【新唐人2013年01月14日訊】李承鵬北京簽名會火爆 遭飛刀襲擊
幾天前,大陸獨立評論人士李承鵬的新書《全世界人民都知道》上架發售,很快登上幾家網站暢銷書的排行榜。1月13號,李承鵬,在北京中關村舉行簽名會,再度成為大陸網路最熱門消息。
據大陸網友在微博上傳出的照片,有大批李承鵬的粉絲和支持者到場,中關村圖書大廈外排起長龍等候李承鵬簽名。有網友說,人龍延續好幾百米,但秩序井然。
網友指出,為抗議大陸當局禁止李承鵬在成都和北京的簽售會上講話,北京現場有好幾個人幫忙給排隊者發放口罩,上面寫著「我一個字都不說!」
這場簽名售書活動除被禁聲外,也發生暴力事件。據微博消息,一名男子趁李承鵬不備,一拳打在他臉上,並罵他「漢奸」。之後,他又被另一人投擲菜刀襲擊,所幸沒有受傷。
據網友查證,襲擊李承鵬的兩人,都是被稱為「毛左」的左派人士,目前已被帶往公安局。
而繼北京之後,李承鵬15號還要在深圳舉行簽名會。
伊能靜再發微博 嘆息《南周》妥協
連日來在微博上聲援《南方週末》,並諷刺《環球時報》批評《南周》的台灣藝人伊能靜,在被「喝茶」、微博遭禁、言論被刪之後,仍然不肯沉默,堅持說出真相。
1月12號,伊能靜在微博被解禁後,繼續發聲,先是發微博說,「我是你最好的朋友,你卻因恐懼將我當成最大的敵人。」隨後,她又發微博推薦「姊妹」一書,鼓勵說出真話。
接近午夜,她再發微博嘆息《南周》最終低頭妥協,她說,「第一天他熱血沸騰,第二天他憤憤難安,第三天他落淚痛訴,第四天他深刻淡定,第五天他忽然狂笑了。他終於明白這整個世界都是一齣荒誕的黑色喜劇。然後週末,他徹底遺忘,他又回去做那個面目糢煳的自己」。
甘肅發生2013年首起藏人自焚事件
1月12號,甘肅又有一名藏人以自焚身亡的方式,抗議中共在西藏的統治。這是2013年發生的首宗自焚身亡的事件。
自焚者是22歲的藏族男子次貝,他在當地時間週六約下午一點左右,在甘南州夏河縣阿木去乎鎮自焚,當場身亡。
據目擊者介紹,當地藏民在警方來到之前,已經把次貝的遺體送回他位於鄰村的家中。
據《自由亞洲電臺》報導,中共當局隨後部署大批警察在阿木去乎鎮主要街道駐守,阻止遠鄉近鄰的藏人前去次貝家中慰問和祈福,還要求立即火葬次貝的遺體,引發民眾憤怒,目前,當地局勢陷入緊張。
編輯/周玉林
Li Pengcheng’s Book Signing in Beijing Went Hot, Li Got Knife Attack
Recently Mainland independent commentator Li Chengpeng
released his new book called “The Whole World Knows”.
His book soon came onto several best-selling
book ranking sites.
Li attended a book signing in Zhongguancun of Beijing on Jan.
13th, which became the top hot news on Chinese internet.
Mainland netizens posted pictures of many fans of Li
Chengpeng lining up waiting for his book signing.
Some netizen says the line was several hundreds meters
long, and it was well ordered.
Some people give out masks to people in the line.
On the masks, was written, “I don’t speak a word.”
A violent incident happened during the book signing.
A man punched Li on his face and swore at him as “a traitor”.
After that, someone attacked Li with a knife,
but luckily he wasn’t hurt.
According to netizens’ investigation, the two attackers were
leftists called “Mao Zuo.” They were arrested.
Li Chengpeng will have a book signing
on Jan. 15th in Shenzhen.
Nengjing Post on Weibo Sighing for Southern Weekly’s Compromise
Taiwan celebrity Yi Nengjing recently posted on weibo in
support of Southern Weekly, satirizing Global Weekly’s critique.
After those post, Yi was “invited to tea” by the police.
Her weibo was blocked, and the posts were deleted.
But she still insists on speaking the truth.
On Jan. 12th, Yi kept on posting after her weibo ban was lifted.
The post says, “I’m your best friend, but you consider me
your biggest enemy because of fear.”
She posted another one later to recommend a book
called “Sisters” to encourage people to speak the truth.
Yi posted on weibo near midnight sighing
for Southern Weekly.
She wrote “He was passionate on the first day. He was angry
on the second day. He was sad and crying on the third day.
He was calm on the fourth day.
He suddenly laughed on the fifth day, as he finally realized
the whole world was an absurd black comedy.
And then, Southern Weekly forgot everything,
and went back to be a faceless self.”
The First Tibetan Self-Immolation In 2013 in Gansu Province
A Tibetan set himself on fire to protest against
the Chinese Communist Party (CCP)’s ruling on Jan. 12th .
It is the first self-immolation incident in 2013.
The self-immolator was 22 years old. He set himself on fire
around 1pm on Saturday in Xiahe county and died at the scene.
According to a witness, local Tibetans took the body to
his home before the police came.
According to RFA’s report, the CCP dispatched many
police to the town to guard the main streets.
They blocked Tibetans going to the self-immolator’s home
to express sympathies and pray.
The police even requested a cremation immediately.
Tibetans are angry about it. The tension increased.
幾天前,大陸獨立評論人士李承鵬的新書《全世界人民都知道》上架發售,很快登上幾家網站暢銷書的排行榜。1月13號,李承鵬,在北京中關村舉行簽名會,再度成為大陸網路最熱門消息。
據大陸網友在微博上傳出的照片,有大批李承鵬的粉絲和支持者到場,中關村圖書大廈外排起長龍等候李承鵬簽名。有網友說,人龍延續好幾百米,但秩序井然。
網友指出,為抗議大陸當局禁止李承鵬在成都和北京的簽售會上講話,北京現場有好幾個人幫忙給排隊者發放口罩,上面寫著「我一個字都不說!」
這場簽名售書活動除被禁聲外,也發生暴力事件。據微博消息,一名男子趁李承鵬不備,一拳打在他臉上,並罵他「漢奸」。之後,他又被另一人投擲菜刀襲擊,所幸沒有受傷。
據網友查證,襲擊李承鵬的兩人,都是被稱為「毛左」的左派人士,目前已被帶往公安局。
而繼北京之後,李承鵬15號還要在深圳舉行簽名會。
伊能靜再發微博 嘆息《南周》妥協
連日來在微博上聲援《南方週末》,並諷刺《環球時報》批評《南周》的台灣藝人伊能靜,在被「喝茶」、微博遭禁、言論被刪之後,仍然不肯沉默,堅持說出真相。
1月12號,伊能靜在微博被解禁後,繼續發聲,先是發微博說,「我是你最好的朋友,你卻因恐懼將我當成最大的敵人。」隨後,她又發微博推薦「姊妹」一書,鼓勵說出真話。
接近午夜,她再發微博嘆息《南周》最終低頭妥協,她說,「第一天他熱血沸騰,第二天他憤憤難安,第三天他落淚痛訴,第四天他深刻淡定,第五天他忽然狂笑了。他終於明白這整個世界都是一齣荒誕的黑色喜劇。然後週末,他徹底遺忘,他又回去做那個面目糢煳的自己」。
甘肅發生2013年首起藏人自焚事件
1月12號,甘肅又有一名藏人以自焚身亡的方式,抗議中共在西藏的統治。這是2013年發生的首宗自焚身亡的事件。
自焚者是22歲的藏族男子次貝,他在當地時間週六約下午一點左右,在甘南州夏河縣阿木去乎鎮自焚,當場身亡。
據目擊者介紹,當地藏民在警方來到之前,已經把次貝的遺體送回他位於鄰村的家中。
據《自由亞洲電臺》報導,中共當局隨後部署大批警察在阿木去乎鎮主要街道駐守,阻止遠鄉近鄰的藏人前去次貝家中慰問和祈福,還要求立即火葬次貝的遺體,引發民眾憤怒,目前,當地局勢陷入緊張。
編輯/周玉林
Li Pengcheng’s Book Signing in Beijing Went Hot, Li Got Knife Attack
Recently Mainland independent commentator Li Chengpeng
released his new book called “The Whole World Knows”.
His book soon came onto several best-selling
book ranking sites.
Li attended a book signing in Zhongguancun of Beijing on Jan.
13th, which became the top hot news on Chinese internet.
Mainland netizens posted pictures of many fans of Li
Chengpeng lining up waiting for his book signing.
Some netizen says the line was several hundreds meters
long, and it was well ordered.
Some people give out masks to people in the line.
On the masks, was written, “I don’t speak a word.”
A violent incident happened during the book signing.
A man punched Li on his face and swore at him as “a traitor”.
After that, someone attacked Li with a knife,
but luckily he wasn’t hurt.
According to netizens’ investigation, the two attackers were
leftists called “Mao Zuo.” They were arrested.
Li Chengpeng will have a book signing
on Jan. 15th in Shenzhen.
Nengjing Post on Weibo Sighing for Southern Weekly’s Compromise
Taiwan celebrity Yi Nengjing recently posted on weibo in
support of Southern Weekly, satirizing Global Weekly’s critique.
After those post, Yi was “invited to tea” by the police.
Her weibo was blocked, and the posts were deleted.
But she still insists on speaking the truth.
On Jan. 12th, Yi kept on posting after her weibo ban was lifted.
The post says, “I’m your best friend, but you consider me
your biggest enemy because of fear.”
She posted another one later to recommend a book
called “Sisters” to encourage people to speak the truth.
Yi posted on weibo near midnight sighing
for Southern Weekly.
She wrote “He was passionate on the first day. He was angry
on the second day. He was sad and crying on the third day.
He was calm on the fourth day.
He suddenly laughed on the fifth day, as he finally realized
the whole world was an absurd black comedy.
And then, Southern Weekly forgot everything,
and went back to be a faceless self.”
The First Tibetan Self-Immolation In 2013 in Gansu Province
A Tibetan set himself on fire to protest against
the Chinese Communist Party (CCP)’s ruling on Jan. 12th .
It is the first self-immolation incident in 2013.
The self-immolator was 22 years old. He set himself on fire
around 1pm on Saturday in Xiahe county and died at the scene.
According to a witness, local Tibetans took the body to
his home before the police came.
According to RFA’s report, the CCP dispatched many
police to the town to guard the main streets.
They blocked Tibetans going to the self-immolator’s home
to express sympathies and pray.
The police even requested a cremation immediately.
Tibetans are angry about it. The tension increased.