家攫取政治、經濟和技術力量。綜合來看,這種「盾牌加長矛」策略就是中共擴增權力的手段與來源。
使用中文的中國本土公司比西方公司更容易掌控。通過鼓勵他們相互貿易,他們利用中國消費者的支出,從內部拉動中國的就業、經濟和稅收。中共不是很依賴消費品、食品、投資或基礎設施的進口,而是可以自己生產,通過獨立的經濟,保護自己不受美國和盟國在人權等問題上的制裁。
中共這座堡壘有自己的勞動力資源,也有充裕的稅收。習近平的這種堡壘心態不會消除中共對世界可能產生的非自由主義影響。中國的政府官員和「億萬富翁」,作為自由裁量權、目標市場准入或數十億美元境外投擲的把關人,仍然可以飛到世界各地,他們可獲取他們所需的任何技術,施加政治影響,包括通過其視為必需的賄賂手段來擴張中共的權力。
世界由此成為中共的囊中物,因為中共有錢購買,也擁有資本、技術和「勞動力控制」,在世界的中心保有它們所需的任何資訊權力或政治權力。
因此,中共不需要英語來影響世界。它可以收買世界領袖,就像收買英文翻譯一樣。中共的盾矛戰略是通過金錢來捕獲精英,這與西方為了有朝一日使中國民主化,從而整體上影響民眾的戰略不同。
為了影響中國,我們需要接觸中國人民並說他們的語言。但是如果中共同時屏蔽民眾,包括通過削減英語教育的方式,西方戰略就無用武之地。
作者簡介:
安德斯‧科爾(Anders Corr)擁有耶魯大學政治學學士/碩士學位(2001年)和哈佛大學政府學博士學位(2008年)。他是《政治風險雜誌》(Journal of Political Risk)出版商Corr Analytics Inc.的負責人,並在北美、歐洲和亞洲進行過廣泛研究。他撰寫了《權力的集中》(The Concentration of Power)(即將於2021年出版)和《禁止侵入》(No Trespassing),並編輯了《大國,大戰略》(Great Powers, Grand Strategies)。
原文:China’s Shield and Spear Strategy: Linguistic Protectionism刊登於英文《大紀元時報》。
本文只代表作者的觀點和陳述。
(轉自大紀元/責任編輯:浩宇)