中国汉字博大精深,所蕴含的奇妙趣味永远出乎你的意料。
同音文便是极具趣味性的一种文章,全篇只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,读起来虽然拗口,但所表达的故事妙意十足。
《仁人忍刃》
人人仁人人忍人,认仁人忍人刃人。
仁人仁忍人人刃,人忍人人人人仁。
忍人仁人任人刃,任人刃人任仁人。
看解说:
如果每个人仁义就每个人都会忍耐他人,认识仁义的人会忍耐他人攻击自己。
仁义的人会仁义地忍耐每个人对自己的攻击,人们会忍耐每个人,那么每个人都会仁义。
有忍耐力的仁义之人让别人随便攻击,任别人攻击自己的只有仁义的人。
舌头都不打转了,不说了,还是做个有仁义的人吧!
《忐贪》
贪贪忐探探,坦探探贪贪。
探探摊贪袒,忐贪坍叹瘫。
看解说:
贪官贪污的时候很惧怕被警察查出来,无私的警察总是按合法的程序搜寻着贪官的贪污证据。
警察查出贪官犯罪证据时便揭露出来,整日提心吊胆的贪官发现事情败露后叹息着瘫倒在地。
来,顺顺舌头,读起来!
《熙戏犀》
西溪犀,喜嬉戏。
席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。
犀吸溪,戏袭熙。
席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
看解说:
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
看来,这是一只贪玩的犀牛。
《季姬击鸡记》
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑。
鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
看解说:
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。
鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上。
季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。
想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。
这鸡养的,代价真大啊!
《施氏食狮史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
看解说:
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。
那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
我知道了,这位诗人一定是近视眼!
《于瑜欲渔》
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。
余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
看解说:
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。
我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
事情多不怕,不过得有序的完成,对吧!
《易姨医胰》
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。
易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
看解说:
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。
易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!!
这蚂蚁真神奇!
读到此,同音文的趣味性您都感受到了吗?
——转自《诗词天地》
(责任编辑:隋诗)
同音文便是极具趣味性的一种文章,全篇只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,读起来虽然拗口,但所表达的故事妙意十足。
《仁人忍刃》
人人仁人人忍人,认仁人忍人刃人。
仁人仁忍人人刃,人忍人人人人仁。
忍人仁人任人刃,任人刃人任仁人。
看解说:
如果每个人仁义就每个人都会忍耐他人,认识仁义的人会忍耐他人攻击自己。
仁义的人会仁义地忍耐每个人对自己的攻击,人们会忍耐每个人,那么每个人都会仁义。
有忍耐力的仁义之人让别人随便攻击,任别人攻击自己的只有仁义的人。
舌头都不打转了,不说了,还是做个有仁义的人吧!
《忐贪》
贪贪忐探探,坦探探贪贪。
探探摊贪袒,忐贪坍叹瘫。
看解说:
贪官贪污的时候很惧怕被警察查出来,无私的警察总是按合法的程序搜寻着贪官的贪污证据。
警察查出贪官犯罪证据时便揭露出来,整日提心吊胆的贪官发现事情败露后叹息着瘫倒在地。
来,顺顺舌头,读起来!
《熙戏犀》
西溪犀,喜嬉戏。
席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。
犀吸溪,戏袭熙。
席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
看解说:
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
看来,这是一只贪玩的犀牛。
《季姬击鸡记》
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑。
鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
看解说:
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。
鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上。
季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。
想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。
这鸡养的,代价真大啊!
《施氏食狮史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
看解说:
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。
那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
我知道了,这位诗人一定是近视眼!
《于瑜欲渔》
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。
余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
看解说:
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。
我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
事情多不怕,不过得有序的完成,对吧!
《易姨医胰》
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。
易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
看解说:
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。
易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!!
这蚂蚁真神奇!
读到此,同音文的趣味性您都感受到了吗?
——转自《诗词天地》
(责任编辑:隋诗)